"a new method" - Translation from English to Arabic

    • طريقة جديدة
        
    • أسلوب جديد
        
    • أسلوباً جديداً
        
    • أسلوبا جديدا
        
    a new method for measuring particulate matter concentration using satellite data applied to two testing regions in the Swiss and South Tyrol Alps had proved accurate in comparison with in situ measurements. UN وقد أثبتت طريقة جديدة طبقت في منطقتين اختباريتين من جبال الألب في سويسرا وتيرول الجنوبية لقياس تركيز المواد الجزيئية باستخدام البيانات الساتلية دقتها مقارنة بالقياسات التي جرت في الموقع.
    It should retain the existing practice, unless there was agreement among the experts on a new method. UN وينبغي لها أن تبقي على الممارسة القائمة، ما لم يتفق الخبراء على طريقة جديدة.
    It was introduced by establishing a new method of fixing the minimum wage. UN وقد أدخل هذا التغيير من خلال وضع طريقة جديدة لتحديد الحد اﻷدنى لﻷجر.
    For social safety net beneficiaries, a new method of cash distribution through post offices was also successfully piloted. UN كما جُرِّب بنجاح أسلوب جديد لتوزيع الاستحقاقات النقدية لفائدة المستفيدين من شبكة الأمان الاجتماعي عن طريق مكاتب البريد.
    If one country detects a new method of illegal trade, it should be disseminated among the Parties so that they can take precautionary actions. UN فإذا اكتشف بلد ما أسلوباً جديداً للاتجار غير المشروع فيجب نشر هذا الأسلوب فيما بين الأطراف لكي تتمكن من اتخاذ تدابير تحوطية.
    All of that comes together in the search for a new method of work that we are now elaborating in the United Nations. UN كل هذه الأمور تجتمع في البحث عن طريقة جديدة للعمل نعكف الآن على إعدادها في الأمم المتحدة.
    It was argued that a new method for calculating domestic content shares was necessary. UN وقيل إن من الضروري استحداث طريقة جديدة لحساب نسب المحتوى المحلي.
    I have a new method that requires no methylamine. Open Subtitles لديّ طريقة جديدة لا تتطلب وجود الميثلامين.
    we have developed a new method, improves the effectiveness of the medication at a time and one of the side effects reduced, without the slightest doubt. Open Subtitles قمنا بتطوير طريقة جديدة, يحسن من فعالية الدواء في وقت واحد من الآثار الجانبية خفضت, دون أدنى شك.
    "Professor Jones told the symposium he had a new method Open Subtitles البروفيسور جونز اخبر الحاضرين ان لديه طريقة جديدة
    There is a new method, Cardinal, devised by the Florentine bankers. Open Subtitles هنالك طريقة جديدة كاردينال وضعها المصرفيون الفلورنسوين
    ♪ Don't get me wrong It's not a new methodOpen Subtitles # دون أن يصيبنى أذى هذة لَيست طريقة جديدة #
    I mean there's a new method called dry-process cleaning. Open Subtitles أنت تعرف أنا أعني أن هناك طريقة جديدة .تسمى عملية التنظيف الجاف
    Other countries are seeking alternative methods of census-taking, noting privacy, falling response rates or costs as a motivator for using a new method or new methods. UN وتسعى دول أخرى إلى استخدام طرق بديلة لإجراء التعداد، مع مراعاة الخصوصية أو انخفاض معدلات الاستجابة أو التكاليف بوصفها دافعا لاستخدام طريقة جديدة أو طرق جديدة.
    Traveling Defenders 259. The PDDH has implemented a new method of defending human rights by creating the Traveling Defenders Office. UN 259- أدخل مكتب المدعي المكلف حماية حقوق الإنسان طريقة جديدة للدفاع عن حقوق الإنسان وذلك بإنشاء إدارات الدفاع المتنقلة.
    On that basis, the Secretary-General considers that, in proposing a new method for calculating pensions, the Court's existing pensioners and sitting members should benefit from the highest salary they earned while serving on the Court. UN وعلى هذا الأساس ، يرى الأمين العام، في اقتراحه طريقة جديدة لحساب المعاشات التقاعدية، أن متقاعدي محكمة العدل الدولية الحاليين وأعضاءها العاملين ينبغي أن يستفيدوا من أعلى مرتب تقاضوه خلال عملهم في المحكمة.
    As a result of this review, it has been decided that a new method should be adopted for organizing the publication's production. UN وتقرر نتيجة لهذا الاستعراض اعتماد أسلوب جديد لتنظيم إصدار المنشور.
    There is also a new method used by the Israeli authorities in the recent past. It has led to the death of prisoner Abdel-Samad Harizat on 24 April 1995. UN وثمة أسلوب جديد أخذت تستخدمه مؤخرا السلطات اﻹسرائيلية، وقد أدى إلى وفاة السجين عبد الصمد حريزات في ٢٤ نيسان/إبريل.
    There is also a need for a new method of decision-making — one that would focus on the means of implementation, rather than be excessively preoccupied with procedure and self-serving adjustable wording. UN وهناك أيضا حاجة إلى أسلوب جديد لصنع القرار ـ أسلوب يركز على سبل التنفيذ بدلا من الانشغال الزائد باﻹجراءات والصياغات القابلة للتكييف خدمة للمصلحة الذاتية.
    182. a new method for promoting equal pay was laid down in the Government programme, namely a commitment to support, with the means of an increased State subsidy, such pay settlements in the municipal sector, that improves the competitiveness of the wages of female dominated occupations. UN 182- ويتضمن برنامج الحكومة أسلوباً جديداً لتعزيز المساواة في الأجور، وهو تحديداً الالتزام بتقديم الدعم عن طريق زيادة الإعانات المقدمة من الدولة، مثل تسويات الأجور في قطاع البلديات، مما يزيد من تنافسية الأجور في الوظائف التي تكون غالبية العاملين فيها من النساء.
    392. With the aim to ensure effective accounting of domestic violence cases, the Police in Northern Ireland introduced a new method of recording the number of domestic violence cases, in 1997. UN 392 - وسعيا إلى تحقيق المحاسبة الفعالة لدعاوى العنف المنزلي، استحدثت الشرطة في أيرلندا الشمالية أسلوبا جديدا لتسجيل عدد دعاوى العنف المنزلي في 1997.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more