"a new methodology" - Translation from English to Arabic

    • منهجية جديدة
        
    • بمنهجية جديدة
        
    What is perceived as a traditional census in one country may be a new methodology in another. UN فإن ما يُعتَبر تعدادا تقليديا في بلد ما قد يكون منهجية جديدة في بلد آخر.
    The Conference on Disarmament should adopt and always keep in mind a new methodology and approach. UN ينبغي أن يعتمد مؤتمر نزع السلاح ويضع نصب عينيه دائما منهجية جديدة ونهج جديد.
    This includes methodological work in the area of improvements in demand-side energy efficiency, leading to the approval of a new methodology in the improvement of the energy efficiency of buildings. UN ويشمل ذلك العمل المنهجي في مجال تحسين كفاءة استخدام الطاقة على جانب الطلب، مما أدى إلى إقرار منهجية جديدة في مجال تحسين كفاءة استخدام الطاقة في المباني.
    To assess those transformations, a new methodology to derive national transfer accounts was considered, particularly as applied to the cases of Brazil, Chile, Costa Rica, Mexico and Uruguay. UN ولتقييم تلك التحولات، نُظر في أمر منهجية جديدة مستمدة من الحسابات الوطنية لتدفق الموارد الاقتصادية، لا سيما تطبيقاتها على حالات البرازيل وشيلي وكوستاريكا والمكسيك وأوروغواي.
    An important step was to develop a new methodology for the scale of assessments, on the basis of the principle of capacity to pay. UN وإحدى الخطوات الهامة إنما تتمثل في وضع منهجية جديدة لجدول الأنصبة المقررة، على أساس مبدأ القدرة على الدفع.
    a new methodology for the selection of topics to be included in the Unit's programme of work was adopted in 2004. UN اعتمدت في عام 2004 منهجية جديدة لاختيار المواضيع التي تضمن في برنامج عمل الوحدة.
    a new methodology was disseminated to ensure that data submitted to the International Narcotics Control Board better reflected the situation of supply and demand. UN ونشرت منهجية جديدة لكي تعكس البيانات المعروضة على الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات بشكل أفضل حالة العرض والطلب.
    Mexico believes that a new methodology should be designed to redirect the debate. UN وترى المكسيك أن توضع منهجية جديدة لتغيير مسار المناقشات.
    Modalities and procedures for establishing a new methodology, as set out in paragraph 17 below; and UN `2` أو طرائق وإجراءات وضع منهجية جديدة على النحو المبين في الفقرة 17 أدناه؛
    The Subcommittee has developed a new methodology for these visits. UN ووضعت اللجنة الفرعية منهجية جديدة لهذه الزيارات.
    Furthermore, in February 2013 FATF had adopted a new methodology for assessing compliance with its revised recommendations. UN وبالإضافة إلى ذلك، اعتمدت فرقة العمل، في شباط/فبراير 2013، منهجية جديدة لتقييم الامتثال لتوصياتها المنقحة.
    The Subcommittee has developed a new methodology for these visits. UN ووضعت اللجنة الفرعية منهجية جديدة لهذه الزيارات.
    In particular, Member States requested the Secretary-General to devise a new methodology for reviewing the reimbursement of troop costs. UN وتحديدا، فقد طلبت الدول الأعضاء إلى الأمين العام أن يضع منهجية جديدة لإعادة النظر في سداد تكاليف القوات.
    The Government will to adopt a law on the minimum subsistence and, simultaneously, a new methodology for its calculation. UN وينبغي على الحكومة أن تعتمد قانوناً يكفل الحد الأدنى من الكفاف وأن تضع منهجية جديدة لحسابه في الوقت نفسه.
    19. Those two resolutions provided the general framework within which a new methodology could be elaborated to determine the scale of assessments. UN ١٩ - وقال إن هذين القرارين يوفران اﻹطار العام الذي يمكن من خلاله وضع منهجية جديدة لتحديد جدول اﻷنصبة المقررة.
    Furthermore, table 1 in document A/C.5/47/24/Corr.1 was based on a new methodology which the Advisory Committee had yet to examine. UN كما أن الجدول ١ في الوثيقة A/C.5/47/24/Corr.1 يقوم على منهجية جديدة لم تدرسها اللجنة الاستشارية بعد.
    The current practice for initial reports was simply a hold-over from the Committee's early days: by the time second periodic reports had begun to be submitted, a new methodology had evolved. UN وقال إن الممارسة الحالية بالنسبة للتقارير اﻷولية هي مجرد استمرار لﻷيام اﻷولى للجنة، ومع بدء تقديم التقارير الدورية الثانية ظهرت منهجية جديدة.
    This is a study in the emerging area of fertility analysis that aims to develop a new methodology to measure the impact of family-planning programmes through the study of the family-building process which examines in some detail the nature of parity-specific fertility behaviour. UN وهذه دراسة في ذلك المجال الناشئ المتعلق بتحليل الخصوبة، وهي تهدف إلى استحداث منهجية جديدة لقياس أثر برامج تنظيم اﻷسرة من خلال دراسة عملية بناء اﻷسرة التي تمحص بشيء من التفصيل طبيعة سلوك الخصوبة المتماثل على نحو محدد.
    3. The period under review was marked by serious unrest in the Sahel and beyond, as well as by the launch of a new methodology in the negotiating process. UN 3 - وقد شهدت فترة الاستعراض قلاقل خطيرة في منطقة الساحل وما حولها، كما شهدت بدء تطبيق منهجية جديدة في عملية التفاوض.
    The Voluntary Carbon Standard (VCS) has recently approved a new methodology for these ODS destruction project activities. UN وقد وافقت رابطة معايير الكربون الطوعية مؤخراً على منهجية جديدة لهذه الأنشطة الخاصة بمشروع تدمير المواد المستنفدة للأوزون.
    a new methodology of rotation began as from the fifty-sixth session UN بُدئ العمل بمنهجية جديدة للتناوب اعتبارا من الدورة السادسة والخمسين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more