"a new national human rights institution" - Translation from English to Arabic

    • مؤسسة وطنية جديدة لحقوق الإنسان
        
    • مؤسسة جديدة لحقوق الإنسان
        
    The Government had decided to establish a new national human rights institution which should prove more effective and transparent than the existing one. UN وقد قررت الحكومة إنشاء مؤسسة وطنية جديدة لحقوق الإنسان ينتظر أن تثبت أنها أكثر فعالية وشفافية من المؤسسة الحالية.
    B. Establishment of a new national human rights institution 17 6 UN باء - إنشاء مؤسسة وطنية جديدة لحقوق الإنسان 17 7
    12. The Ombud recommended that Norway establish a new national human rights institution (NHRI) with an A-status. UN 12- أوصى أمين المظالم بأن تنشئ النرويج مؤسسة وطنية جديدة لحقوق الإنسان تتمتع بالمركز ألف(18).
    In December 2013, at the request of the Government of Norway, OHCHR provided legal advice on the draft law establishing a new national human rights institution. UN 49- وفي كانون الأول/ديسمبر 2013، قدمت المفوضية، بناءً على طلب من حكومة النرويج، مشورة قانونية بشأن مشروع قانون لإنشاء مؤسسة وطنية جديدة لحقوق الإنسان.
    21. OHCHR, in cooperation with the United Nations country team, organized consultations to raise awareness of the establishment of a new national human rights institution in Niger. UN 21 - ونظمت مفوضية حقوق الإنسان، بالتعاون مع فريق الأمم المتحدة القطري، مشاورات للتوعية بإنشاء مؤسسة جديدة لحقوق الإنسان في النيجر.
    21. Malaysia enquired about the Government's plan of action on establishing a new national human rights institution and asked whether a timetable had been set to move the process forward. UN 21- واستفسرت ماليزيا عن خطة عمل الحكومة بشأن إنشاء مؤسسة وطنية جديدة لحقوق الإنسان وسألت عما إذا كان قد وضع جدول زمني للمضي قدماً بهذه العملية.
    87. Algeria encouraged Norway to expedite the process of establishing a new national human rights institution and to ratify ICRMW. UN 87- وشجعت الجزائر النرويج على الإسراع في عملية إنشاء مؤسسة وطنية جديدة لحقوق الإنسان والتصديق على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم.
    131.56 Consider the possibility of speeding up the process of establishing a new national human rights institution in full compliance with the Paris Principles (Ukraine); UN 131-56 النظر في إمكانية تعجيل عملية إنشاء مؤسسة وطنية جديدة لحقوق الإنسان في امتثال كامل لمبادئ باريس (أوكرانيا)؛
    131.64 Continue its efforts to consider the creation of a new national human rights institution guided by the Paris Principles (Indonesia); UN 131-64 مواصلة جهودها للنظر في إنشاء مؤسسة وطنية جديدة لحقوق الإنسان تسترشد بمبادئ باريس (إندونيسيا)؛
    B. Establishment of a new national human rights institution (subparagraphs 2 and 3) UN باء- إنشاء مؤسسة وطنية جديدة لحقوق الإنسان (الفقرتان الفرعيتان 2 و3)
    12. The HR Committee stated that Angola should revise the law on the Office of the Ombudsman to ensure that it complied with the Paris Principles or establish a new national human rights institution in line with those Principles. UN 12- وقالت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان إن أنغولا ينبغي لها أن تنقح القانون الخاص بمكتب أمين المظالم لضمان تماشيه مع مبادئ باريس أو أن تنشئ مؤسسة وطنية جديدة لحقوق الإنسان تتماشى مع هذه المبادئ(30).
    (f) Establish a new national human rights institution in conformity with the principles relating to the status of national institutions for the promotion and protection of human rights (Paris Principles); UN (و) أن تنشئ مؤسسة وطنية جديدة لحقوق الإنسان مطابِقة للمبادئ المتعلقة بوضع المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان (مبادئ باريس)؛
    The State party should revise the Ombudsman Law to ensure that it complies with the Paris Principles (General Assembly resolution 48/134, annex) or establish a new national human rights institution with a broad human rights mandate in line with the same principles. UN ينبغي للدولة الطرف أن تعيد النظر في قانون أمين المظالم لضمان تقيده بمبادئ باريس ( قرار الجمعية العامة 48/134، المرفق) أو أن تنشئ مؤسسة وطنية جديدة لحقوق الإنسان تتمتع بولاية واسعة في مجال حقوق الإنسان تمشياً مع هذه المبادئ ذاتها.
    The State party should revise the Ombudsman Law to ensure that it complies with the Paris Principles (General Assembly resolution 48/134, annex) or establish a new national human rights institution with a broad human rights mandate in line with the same principles. UN ينبغي للدولة الطرف أن تعيد النظر في قانون أمين المظالم لضمان تقيده بمبادئ باريس ( قرار الجمعية العامة 48/134، المرفق) أو أن تنشئ مؤسسة وطنية جديدة لحقوق الإنسان تتمتع بولاية واسعة في مجال حقوق الإنسان تماشياً مع هذه المبادئ ذاتها.
    The establishment of a new national human rights institution to focus on strategic leadership, education and advocacy work. The new institution would incorporate the Human Rights Commission and the Race Relations Conciliator (and possibly other human rights institutions at a later date, such as the Health and Disability Commissioner and the Commissioner for Children); UN إنشاء مؤسسة وطنية جديدة لحقوق الإنسان تركز على القيادة الاستراتيجية والتثقيف والعمل الترويجي، على أن تضم المؤسسة الجديدة لجنة حقوق الإنسان والمسؤول عن تحقيق الوفاق في العلاقات بين الأجناس (وربما مؤسسات أخرى لحقوق الإنسان في وقت لاحق مثل المفوض المعني بالصحة والعجز والمفوض المعني بالأطفال).
    Finland pledged not only to assess the adequacy of its institutional framework but also to consider the establishment of a new national human rights institution to complement existing mechanisms, if there are gaps in the current protection system. UN ولم تكتف فنلندا بالتعهد بتقييم ملاءمة إطارها المؤسسي بل نظرت كذلك في إنشاء مؤسسة جديدة لحقوق الإنسان تكمل الآليات القائمة، إذا وُجدت فجوات في نظام الحماية الحالي(25).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more