"a new network" - Translation from English to Arabic

    • شبكة جديدة
        
    • لشبكة جديدة
        
    (i) Create a new network of focal points nominated pursuant to UNODC's note verbale. UN `1` استحداث شبكة جديدة من جهات الاتصال تسمّى عملا بالمذكرة الشفوية التي أصدرها المكتب.
    As it has no operational role, the secretariat cannot contemplate establishing a new network on its own. UN وبما أن مهمة اﻷمانة ليست تشغيلية فلا يمكنها التفكير في إنشاء شبكة جديدة.
    Recognizing the importance of networks in that context, the Commission at its eighth session launched a new network of centres of excellence in developing countries. UN وإدراكا من اللجنة لأهمية الشبكات في هذا السياق، أنشأت في دورتها الثامنة شبكة جديدة لمراكز التفوق في البلدان النامية.
    Enough to hire a new network and we will make payroll. Open Subtitles كافي لتوظيف شبكة جديدة وسنقوم بجدولة الرواتب
    It is important to know what topics are currently not being covered by existing networks, in order to discuss the topics, either regional or global, that could be addressed by a new network. UN 43- من المهم معرفة المواضيع، سواء أكانت إقليمية أم عالمية، التي لا تغطيها الشبكات القائمة حالياً، ولا يمكن لشبكة جديدة أن تبحثها، وذلك قصد مناقشتها.
    a new network of courts has been established since January 2010 to improve access to justice. UN وقد أُنشِئت شبكة جديدة من المحاكم منذ كانون الثاني/يناير عام 2010 لتيسير اللجوء إلى القضاء.
    a new network of courts has been established since January 2010 to improve access to justice. UN وقد أُنشِئت شبكة جديدة من المحاكم منذ كانون الثاني/يناير عام 2010 لتيسير اللجوء إلى القضاء.
    The CST may wish to discuss to what extent a new network could systematically ensure scientific quality assurance of the advisory outputs. UN 45- وربما تود اللجنة أيضاً مناقشة مدى قدرة شبكة جديدة على أن تضمن بشكل منتظم الجودة العلمية لنتائج الاستشارة.
    19. a new network of courts is being established in line with the judicial reform and it includes courts of general and courts of special jurisdiction. UN 19- ويجري إنشاء شبكة جديدة من المحاكم بما يتمشى مع الإصلاح القضائي، وهي تشمل المحاكم العامة ومحاكم الاختصاص الخاص.
    The State party should ensure the urgent implementation of the penitentiary system reform, including the duly establishment of a new network of penitentiary institutions as envisaged in the Law on Execution of Sanctions. UN ينبغي على الدولة الطرف ضمان التنفيذ المعجل لإصلاح نظام السجون بما يشمل إنشاء شبكة جديدة من السجون على النحو المتوخى في قانون تنفيذ العقوبات.
    The State party should ensure the urgent implementation of the penitentiary system reform, including the duly establishment of a new network of penitentiary institutions as envisaged in the Law on Execution of Sanctions. UN ينبغي على الدولة الطرف ضمان التنفيذ المعجل لإصلاح نظام السجون بما يشمل إنشاء شبكة جديدة من السجون على النحو المتوخى في قانون تنفيذ العقوبات.
    17. The Court Structure Law of 2001 sets out the bases for the introduction of a new network of courts. UN 17- ويرسي قانون هيكل المحاكم لعام 2001 الأسس لإحداث شبكة جديدة من المحاكم.
    Specifically, Japan has been gathering information that might lead to the prevention of terrorist activities by making use of existing informants etc., and has concurrently been developing a new network for information gathering. UN وعلى وجه التحديد، بدأت اليابان بجمع معلومات قد تؤدي إلى منع الأنشطة الإرهابية من خلال استخدام المخبرين الحاليين وغير ذلك، وقامت في الوقت ذاته بتطوير شبكة جديدة لجمع المعلومات.
    81. Since October 1993, a new network of social services has been in place in Armenia, with the objective of providing assistance especially to persons with low income and to poor families, regardless of gender. UN ٨١ - منذ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣، أنشئت شبكة جديدة للخدمات الاجتماعية في أرمينيا بهدف تقديم المساعدة الى اﻷشخاص ذوي الدخل المنخفض وإلى اﻷسر الفقيرة على وجه الخصوص بصرف النظر عن نوع الجنس.
    The idea with the network is, that the women during and after their stay at a women's crisis centre is allocated a contact person, which will help with establishing a new network after leaving the violent partner. UN أما الفكرة من إنشاء هذه الشبكة فهي أنه يخَصّص للنساء خلال إقامتهن في مركز أزمات النساء وبعدها مسؤول اتصال، الأمر الذي سيساعد على إنشاء شبكة جديدة تضم النساء اللاتي هجرن الشريك العنيف.
    I'm on Myspace, I'm on Friendster, and there's a new network called Facebook, which I think is gonna be influential. Open Subtitles ‏‏أنا مشتركة ‏في موقعي "مايسبايس" و"فريندستر". ‏ ‏‏هناك شبكة جديدة اسمها "فيسبوك"، ‏وسيكون لها تأثير كبير.
    The police recognize when a new network is operating in Belgium as there is a sudden influx of girls of the same nationality working on the streets in a certain area. UN 24- وينتبه أفراد الشرطة إلى قدوم شبكة جديدة إلى بلجيكا بمجرد الظهور المفاجئ لأعداد كبيرة من الفتيات من نفس الجنسية يعملن في الشوارع في منطقة معينة.
    The Office of Information and Communications Technology oversaw the implementation of new ICT infrastructure in four swing space buildings and three additional buildings, including a new network for data, voice, video, physical security, Internet protocol television, and more services. UN وقد أشرف مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على تنفيذ الهياكل الأساسية الجديدة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في أربعة من أماكن العمل المؤقتة وثلاثة مبان إضافية، بما في ذلك، شبكة جديدة للبيانات، والصوت والفيديو، والأمن المادي، وتلفزيون بروتوكول الإنترنت، وخدمات إضافية أخرى.
    This requires the development of a strategic and comprehensive approach, which in turn requires not only drawing upon donors, but also the use of coordination networks already in existence where possible, or the creation of a new network that brings together both national and international stakeholders for the State party to determine its own needs and priorities. UN ويقتضي هذا صوغ نهج استراتيجي وشامل يتطلب بدوره عدم الاعتماد على الجهات المانحة فحسب بل يتطلب أيضا استخدام شبكات التنسيق القائمة فعلا حيثما أمكن ذلك، أو إنشاء شبكة جديدة تجمع بين أصحاب المصلحة على الصعيدين الوطني والدولي على السواء لكي تحدّد الدولة الطرف احتياجاتها وأولوياتها.
    41. In tackling the emergence of non-communicable diseases, WHO established a new network aimed at encouraging the involvement of all relevant stakeholders and existing regional and global initiatives. UN 41 - وفيما يتعلق بالتصدي لظهور الأمراض غير المعدية، أنشأت منظمة الصحة العالمية شبكة جديدة تهدف إلى تشجيع إشراك جميع أصحاب المصلحة ذوي الصلة والمبادرات الإقليمية والعالمية القائمة.
    64. In its capacity-building efforts with human rights NGOs, the Mission continued to provide support to a new network of regional NGO committees that have commenced monitoring the treatment of detainees in prisons and police stations. UN ٤٦ - وبالنسبة للجهود التي تبذلها البعثة لبناء قدرات المنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق الإنسان، فإنها تواصل تقديم الدعم لشبكة جديدة من اللجان المحلية للمنظمات غير الحكومية التي بدأت رصد معاملة المحتجزين في السجون ومراكز الشرطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more