"a new or" - Translation from English to Arabic

    • جديد أو
        
    • جديدة أو
        
    The vision provided adapted responses to specific positions of countries in the mineral cycle, as a new or mature mining economy. UN وتوفر الرؤية إجابات مكيفة مع أوضاع محددة للبلدان في دورة التعدين، بمثابة اقتصاد تعدين جديد أو ناضج.
    Measurement of a new or additional obligation will be based on factors relevant to the period in which that obligation arises. UN ويقاس أي التزام جديد أو إضافي على أساس عوامل ذات صلة بالفترة التي ينشأ فيها الالتزام.
    Measurement of a new or additional obligation will be based on factors relevant to the period in which that obligation arises. UN ويقاس أي التزام جديد أو إضافي على أساس عوامل ذات صلة بالفترة التي ينشأ فيها الالتزام.
    The President also expressed support for my offer of good offices and noted that the offer did not represent a new or alternative mechanism. UN كما أعرب الرئيس عن التأييد لعرض مساعي الحميدة وأشار إلى أن هذا العرض لا يمثل آلية جديدة أو بديلة.
    I emphasized that the offer of good offices was not intended to create a new or alternative mechanism. UN وأكدت أن عرض المساعي الحميدة لا يقصد به إنشاء آلية جديدة أو بديلة.
    a new or amended bilateral compact of association or pact was not a viable alternative. UN وأي اتفاق أو ميثاق جديد أو معدل للارتباط الثنائي ليس بديلا صالحا.
    The draft constitution intended to bring into effect a new or amended constitution prior to the 2004 general election. UN ويهدف مشروع الدستور إلى تطبيق دستور جديد أو معدّل قبل حلول الانتخابات العامة في عام 2004.
    There is also the view that the General Assembly needs a new, or possibly a different structure or arrangements. UN وهناك أيضا رأي مفاده أن الجمعية العامة تحتاج إلى هيكل جديد أو ترتيبات جديدة وربما مختلفة.
    The first step was to write to the requesting State identifying potential grounds for refusal and then request it to make a new or supplementary request. UN والخطوة الأولى هي توجيه كتاب إلى الدولة الطالبة يحدِّد أسباب الرفض المحتمل ثمَّ الطلب إليها تقديم طلب جديد أو تكميلي.
    If an offence is registered without taking into account a new or amended Law, the situation is rectified during the Court proceedings. UN وفي حال تسجيل جريمة بدون مراعاة لقانون جديد أو معدل، يتم تصحيح هذا الوضع خلال إجراءات المحكمة.
    The SBI may wish to consider the elements outlined in this document in making recommendations on a new or enhanced framework for the implementation of Article 6. UN 5- قد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ النظر في العناصر المجملة في هذه الوثيقة لدى صياغتها لتوصيات بشأن إطار جديد أو محسَّن لتنفيذ المادة 6.
    The need for a new or updated agreement has been discussed with the Government of Italy, both in Italy and with the Italian delegation to the UNICEF Executive Board. UN وتناقش مع حكومة إيطاليا، داخل إيطاليا ومع وفد إيطاليا لدى المجلس التنفيذي لليونيسيف على حد سواء، ضرورة إبرام اتفاق جديد أو تحديث الاتفاق القائم.
    The subsidy may be used for the acquisition of a usable building plot, of a new or re-sale dwelling, the enlargement, renovation or maintenance of a dwelling, to cover the repayment instalments on residential loans or to pay the lease fee of the dwelling or to bear other costs related to the dwelling. UN ويمكن أن تستخدم الإعانة لشراء قطعة أرض معدة للبناء، أو لشراء سكن جديد أو قائم، أو لتوسيع أو تحديث أو صيانة مسكن، لتغطية سداد أقساط القروض العقارية أو لدفع إيجار المسكن أو لتحمل تكاليف أخرى تتصل به.
    But the world order is by no means fated to devolve into chaos. Today’s crisis of international integration can become the catalyst for the creation of a new or revitalized global system. News-Commentary بيد أن النظام العالمي ليس بأي حال من الأحوال محكوماً عليه بالتحول إلى فوضى. ذلك أن أزمة التكامل الدولي اليوم من الممكن أن تصبح حافزاً لخلق نظام عالمي جديد أو مجدد.
    139. a new or substantially updated analysis of the situation of children's and women's rights has been carried out during the last three years in more than 79 countries. UN 139 - وأجري خلال السنوات الثلاث الماضية تحليل جديد أو مستكمل إلى حد بعيد لحالة حقوق الطفل والمرأة في ما يزيد عن 79 بلدا.
    The Commission has also noted that the offer by the Secretary-General of his good offices is not intended to represent a new or alternative mechanism. UN كما لاحظــت اللجنــة أن عرض الأمين العام مساعيه الحميدة لا يقصد منه أن يمثل آلية جديدة أو بديلة.
    The prevalence of armed opposition movements in Ethiopia is not, otherwise, a new or recent phenomenon predating, as it does, Eritrea's independence. UN علما بأن انتشار حركات المعارضة المسلحة في إثيوبيا ليس ظاهرة جديدة أو حديثة العهد، إذ إنها تسبق تاريخ استقلال إريتريا.
    And I'll guarantee I'll find you a new or used car, or my name isn't Big Chuck. Open Subtitles و أضمن لكم أني سأجد لكم سيارة جديدة أو مستعملة و إلا لن يكون اسمي بيغ تشانك
    2. Prepare a new or revised national plan of action for the period 1994-1995 in consultation with the private sector, NGOs and CBOs. UN ٢ - إعداد خطة عمل وطنية جديدة أو منقحة للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ بالتشاور مع القطاع الخاص والمنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المحلي.
    The members of the Council were handicapped in dealing with the Fifth Committee and with troop-contributing countries when they did not have full information on the financial, material and personnel requirements of a new or revamped operation. UN وتواجه أعضاءَ المجلس عوائق في التعامل مع اللجنة الخامسة والبلدان المساهمة بقوات عندما لا تتوافر لهم معلومات وافية عن الاحتياجات المالية والمادية والاحتياجات من الموظفين لعملية جديدة أو معدَّلة.
    1 police component of a new or existing field operation supported by standing police capacity/start-up/surge capability UN دعم عنصر شرطة واحد في عملية ميدانية جديدة أو قائمة من خلال قدرة الشرطة الدائمة/قدرة بدء التشغيل/القدرة الاحتياطية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more