"a new police force" - Translation from English to Arabic

    • قوة شرطة جديدة
        
    • قوة جديدة للشرطة
        
    a new police force had to be built from the ground up. UN كما تعين بناء قوة شرطة جديدة من نقطة الصفر.
    As indicated in earlier reports, UNAMIR is helping the Government to establish a new police force. UN وكما أوضح في تقارير سابقة، تقوم بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا بمساعدة الحكومة على انشاء قوة شرطة جديدة.
    Their actions made it impossible for the Haitian Parliament to enact legislation creating a new police force. UN وأعمالها جعلت من المستحيل على البرلمان في هايتي سن تشريع ﻹنشاء قوة شرطة جديدة.
    Three thousand former members of the Somali police have been re-formed into a new police force. UN وجرى تحويل ثلاثة آلاف من أفراد الشرطة الصومالية السابقة الى قوة شرطة جديدة.
    In 1992, UNDP was called upon to help to build a new police force in El Salvador and will undertake a similar task in Haiti and Somalia. UN وفي عام ١٩٩٢، طلب من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أن يساعد في إنشاء قوة جديدة للشرطة في السلفادور كما سيضطلع بمهمة مشابهة في هايتي والصومال.
    We express the hope that international efforts to establish a new police force in Haiti and to professionalize its armed forces will lead to greater guarantees of life and liberty in Haiti. UN ونعرب عن أملنا في أن تفضي الجهود الدولية الرامية الى إنشاء قوة شرطة جديدة في هايتي واقرار الطابع المهني لقواتها المسلحة، الى المزيد من الضمانات التي تكفل الحياة والحرية في هايتي.
    21. Urges the Government of South Africa, together with all parties, to create a fair and impartial judiciary and to rehabilitate, develop and train a new police force whose primary role would be to maintain law and order; UN ١٢ ـ تحث حكومة جنوب أفريقيا وجميع اﻷطراف المعنية على إقامة نظام قضائي عادل وغير متحيز، وعلى أن تتولى تأهيل وتطوير وتدريب قوة شرطة جديدة تكون مهمتها اﻷولى هي الحفاظ على القانون والنظام؛
    As part of this agreement, a new police force was to be established. UN وتضمن هذا الاتفاق إنشاء قوة شرطة جديدة.
    14. Point 5 of the Agreement provides for the presence of United Nations personnel in Haiti to assist in the modernization of the Armed Forces and the establishment of a new police force. UN ١٤ - وتقضي النقطة ٥ من الاتفاق بوجود أفراد من اﻷمم المتحدة في هايتي للمساعدة في تحديث القوات المسلحة وإنشاء قوة شرطة جديدة.
    134. The Minister informed the Special Rapporteur of an ambitious programme sponsored by the Ministry, in coordination with the Office of the Public Prosecutor, aimed at building a new police force. UN 134- وأبلغ الوزير المقرر الخاص بالبرنامج الطموح الذي ترعاه الوزارة، بالتنسيق مع مكتب المدعي العام، والذي يرمي إلى بناء قوة شرطة جديدة.
    In accordance with the Agreement, the Mission, with a military component of 700 and 567 civilian police members, was to provide United Nations assistance for modernizing the armed forces of Haiti and establishing a new police force. UN ووفقا للاتفاق، كان من المقرر أن تقوم البعثة، المؤلفة من عنصر عسكري قوامه ٧٠٠ فرد ومن ٥٦٧ من أفراد الشرطة المدنية، بتقديم مساعدة اﻷمم المتحدة من أجل تحديث القوات المسلحة الهايتية وإنشاء قوة شرطة جديدة.
    348. The Governors Island Agreement includes provision for United Nations assistance for modernizing the armed forces of Haiti and establishing a new police force with the presence of United Nations personnel in these fields. UN ٣٤٨ - ومن بين ما ينص عليه اتفاق جزيرة غوفرنورز هو أن تقوم اﻷمم المتحدة بتقديم المساعدة من أجل تحديث القوات المسلحة في هايتي وانشاء قوة شرطة جديدة مع وجود أفراد من اﻷمم المتحدة في هذين المجالين.
    In accordance with the Agreement, the Mission, with a military component of 700 and 567 civilian police members, was to provide United Nations assistance for modernizing the armed forces of Haiti and establishing a new police force. UN ووفقا للاتفاق، كان من المقرر أن تقوم البعثة، المؤلفة من عنصر عسكري قوامه ٧٠٠ فرد ومن ٥٦٧ من أفراد الشرطة المدنية، بتقديم مساعدة اﻷمم المتحدة من أجل تحديث القوات المسلحة الهايتية وإنشاء قوة شرطة جديدة.
    " Noting that point 5 of the Governors Island Agreement calls for international assistance in modernizing the armed forces of Haiti and establishing a new police force with the presence of United Nations personnel in these fields, UN " وإذ يلاحظ أن البند ٥ من اتفاق جزيرة غفرنرز يدعو إلى تقديم مساعدة دولية لتحديث القوات المسلحة لهايتي، وإنشاء قوة شرطة جديدة مع وجود أفراد من اﻷمم المتحدة في هذين المجالين،
    29. By its resolution 940 (1994) of 31 July 1994, the Security Council mandated UNMIH to assist the Government of Haiti in creating a new police force. UN ٢٩ - كلف مجلس اﻷمن بموجب قراره ٩٤٠ )١٩٩٤( المؤرخ ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٤ بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي بأن تساعد حكومة هايتي في إنشاء قوة شرطة جديدة.
    19. In his report of 12 November 1996 (S/1996/813/Add.1, para. 20), my predecessor pointed out that establishing a new police force is a complex, difficult and lengthy task, and he listed several elements which should be considered to help measure the results achieved. UN ١٩ - أشار سلفي، في تقريره المؤرخ ١٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ )S/1996/813/Add.1، الفقرة ٢٠(، إلى أن إنشاء قوة شرطة جديدة يعد مهمة معقدة وصعبة ومطولة، وعدد عدة عناصر ينبغي النظر فيها للمساعدة على قياس النتائج التي يتم تحقيقها.
    (c) Assistance for modernizing the Armed Forces of Haiti and establishing a new police force with the presence of United Nations personnel in these fields. UN )ج( تقديم المساعدة من أجل تحديث القوات المسلحة في هايتي وإنشاء قوة شرطة جديدة مع وجود أفراد من اﻷمم المتحدة في هذين المجالين.
    In accordance with paragraph 7 of the Governors Island Agreement, and paragraph 4 of the New York Pact of 16 July 1993 (see S/26297, annex), a law is to be adopted, on the basis of an emergency procedure, to establish a new police force. UN وتلبية للفقرة ٧ من اتفاق جزيرة غوفرنورز، والفقرة ٤ من ميثاق نيويورك المؤرخ ١٦ تموز/يوليه ١٩٩٣ )انظر S/26297، المرفق(، يتعين سن قانون بإجراء طارئ ﻹنشاء قوة شرطة جديدة.
    Report of the Secretary-General dated 25 August (S/26352), with recommendations to the Security Council concerning United Nations assistance in the modernization of the armed forces as well as in the establishment of a new police force for Haiti, as provided in paragraph 5 of the Governors Island agreement. UN تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٥ آب/أغسطس )S/26352( ويتضمن التوصيات المقدمة الى مجلس اﻷمن بشأن تقديم اﻷمم المتحدة مساعدة من أجل تحديث القوات المسلحة وكذلك إنشاء قوة شرطة جديدة لهايتي، على النحو المنصوص عليه في الفقرة ٥ من اتفاق جزيرة غفرنرز.
    In accordance with paragraph 7 of the Governors Island Agreement and paragraph 4 of the New York Pact of 16 July 1993, a law is to be adopted by the Haitian Parliament, by way of extraordinary procedure, to establish a new police force. UN ووفقا للفقرة ٧ من اتفاق جزيرة غوفرنورز، والفقرة ٤ من ميثاق نيويورك المؤرخ ١٦ تموز/يوليه ١٩٩٣، يعتمد برلمان هايتي، باجراء استثنائي، قانونا بانشاء قوة جديدة للشرطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more