In connection with enhanced outreach activities, the Fund may also consider establishing a new post of Communications Officer. | UN | وفيما يتعلق بأنشطة تحسين التواصل، قد ينظر الصندوق أيضا في إمكانية إنشاء وظيفة جديدة لموظف للاتصالات. |
In the latter, the proposal for a new post of ethics officer came from a working group of the Council. | UN | وفي الحالة الأخيرة جاء المقترح المتعلق بإنشاء وظيفة جديدة لموظف أخلاقيات من فريق عامل تابع للمجلس. |
In the latter, the proposal for a new post of ethics officer came from a working group of the Council. | UN | وفي الحالة الأخيرة جاء المقترح المتعلق بإنشاء وظيفة جديدة لموظف أخلاقيات من فريق عامل تابع للمجلس. |
52. a new post of Monitoring and Evaluation Officer at the P-4 level was also approved in the aforementioned resolution. | UN | 52 - وتمت أيضا الموافقة بموجب القرار المذكور آنفا على وظيفة جديدة لموظف معني بتعبئة الموارد برتبة ف-4. |
The idea of establishing, within the United Nations system, a new post of high commissioner for human rights, reflects an intention to enhance international cooperation in this area. | UN | وأن فكرة إنشاء منصب جديد داخل منظومة اﻷمم المتحدة، منصب مفوض سام لحقوق اﻹنسان، تعبر عن وجود نية لتعزيز التعاون الدولي في هذا الميدان. |
17. The Pension Board proposes the establishment of a new post of Accountant (P-3) for the Financial Services Section. | UN | 17 - ويقترح مجلس المعاشات التقاعدية إنشاء وظيفة جديدة برتبة ف-3 لمحاسب من أجل قسم الخدمات المالية. |
First, at the United Nations General Assembly this year priority should be given to the creation of a new post of Deputy Secretary-General in charge of women's affairs. | UN | أولا، ينبغي منح اﻷولوية في الجمعية العامة لﻷمم المتحدة، هذه السنة، ﻹنشاء وظيفة جديدة لنائب أمين عام مكلف بشؤون المرأة. |
First, at the United Nations General Assembly this year priority should be given to the creation of a new post of Deputy Secretary-General in charge of women's affairs. | UN | أولا، ينبغي منح اﻷولوية في الجمعية العامة لﻷمم المتحدة، هذه السنة، ﻹنشاء وظيفة جديدة لنائب أمين عام مكلف بشؤون المرأة. |
80. In August 1993 I announced the creation of a new post of Assistant Secretary-General for Inspections and Investigations. | UN | ٨٠ - وفي آب/اغسطس ١٩٩٣ أعلنت إنشاء وظيفة جديدة بدرجة أمين عام مساعد لشؤون التفتيش والتحقيق. |
86. It is proposed that a new post of Administrative Officer at the Field Service level be established in the Tessalit Office. | UN | 86 - يُـقترح إنشاء وظيفة جديدة لموظف إداري من فئة الخدمة الميدانية في مكتب تيساليت. |
a new post of Fundraiser dedicated to humanitarian funds was also created within the Human Rights Treaties Division and placed in the Donors and External Relations Section. | UN | واستحدثت أيضاً داخل شعبة معاهدات حقوق الإنسان وظيفة جديدة لمسؤول عن جمع الأموال لفائدة الصناديق الإنسانية ووُضعت في قسم المانحين والعلاقات الخارجية. |
Furthermore, the post of Secretary of both Funds was established, and a new post of Fundraiser dedicated to the humanitarian funds was created in the Donor and External Relations Section of the Division. | UN | وعلاوةً على ذلك، أنشئ منصب أمين لكلا الصندوقين، واستحدثت وظيفة جديدة لجمع التبرعات المخصصة للصناديق الإنسانية في قسم الجهات المانحة والعلاقات الخارجية التابع للشعبة. |
234. By the end of 2008 there will be a new post of Executive Officer for Resources and Partnership. | UN | 234 - بنهاية عام 2008، ستنشأ وظيفة جديدة لموظف تنفيذي للموارد والشراكات. |
To oversee and coordinate the range of activities under the purview of the Office, it is proposed to create a new post of Assistant Secretary-General for the Rule of Law and Security Institutions under the regular budget. | UN | وللإشراف على طائفة الأنشطة الداخلة في نطاق صلاحيات المكتب، وتنسيقها يقترح إحداث وظيفة جديدة برتبة الأمين العام المساعد لسيادة القانون والمؤسسات الأمنية في إطار الميزانية العادية. |
34. The President also stated that, for 2003, a new post of Archivist was proposed at the P-2 level. | UN | 34 - وذكر الرئيس أيضا أنه بالنسبة لعام 2003، اقترحت وظيفة جديدة لموظف أرشيف بالرتبة ف - 2. |
To manage and supervise the extension of the Agency's microfinance activities, a new post of Director of Microfinance and Microenterprise Programme was established. | UN | وبغية تنظيم عملية توسيع نطاق أنشطة التمويل المحدود التي تضطلع بها الوكالة والإشراف عليها أنشئت وظيفة جديدة لمدير برنامج التمويل المحدود والمشاريع الصغرى. |
It was thus most regrettable that the Advisory Committee had again failed to support the establishment of a new post of senior gender adviser in the Department of Peacekeeping Operations. | UN | لذلك، فإنه من دواعي الأسف الشديد أن تتقاعس اللجنة الاستشارية، مرة أخرى، عن تأييد إنشاء وظيفة جديدة لمستشار أقدم للقضايا الجنسانية بإدارة عمليات حفظ السلام. |
Indeed, after an exchange of views with the Legal Counsel, it had concluded that the Office needed increased staffing resources rather than a new post of Assistant Secretary-General. | UN | وفي الواقع، وبعد تبادل اﻵراء مع المستشار القانوني، خلصت إلى أن المكتب يحتاج إلى زيادة الموارد من الموظفين بدلا من وظيفة جديدة برتبة أمين عام مساعد. |
It is therefore proposed that a new post of External Relations Officer be established in the CAS programme and, in order to strengthen the management and coordination function of the secretariat given the growing scale of the conferences, to also add one Professional post. | UN | لذلك يقترح إنشاء وظيفة جديدة في برنامج خدمات شؤون المؤتمرات لموظف علاقات خارجية والقيام أيضاً، تدعيماً لدور الأمانة الإداري والتنسيقي بالنظر إلى تنامي حجم المؤتمرات، بإضافة وظيفة من الفئة الفنية. |
a new post of General Service staff (GS (OL)) is also required to support the administrative aspects of this increased workload. | UN | وتلزم أيضا وظيفة جديدة (خ ع (رأ)) لدعم الجوانب الإدارية لهذا العبء المتزايد من العمل. |
Support was also expressed for the establishment of a new post of Assistant Secretary-General to support policy coherence and management and a Financing for Development Office in the Department of Economic and Social Affairs. | UN | وأُعرب عن التأييد أيضا لإنشاء منصب جديد لأمين عام مساعد ليكون مسؤولا عن دعم ترابط السياسات وإدارتها، وإنشاء منصب لموظف مسؤول عن تمويل التنمية في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |