"a new programme of action" - Translation from English to Arabic

    • برنامج عمل جديد
        
    • برنامج العمل الجديد
        
    • برنامج عمل جديدا
        
    Thus a new programme of action needs to focus on these vulnerabilities and revise priorities to address issues specific to least developed countries. UN وهكذا يجب أن يركز برنامج عمل جديد على نقاط الضعف هذه وأن ينقح الأولويات بغية معالجة القضايا الخاصة بأقل البلدان نموا.
    a new programme of action should take these into account, especially as they affect problems that are specific to least developed countries, such as the following: UN وينبغي لأي برنامج عمل جديد أن يراعي هذه الأمور، خاصة وأنها تؤثر على المشاكل الخاصة بأقل البلدان نموا من قبيل ما يلي:
    The meeting deliberated on the progress made towards achieving the objectives of the Brussels Programme of Action and made proposals for a new programme of action. UN وجرت خلال الاجتماع مداولات حول التقدم المحرز نحو تنفيذ برنامج عمل بروكسل، وقُدمت اقتراحات من أجل برنامج عمل جديد.
    However, the flow of resources was not always adequate in terms of timeliness and volume, which should be addressed in a new programme of action. UN إلا أن تدفق الموارد لم يكن دائما كافيا من حيث التوقيت والكمية، وهو الأمر الذي ينبغي تناوله في برنامج العمل الجديد.
    In conclusion, he stated that a new programme of action should provide a comprehensive set of actions and commitments to tackle the development challenges of landlocked developing countries. UN وقال، في ختام كلمته، إن برنامج العمل الجديد ينبغي أن يتضمن مجموعة من الإجراءات والالتزامات الشاملة التي تكفل التصدي للتحديات الإنمائية التي تواجه البلدان النامية غير الساحلية.
    It also made proposals for a new programme of action. UN كما قدّم الحوار اقتراحات من أجل وضع برنامج عمل جديد.
    The conference was expected to chart out a new programme of action for LDCs for the following decade. UN ومن المتوقع أن يضع المؤتمر برنامج عمل جديد لفائدة أقل البلدان نمواً خلال العقد القادم.
    The conference was expected to chart out a new programme of action for LDCs for the following decade. UN ومن المتوقع أن يضع المؤتمر برنامج عمل جديد لفائدة أقل البلدان نمواً خلال العقد القادم.
    We urge the administering Powers and the members of the Special Committee to work together to develop a new programme of action for the year 2000 and beyond. UN ونحن نحث الدول القائمة باﻹدارة وأعضاء اللجنة الخاصة على العمل معا من أجل وضع برنامج عمل جديد لعام ٢٠٠٠ وما بعده.
    The success of a new programme of action would depend on the coherence, coordination and complementarity on the part of development partners. UN وقال إن نجاح برنامج عمل جديد يتوقف على الاتساق والتنسيق والتكامل من جانب الشركاء في التنمية.
    He further stated that the success of a new programme of action would depend on the quality of its follow-up mechanisms. UN وقال أيضا إن نجاح أي برنامج عمل جديد سيتوقف على نوعية آليات متابعته.
    The Conference adopted a new programme of action - the Istanbul Programme of Action. UN واعتمد المؤتمر برنامج عمل جديد هو برنامج عمل اسطنبول.
    In the light of that, he noted that business as usual would not do and that the specific challenges faced by least developed countries needed to be addressed in a new programme of action. UN وفي ضوء ذلك، لاحظ أن سير العمل على النحو المعتاد لن يجدي نفعاً، وأنه يتعين تناول التحديات النوعية التي تواجهها أقل البلدان نمواً في إطار برنامج عمل جديد.
    The concept of smooth transition must be institutionalized in a new programme of action so that others could face graduation on a sure footing. UN وقال إنه يجب إضفاء الطابع المؤسسي على مفهوم الانتقال السلس في برنامج عمل جديد كي يتسنى للآخرين الخروج من قائمة أقل البلدان نموا بخطى ثابتة.
    The report also highlighted that clear, quantifiable targets and the differentiation of responsibilities were crucial for the successful implementation of a new programme of action. UN وأبرز التقرير أيضا أن وضوح الأهداف وقابليتها للقياس الكمي والتمييز بين المسؤوليات أمران يكتسيان أهمية حاسمة في تنفيذ أي برنامج عمل جديد بنجاح.
    5. The negotiation process for a new programme of action for the least developed countries started at the first session of the Intergovernmental Preparatory Committee, which took place from 10 to 14 January 2011. UN 5 - وبدأت عملية التفاوض على برنامج عمل جديد لأقل البلدان نمواً في الدورة الأولى للجنة التحضيرية الحكومية الدولية، التي عقدت في الفترة من 10 إلى 14 كانون الثاني/يناير 2011.
    In areas such as social protection and insurance new approaches have been developed over the past decade, which should be taken into account in a new programme of action. UN وفي مجالات من قبيل الحماية الاجتماعية والضمان الاجتماعي، وُضِعت نهج جديدة على مدى العقد الماضي، ينبغي مراعاتها في برنامج العمل الجديد.
    Thus data collection efforts in least developed countries need to be improved and goals and targets for a new programme of action need to be balanced and to refer to available indicators. UN لذا يجب تحسين جهود جمع البيانات في أقل البلدان نموا. ويجب أن تتسم أهداف برنامج العمل الجديد بالتوازن، وأن تشير إلى المؤشرات المتاحة.
    Thus a new programme of action would need to refocus attention on structural transformation of least developed countries through increasing productive capacity and diversification and strengthening home-grown development paths. UN وهكذا، يجب على برنامج العمل الجديد أن يركز الاهتمام على التحول الهيكلي لأقل البلدان نموا من خلال زيادة القدرة الإنتاجية والتنويع الإنتاجي وتعزيز المسارات الإنمائية المصاغة محليا.
    a new programme of action for the next decade must be realistic and bear in mind the importance of a sense of ownership by LDCs, the limited resources for development, and the need for coordination among development partners. UN وأضاف أن برنامج العمل الجديد للعقد المقبل يجب أن يكون واقعيا وأن يراعي أهمية إحساس أقل البلدان نموا بأنها صاحبة البرنامج، ومحدودية الموارد المتاحة للتنمية، وضرورة التنسيق بين الشركاء في التنمية.
    The Conference must produce a new programme of action which addressed those developmental problems and fostered a spirit of true partnership between the least developed countries and the developed countries and international financial organizations. UN ويجب على المؤتمر أن يصدر برنامج عمل جديدا يتناول تلك المشاكل الانمائية ويدعم روح المشاركة الحقيقية بين أقل البلدان نموا والمنظمات المالية الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more