"a new society" - Translation from English to Arabic

    • مجتمع جديد
        
    • المجتمع الجديد
        
    • مجتمعا جديدا
        
    • مجتمعٍ جديد
        
    • لمجتمع جديد
        
    Meantime, Snowball led the other animals in organizing a new society which they now named Animal Farm. Open Subtitles في غضون ذلك, سنوبول قاد الحيوانات الاخرى لتنظيم مجتمع جديد الذي سمي الان مزرعة الحيوانات
    In South Africa sport played a crucial role in the demise of the apartheid system and in the creation of a new society after 1994. UN إن الرياضة في جنوب أفريقيا أدّت دوراً حاسماً في القضاء على نظام الفصل العنصري، وفي إنشاء مجتمع جديد بعد عام 1994.
    She was a member of the Burma Federation of Student Unions and the Democratic Party for a new society. UN وكانت عضواً في اتحاد بورما لاتحادات الطلبة والحزب الديمقراطي من أجل مجتمع جديد.
    It was now time to harvest and to go forward in the construction of a new society for all. UN وأضاف أن الوقت قد حان لجني الفوائد والمضي قدما في بناء مجتمع جديد من أجل الجميع.
    Trying to integrate into a new society is always a significant challenge. UN ومحاولة الاندماج في مجتمع جديد يمثل دائما تحديا كبيرا.
    He recognizes that adjusting to a new society takes time and is never easy, but he is optimistic that the asylum-seekers will succeed therein. UN ويعترف بأن التكيف مع مجتمع جديد يستغرق الوقت وليس سهلاً على الإطلاق، ولكنه متفائل بأن طالبي اللجوء سينجحون في ذلك.
    We urgently need to create something to help build a new society capable of solving conflicts. UN نحن بحاجة ملحة إلى استحداث شيء من أجل المساعدة على بناء مجتمع جديد قادر على حل النزاعات.
    May I conclude by stating before the community of nations that members represent that the task we have set ourselves is enormous, but the will and determination of the Rwandese people to build a new society is unflinching. UN اسمحو لي أن أختتم خطابي بأن أقرر أمام مجتمع الدول الذي يمثله أعضاء الجمعية العامة، أن المهمة التي حددناها ﻷنفسنا مهمة ضخمة، ولكن الشعب الرواندي مصمم تصميما لا عدول عنه على بناء مجتمع جديد.
    They are the agents of change for building a new society from the ashes of the old. UN والمرأة هي عامل التغيير من أجل بناء مجتمع جديد فوق أشلاء المجتمع القديم.
    I hope that this Fund will continue to exist and to receive the support of Member States to help build a new society. UN ويحدوني اﻷمل بأن يستمر هذا الصندوق في عمله وأن يحظى بالدعم من الدول اﻷعضاء للمساعدة في بناء مجتمع جديد.
    A space where people connected together as equals in a network and built a new society without leaders. Open Subtitles مكان حيث يمكن للأفراد التواصل شبكيًا دون تمييز وبناء مجتمع جديد يخلو من القادة
    The radicals had believed that if they could create a new way of organising people then a new society would emerge. Open Subtitles ظن الراديكاليون أنه بإيجاد وسيلة جديدة لتنظيم الأفراد، فإنه سيتمخض عن ذلك مجتمع جديد
    These cooperatives are the foundation of a new society ...without corruption and thugs of all kinds Open Subtitles إن الجمعيات هذه عِماد مجتمع جديد دون فساد وعصابات من كل الأشكال
    We hope a new society rises from the ashes, that you will forge a better world. Open Subtitles نتمنى ان ينهض مجتمع جديد من البداية الذي سيبني عالم افضل
    Many were socialists and atheists, who wanted to escape persecution, and to create a new society. Open Subtitles الكثير منهم كانوا إشتراكيين وملحدين لذلك أرادوا النجاة من الاضطهاد وخلق مجتمع جديد
    We can build a new society here, as others have. Open Subtitles يمكننا بناء مجتمع جديد هنا كما فعل آخرون
    In ten years, no more, those people will create a new society unequalled in world history. Open Subtitles في عشر سنين لاأكثر هؤلاء الناس سيصنعون مجتمع جديد لامثيل له في التاريخ
    While the repudiation of the socio-politico-economic system of the former regime took place over just a few months, it is anticipated that the establishment of a new society will take years. UN وإذا كان التخلي عن التنظيم الاجتماعي ـ السياسي ـ الاقتصادي للنظام القديم لم يحتج إلا إلى شهور قليلة، فيتوقع أن إنشاء مجتمع جديد سيتطلب سنوات.
    We sincerely hope that a new page has been turned in the history of this brotherly country and that the Mozambican people will use all their human and natural resources for the construction of a new society in which the well-being and rights of the citizens are fulfilled. UN ويحدونا أمل مخلص في أن تكون قد بدأت صفحة جديدة في تاريخ هذا البلد الشقيق، وفي أن يستخدم شعب موزامبيق كل موارده البشرية والطبيعية لبناء مجتمع جديد يتحقق فيه رفاه المواطنين وتحترم فيه حقوقهم.
    Any relocation agreement needs to be put into practice by an adequately resourced integration programme which will provide the services and support needed by refugees to adjust to a new society. UN وأي اتفاق على التوطين يحتاج إلى أن يوضع موضع التنفيذ من خلال برنامج اندماجي ملائم مزود بما يلزم من الموارد ويقدم الخدمات والدعم مما يحتاج إليه اللاجئون للتأقلم في المجتمع الجديد.
    We must build a new society on the ruins of the old. Open Subtitles يجب ان نبني مجتمعا جديدا على انقاض المجتمع القديم
    Finally, it is important to recall that children of migrants often face many different types of discrimination and can have great difficulties in integrating in a new society. UN وأخيراً، من الجدير بالإشارة أن أطفال المهاجرين كثيراً ما يواجهون أنماطاً مختلفة كثيرة من التمييز، وقد يجدون صعوبات جمة في الاندماج في مجتمعٍ جديد.
    Uh, imagine a group of reasonable people are coming up with the rules for a new society. Open Subtitles تخيلي مجموعة من الناس العقلانيين وقد اخترعوا نظاماً لمجتمع جديد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more