"a newspaper" - Translation from English to Arabic

    • صحيفة
        
    • إحدى الصحف
        
    • جريدة
        
    • الجريدة
        
    • صحفي
        
    • الصحيفة
        
    • لصحيفة
        
    • بصحيفة
        
    • صحفية
        
    • الجرائد
        
    • جريده
        
    • بإحدى الصحف
        
    • جرائد
        
    • المقال الصحفي
        
    • قدم مقالاً صحفياً
        
    :: Publication of a newspaper on human rights education for teachers UN :: نشر صحيفة معنية بتثقيف المدرسين في مجال حقوق الإنسان
    I'm the editor of a newspaper with a statewide circulation. Open Subtitles أنا رئيس تحرير صحيفة مع تداول على مستوى الولاية.
    Now let me finish my breakfast in peace. Send me a newspaper. Open Subtitles والان دعني انتهي من فطوري في سلام ارسل لي صحيفة ..
    The opinions expressed were reiterated in an interview published in a newspaper, and some had been previously published in a book. UN وتم تكرار الأفكار المعبر عنها في مقابلة نُشرت في إحدى الصحف كما تم نشر بعض منها قبل ذلك في كتاب.
    That only 62 out of every 1,000 persons subscribed to a newspaper or periodical was recognized as constituting a serious problem. UN وإذا كان 62 شخصاً من كل 000 1 يشتركون في جريدة يومية أو دورية فإن ذلك يعتبر مشكلة جدية.
    Denial of re-registration of a newspaper published in a minority language by the State party's authorities UN الموضوع: رفض سلطات الدولة الطرف إعادة تسجيل صحيفة تصدر بلغة من لغات الأقليات
    Denial of re-registration of a newspaper published in a minority language by the State party's authorities UN الموضوع: رفض سلطات الدولة الطرف إعادة تسجيل صحيفة تصدر بلغة من لغات الأقليات
    He understood that in one case a subsidy had been withdrawn because a newspaper had made antiSemitic pronouncements. UN وقد فهم أن الدعم سُحِب في إحدى الحالات لأن صحيفة كتبت مواد مضادة للسامية.
    Guam has one daily newspaper, a newspaper published three times a week, several weekly and monthly commercial publications, and military journals. UN وتصدر في غوام صحيفة يومية واحدة، وصحيفة تصدر ثلاث مرات أسبوعيا، وعدة منشورات تجارية أسبوعية وشهرية، ومجلات عسكرية.
    Persons who publish or edit a newspaper without a licence are subject to criminal sanctions. UN وكل من ينشر أو يحرر صحيفة بدون ترخيص يتعرض لعقوبات جنائية.
    a newspaper serving as the mouthpiece for the political party in question had been banned and measures taken to obstruct the publication of other newspapers that expressed support for it. UN وحظرت صحيفة تعمل بوصفها الناطق باسم الحزب السياسي المعني واتخذت تدابير لمنع صدور صحف أخرى أعربت عن دعمها للحزب.
    The Press Act required a newspaper that published an insult to publish an apology. UN ويقتضي قانون الصحافة من أي صحيفة تنشر إهانة أن تنشر اعتذاراً.
    He had asked, however, what criteria were used to decide whether or not a newspaper should be subsidized. UN ولكنه قد سأل ما هي المعايير المستخدمة في تقرير دعم إحدى الصحف أو عدم دعمها.
    He had already referred to the recent case when the Council's decision to withdraw a newspaper's licence had been overturned by the court. UN وقال إنه سبق له أن أشار إلى حالة حديثة ألغت فيها المحكمة قراراً للمجلس يقضي بسحب تصريح من إحدى الصحف.
    Some days before he had published an article criticizing the Government in a newspaper. UN وكان قبل ذلك ببضعة أيام قد نشر في إحدى الصحف مقالاً ينتقد الحكومة.
    There ain't no bedrooms in this joint. That's a newspaper building. Open Subtitles لا يوجد غرف نوم في هذا المكان هذا مبنى جريدة
    Please read this. It's a newspaper from three years ago. Open Subtitles اقرأ هذه رجاء أنها جريدة منذ ثلاثة سنوات مضت
    Okay. Excuse me. Is there any way of seeing a newspaper in the morning? Open Subtitles أم من فضلك، ألا يوجد أي طريقة للحصول على الجريدة في الصباح
    Finally, the fourth document, a newspaper article dated 22 October 2007, repeats the facts set out above. UN وأخيراً، الوثيقة الرابعة، وهي مقال صحفي مؤرخ 22 تشرين الأول/أكتوبر 2007، يكرر الوقائع المبيَّنة أعلاه.
    Breakfast, a newspaper, a movie. She's convinced she's encountered it already. Open Subtitles الإفطار, الصحيفة, الفيلم, تكون مقتنعة أنها مرّت عليها من قبل
    You can't be shy if you work for a newspaper. Open Subtitles ولا يمكن أن تكون خجول إذا كنت تعمل لصحيفة
    I was hiding behind a newspaper,which was very informative,by the way. Open Subtitles لا, لا. لقد كنت أختبي خلف بصحيفة وهي بالمناسبة ملئية بالمعلومات
    The insult must have occurred in a public place or in the media, whether a newspaper, a broadcast or film, or in a written publication. UN ويجب أن تكون اﻹهانة قد حدثت في مكان عام أو في وسائط اﻹعلام، سواء كانت صحفية أم إذاعة أم فيلم، أو في نشرة مكتوبة.
    In one case, the president of a trade union working to improve labour conditions in the garment industry was shot in broad daylight as he stood at a newspaper stand. UN وتضمنت إحدى الحالات رئيس نقابة كان يسعى لتحسين ظروف العمل في قطاع صناعة الملابس، حيث قُتل بالرصاص في وضح النهار بينما كان واقفاً عند كشك لبيع الجرائد.
    And every time I do, I'm going to send you a newspaper clipping, So you know that it's me. Open Subtitles وفى كل مره اقتل سأرسل لك جريده لتعلم إنه انا
    In May 2006, a newspaper article was published to motivate women for political work. UN وفي أيار/مايو 2006، نُشر مقال بإحدى الصحف لتشجيع النساء على النشاط السياسي.
    Moreover, in the same group, the highest journalist position was held by a woman in a newspaper of the group. UN وفضلا عن ذلك، تشغل امرأة، أعلى منصب صحفي في احدى جرائد المجموعة.
    Thirdly, the Embassy notes that a newspaper article published in " Azaddliq " on 17 February 2005, although confirmed to be genuine, states that the complainant left Azerbaijan because of his health. UN ثالثاً، تذكر السفارة أن المقال الصحفي المنشور في جريدة " أزدليك " في 17 شباط/فبراير 2005 الذي تأكدت صحته، يفيد بأن صاحب الشكوى غادر أذربيجان بسبب حالته الصحية.
    The complainant appealed the decision on 11 October 2006 and filed a document proving that Mr. H.O. Olympio had been a member of the Government until August 2003 and a newspaper article reporting the attack on the gendarmerie camp on 26 February 2006. UN وطعن صاحب الشكوى في هذا القرار في 11 تشرين الأول/أكتوبر 2006 وقدم على وجه الخصوص وثيقة تثبت أن السيد ﻫ. و. أولمبيو كان عضواً في الحكومة حتى آب/ أغسطس 2003، كما قدم مقالاً صحفياً بشأن الاعتداء الذي وقع على مقر الشرطة في 26 شباط/فبراير 2006.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more