"a nice dinner" - Translation from English to Arabic

    • عشاء لطيف
        
    • عشاء لذيذ
        
    • عشاء رائع
        
    • بعشاء لطيف
        
    • عشاء جميل
        
    • عشاءً لطيفاً
        
    • لعشاء لطيف
        
    • عشاء لطيفاً
        
    • عشاءاً
        
    Might be a good idea to have a nice dinner ready for her tonight, just in case Open Subtitles ربما تكون فكرة جيِّدة أن يكون هناك عشاء لطيف جاهز لها الليلة, فقط في حالة
    You can put it to good use and take Charlie out for a nice dinner. Open Subtitles استخدمها في أمر مفيد كأن تأخذ تشارلي إلى عشاء لطيف.
    I totally wanted to fuck, but I figured I'd go back to my date'cause he got me a nice dinner. Open Subtitles لكنني قررت العودة إلى رفيقي، لأنه دعاني إلى عشاء لطيف.
    How about this Sunday you come over, bring your laundry and I'll make you a nice dinner? Open Subtitles ما رأيك أن تأتي يوم الأحد القادم وتجلب ملابسك، وأنا سأقوم بإعداد عشاء لذيذ لك؟
    Look, tomorrow night, I promise we're out To a nice dinner and a movie afterwards. Open Subtitles ليلة غداً، أوعدك أننا سنخرج الي عشاء رائع و فيلم بعد ذلك
    We're gonna have a nice dinner, Some drinks, and then, Open Subtitles سوف نحظى بعشاء لطيف وبعض المشروبات وبعدها
    I want to dress up and go for a nice dinner, the movies. Open Subtitles أريد أن نخرج فور انتهائي إلى عشاء جميل .. أو إلى السينما؟
    We'll shop, we'll get some fresh vegetables, we'll make a nice dinner. Open Subtitles سوف نتسوق , سنحصل على الخضروات الطازجة سنعد عشاءً لطيفاً
    According to the Relationship Agreement, on the anniversary of our first date, he must take me to a nice dinner, ask about my day and engage in casual physical contact that a disinterested onlooker might mistake for intimacy. Open Subtitles لابد أن يأخذني لعشاء لطيف ويسأل عن يومي ويشترك في إتصال جسدي عادي الذي قد يخطئه الناظرين غير المهتمين بالحميمية
    And that we can all sit down together and have a nice dinner. Open Subtitles و أننا نستطيع جميعا الجلوس معا و تناول عشاء لطيف
    This is supposed to be a nice dinner, not a religious symposium. Open Subtitles هذا يفترض به أن يكون عشاء لطيف وليس ديني
    Tell him to give me a call and take your family out to a nice dinner Open Subtitles أخبره لمخابرتني ويخرج عائلتك إلى عشاء لطيف
    You know, this is a nice dinner and all, but I thought you guys were going to save this commercial money for Stewie's college fund. Open Subtitles هذا عشاء لطيف وكل شيء لكن ظننت أنكم سـ تقومون بـ توفير أموال الإعلانات هذه من أجل تعليم ستيوي
    Why don't we go out for a nice dinner and talk about this? Open Subtitles لماذا لا نقوم بتناول عشاء لطيف بالخارج ونتحدث في الأمر؟
    We're gonna have a nice dinner, we're gonna get her buzzed but not drunk. Open Subtitles سنحضّر عشاء لطيف ثم نجعلها تشرب كثيرا, لكن لا تثمل
    For the cost of a nice dinner, you can get a whole security team canned. Open Subtitles بكلفة عشاء لطيف يمكنك أن تجعل كل فريق الأمن محاصرين
    Well, maybe you guys could have a nice dinner alone tonight? Open Subtitles حسناً، ربما يمكنكما تناول عشاء لذيذ وحدكما الليلة تفضلي
    Well, maybe you guys could have a nice dinner alone tonight? Here you go. Open Subtitles حسناً، ربما يمكنكما تناول عشاء لذيذ وحدكما الليلة
    There'll be no pant dropping without a nice dinner and many, many cocktails. Open Subtitles لن يكون هنالك خلع للبنطال دون عشاء رائع و العديد من المشروبات
    "having a nice dinner with his wife and kids." Relax, all right? Open Subtitles يحظى بعشاء لطيف مع زوجته و أطفاله ، إهدأي ، حسناً ؟
    It's the least I can do to have a nice dinner and say thank you to everybody. Open Subtitles هذا أقل ما يمكنني فعله لأتناول عشاء جميل ، ولأشكر الجميع
    And... they throw me a nice dinner and they send me on my way with a shiny plaque. Open Subtitles و.. قدموا لي عشاءً لطيفاً ومن ثم ارسلوني في طريقي مع لوحة براقة.
    Hey, what if we went out for a nice dinner tonight? Open Subtitles ماذا لو خرجنا لعشاء لطيف الليلة؟
    Buy yourselves a nice dinner. Open Subtitles اشتروا لأنفسكم عشاء لطيفاً
    Well, I'm gonna cook her a nice dinner, and that way, when she goes home tomorrow, she'll know that I didn't use her. Open Subtitles حسناً، أنا سأطبخ لها عشاءاً و بهذه الطريقة عندما تعود لموطنها في الغد ستعرف أنني لم أستغلها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more