"a note by the secretary-general on" - Translation from English to Arabic

    • مذكرة من الأمين العام بشأن
        
    • مذكرة من الأمين العام عن
        
    • مذكرة اﻷمين العام عن
        
    • مذكرة مقدمة من الأمين العام عن
        
    • في مذكرة مقدمة من اﻷمين العام عن
        
    • مذكرة الأمين العام بشأن
        
    • مذكرة من الأمين العام تتناول
        
    • مذكّرة من الأمين العام عن
        
    The Advisory Committee also had before it a note by the Secretary-General on the membership of the Investments Committee. UN كما كان معروضا على اللجنة الاستشارية مذكرة من الأمين العام بشأن عضوية لجنة الاستثمارات.
    At its fifty-second session, the Committee will have before it a note by the Secretary-General on reports by the specialized agencies on that subject. UN وستعرض على اللجنة، في دورتها الثانية والخمسين، مذكرة من الأمين العام بشأن تقارير الوكالات المتخصصة عن هذا الموضوع.
    At its fifty-third session, the Committee will have before it a note by the Secretary-General on reports by the specialized agencies on that subject. UN وستعرض على اللجنة، في دورتها الثالثة والخمسين، مذكرة من الأمين العام بشأن تقارير الوكالات المتخصصة عن هذا الموضوع.
    In addition, the Committee had before it a note by the Secretary-General on the membership of the Investments Committee. UN وبالإضافة إلى ذلك، كان معروضا على اللجنة مذكرة من الأمين العام عن عضوية لجنة الاستثمارات.
    The Committee also had before it a note by the Secretary-General on the membership of the Investments Committee. UN وكان معروضا على اللجنة أيضا مذكرة من الأمين العام عن عضوية لجنة الاستثمارات.
    At its fifty-fourth session, the Committee will have before it a note by the Secretary-General on reports by the specialized agencies on that subject. UN وستعرض على اللجنة، في دورتها الرابعة والخمسين، مذكرة من الأمين العام بشأن تقارير الوكالات المتخصصة عن هذا الموضوع.
    At its fifty-first session, the Committee will have before it a note by the Secretary-General on reports by the specialized agencies on that subject. UN وستعرض على اللجنة، في دورتها الحادية والخمسين، مذكرة من الأمين العام بشأن تقارير الوكالات المتخصصة عن هذا الموضوع.
    The Council will have before it a note by the Secretary-General on the theme for the thematic discussion of the high-level segment of the Economic and Social Council. UN وسيكون معروضا على المجلس مذكرة من الأمين العام بشأن المسألة التي ستجري بشأنها المناقشة المواضيعية في الجزء الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    The Council will also have before it a note by the Secretary-General on the thematic discussion of the high-level segment of its substantive session of 2009. UN كما سيكون معروضا على المجلس مذكرة من الأمين العام بشأن المناقشة المواضيعية للجزء الرفيع المستوى من دورته الموضوعية لعام 2009.
    The Commission has before it for its consideration a note by the Secretary-General on the preparation of the strategic framework for the period 2006-2007. UN معروض على لجنة وضع المرأة للنظر مذكرة من الأمين العام بشأن إعداد الإطار الاستراتيجي للفترة 2006-2007.
    1. The Population Commission has before it for its consideration a note by the Secretary-General on the preparation of the strategic framework for the period 2006-2007. UN 1 - عرضت على لجنة السكان مذكرة من الأمين العام بشأن إعداد إطار استراتيجي لفترة السنتين 2006-2007، لكي تنظر فيها اللجنة.
    The Commission on the Status of Women has before it for its consideration a note by the Secretary-General on the preparation of the strategic framework for the period 2010-2011, comprising Part one: plan outline and Part two: biennial programme plan. UN معروض على لجنة وضع المرأة للنظر مذكرة من الأمين العام بشأن إعداد الإطار الاستراتيجي للفترة 2010-2011، تشمل الجزء الأول: موجز الخطة، والجزء الثاني: الخطة البرنامجية لفترة السنتين.
    (a) Note by the Secretary-General on confirmation of the appointment of members of the Investments Committee (A/62/103); UN (أ) مذكرة من الأمين العام بشأن إقرار تعيين أعضاء في لجنة الاستثمارات (A/62/103)؛
    In accordance with General Assembly resolution 50/227, annex I, the Council will have before it a note by the Secretary-General on the proposed theme for the high-level segment of the substantive session of 2007 of the Council. UN ووفقا لقرار الجمعية العامة 50/227، المرفق الأول، ستعرض على المجلس مذكرة من الأمين العام بشأن الموضوع المقترح تناوله في الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الموضوعية لعام 2007.
    (a) Note by the Secretary-General on the revised general guidelines regarding the form and contents of reports to be submitted by States parties (E/C.12/1991/1); UN (أ) مذكرة من الأمين العام بشأن المبادئ التوجيهية العامة المنقحة فيما يتعلق بشكل ومحتوى التقارير التي يتعين على الدول الأطراف تقديمها (E/C.12/1991/1)؛
    The Commission will have before it for its consideration a note by the Secretary-General on the preparation of the strategic framework for the period 2016-2017. UN سيكون معروضا على اللجنة مذكرة من الأمين العام عن إعداد الإطار الاستراتيجي للفترة 2016-2017 كي تنظر فيها.
    The Commission will have before it for its consideration a note by the Secretary-General on the preparation of the strategic framework for the period 2014-2015. UN سيكون معروضا على اللجنة مذكرة من الأمين العام عن إعداد الإطار الاستراتيجي للفترة 2014-2015 كي تنظر فيها.
    a note by the Secretary-General on the organization of work of the High-level Dialogue has been issued as document A/60/864. UN وقد صدرت مذكرة من الأمين العام عن العمل التنظيمي للحوار الرفيع المستوى في الوثيقة A/60/864.
    In addition, the Committee had before it a note by the Secretary-General on the membership of the Investments Committee (A/63/103). UN وكان معروضا على اللجنة، إضافة إلى ذلك، مذكرة من الأمين العام عن عضوية لجنة الاستثمارات (A/63/103).
    It will also consider a note by the Secretary-General on the organization of case studies in each region on the availability and quality of social statistics and possible sources of funding for these studies. UN وستنظر اللجنة أيضا في مذكرة اﻷمين العام عن إجراء دراسات حالة في كل منطقة عن مدى توافر ونوعية الاحصاءات الاجتماعية ومصادر التمويل الممكنة لتلك الدراسات.
    The Council had before it a note by the Secretary-General on the progress made in providing safe water supply and sanitation for all during the 1990s (A/55/65-E/2000/19). UN وكان معروضا على المجلس مذكرة مقدمة من الأمين العام عن التقدم المحرز في توفير الإمدادات المائية والمرافق الصحية للجميع خلال التسعينات (A/55/65-E/2000/19).
    12. At its 2nd meeting, on 7 June 1999, the Committee considered a note by the Secretary-General on the review of the efficiency of the administrative and financial functioning of the United Nations (A/54/67). UN ١٢ - في الجلسة الثانية، المعقودة في ٧ حزيران/يونيه ١٩٩٩، نظرت اللجنة في مذكرة مقدمة من اﻷمين العام عن استعراض كفاءة اﻷداء اﻹداري والمالي لﻷمم المتحدة (A/54/67).
    71. a note by the Secretary-General on the simultaneous availability of parliamentary documentation in the six official languages on the United Nations web site was issued as document A/C.5/56/37. C. Compliance with the regulations concerning page limits UN 71 - صدرت مذكرة الأمين العام بشأن توفر وثائق الهيئات التفاوضية باللغات الرسمية الست للأمم المتحدة كوثيقة على موقع الأمم المتحدة على شبكة الانترنت A/C.5/56/37.
    1. The Committee of Experts on Public Administration has before it for its consideration a note by the Secretary-General on the preparation of the strategic framework for the period 2006-2007. UN 1 - عُرِض على لجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة، للنظر، مذكرة من الأمين العام تتناول إعداد الإطار الاستراتيجي للفترة 2006-2007.
    For the consideration of item 7, the Commission will have before it a note by the Secretary-General on the preparation of the strategic framework for the period 2010-2011. UN وكان معروضا على اللجنة، للنظر في البند 7، مذكّرة من الأمين العام عن إعداد الإطار الاستراتيجي للفترة 2010-2011.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more