"a nuclear-weapon-free zone in the region" - Translation from English to Arabic

    • منطقة خالية من الأسلحة النووية في
        
    • خالية من الأسلحة النووية في منطقة
        
    • منطقة خالية من الأسلحة النووية فيه
        
    • منطقة منزوعة السلاح النووي في المنطقة
        
    Since 1974, based on the initiative of Iran, the Middle Eastern countries have decided to establish a nuclear-weapon-free zone in the region. UN منذ عام 1974، وبناءً على مبادرة إيران، قررت بلدان الشرق الأوسط إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في هذا الإقليم.
    (v) Conference on the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the region of the Middle East, to be held in 2012; UN ' 5` المؤتمر المعني بإقامة منطقة خالية من الأسلحة النووية في منطقة الشرق الأوسط، المزمع عقده في عام 2012:
    It supports the UNGA resolution on establishment of a nuclear-weapon-free zone in the region of the Middle East. UN وتؤيد قرار الجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط.
    Ukraine welcomed the efforts made by the five Central Asian States to establish a nuclear-weapon-free zone in the region. UN وترحب أوكرانيا بالجهود التي تبذلها دول آسيا الوسطى لإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في هذه المنطقة.
    Ukraine welcomed the efforts made by the five Central Asian States to establish a nuclear-weapon-free zone in the region. UN وترحب أوكرانيا بالجهود التي تبذلها دول آسيا الوسطى لإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في هذه المنطقة.
    Establishment of a nuclear-weapon-free zone in the region of the Middle East UN إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط
    Establishment of a nuclear-weapon-free zone in the region of the Middle East UN إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في منطقة الشرق الأوسط
    Establishment of a nuclear-weapon-free zone in the region of the Middle East UN إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في منطقة الشرق الأوسط
    Establishment of a nuclear-weapon-free zone in the region of the Middle East UN إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط
    Establishment of a nuclear-weapon-free zone in the region UN إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط
    Establishment of a nuclear-weapon-free zone in the region of the Middle East UN إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في منطقة الشرق الأوسط
    Establishment of a nuclear-weapon-free zone in the region UN إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط
    Establishment of a nuclear-weapon-free zone in the region of the Middle East UN إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط
    Bearing in mind the consensus reached by the General Assembly since its thirty-fifth session that the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the region of the Middle East would greatly enhance international peace and security, UN وإذ تضع في اعتبارها توافق الآراء الذي توصلت إليه الجمعية العامة منذ دورتها الخامسة والثلاثين ومؤداه أن إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط سيعزز كثيرا السلام والأمن الدوليين،
    Establishment of a nuclear-weapon-free zone in the region of the Middle East UN إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط
    Establishment of a nuclear-weapon-free zone in the region of the Middle East UN إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط
    The first deals with establishing a nuclear-weapon-free zone in the region. UN يتناول الأول إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط.
    Establishment of a nuclear-weapon-free zone in the region of the Middle East UN إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط
    Establishment of a nuclear-weapon-free zone in the region of the Middle East UN إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في منطقة الشرق الأوسط
    Establishment of a nuclear-weapon-free zone in the region of the Middle East UN إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في منطقة الشرق الأوسط
    That undoubtedly increases the risk of nuclear proliferation in the Middle East in a manner that hinders the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the region. UN ولا شك أن ذلك يزيد من خطر الانتشار النووي في الشرق الأوسط على يعيق إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية فيه.
    President Mubarak took the initiative, in April 1990, of calling for the elimination of all weapons of mass destruction in the Middle East and of their means of delivery in order to avert the dangers posed by these weapons, and as a natural extension of Egypt's initiative, calling for the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the region. UN ثالثا، مبادرة السيد الرئيس محمد حسني مبارك في نيسان/أبريل 1990 بالدعوة إلى إخلاء منطقة الشرق الأوسط من كافة أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها درءا لمخاطر هذه الأسلحة، وكامتداد طبيعي لدعوة مصر لإنشاء منطقة منزوعة السلاح النووي في المنطقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more