"a nuisance" - Translation from English to Arabic

    • مصدر إزعاج
        
    • مصدر ازعاج
        
    • مزعجة
        
    • تابعة للولايات
        
    • مصدراً للإزعاج
        
    • من إزعاج
        
    • مزعجات
        
    • مزعجين
        
    • مجرد إزعاج
        
    • حربية تابعة
        
    i doubt the boy will be more than a nuisance to antony. Open Subtitles أَشْكُّ في ان الولدِ سَيَكُونُ أكثر مِنْ مصدر إزعاج إلى أنتوني.
    Torchwood is irrelevant to us, not even a nuisance. Open Subtitles تورشوود لا تهمنا ولا تشكل أدنى مصدر إزعاج
    Oh, no. I wouldn't dream of being such a nuisance. Open Subtitles لا, لا اريد ان اصبح مصدر إزعاج لهذه الدرجه.
    If you'll have us. You must be sure to get rid of us when we become a nuisance. Open Subtitles إذا إستضفتنا، يمكنك التخلص منا عندما نصبح مصدر ازعاج.
    Oh, I don't want to be a nuisance, but aren't there departments devoted to finding people who are lost? Open Subtitles لا أريد أن أكون مزعجة ولكن أليس هناك أقسام مخصصة لإيجاد الأشخاص المفقودين؟
    I'd just mess it up, Dad. Admit it. I'm a nuisance. Open Subtitles لقد خربت أنا الأمور يا أبي إعترف بأني مصدر إزعاج
    Therefore, there is no doubt that it is the Laps who forced themselves on the farmers and have been a nuisance ever since. UN وبالتالي فليس هناك أي مجال للشك في أن الرعاة الرحل هم الذين فرضوا أنفسهم على الفلاحين وشكلوا مصدر إزعاج منذ ذلك الحين.
    I do feel something, but it's not pain so much as, uh, a pressure, a nuisance, really. Open Subtitles لكنه ليس مُؤلماً كثيراً ضغط ، مصدر إزعاج ، حقاً
    You and your Hyenas were a nuisance, but a nuisance that could become a threat. Open Subtitles أنت والضباع بك كان مصدر ازعاج، لكن مصدر إزعاج قد تصبح تهديدا.
    Sir, if I may, Burroughs is a nuisance, but let us not react too swiftly. Open Subtitles سيدي , إذا سمحت لي بوروز هو مصدر إزعاج لكن دعنا لا نستجيب بسرعة
    I don't want to be a nuisance but it does seem too good to miss. Open Subtitles أنا لا أريد أن أكون مصدر إزعاج ولكن يبدو أنها جيدة جداً ولا تفوت.
    - Maybe. I think I was rather a nuisance but I hope they'll miss me a bit. Open Subtitles أعتقد انني كنت مصدر إزعاج لهم ولكن أتمنى أن يفتقدوني قليلاً
    When did solving multiple homicides become a nuisance for you? Open Subtitles متى حللت جرائم القتل المتعددة أصبحت مصدر إزعاج لك؟ آسف.
    They're nothing more than a nuisance at this point, Colonel, but we desperately need more ice. Open Subtitles انهم ليسوا اكثر من مصدر ازعاج الآن لكننا في حاجة ماسة للثلج.
    Whether or not the babys are the imperial offspring it is a nuisance Open Subtitles إذا كان أو لم يكن الطفل هو ولي العهد سيصبح مصدر ازعاج
    Don't be foolish and stubborn, get hurt, and be a nuisance to others. Open Subtitles لا تكوني حمقاء و عنيدة ، تتأذى و كوني مزعجة للآخرين
    Don't be foolish and stubborn, get hurt and be a nuisance to others. Open Subtitles لاتكونيحمقاءوعنيدة،تتأذى و كوني مزعجة للآخرين
    According to information received from officials of the Government of the Islamic Republic of Iran, United States warships and aircraft positioned in the Persian Gulf and the Sea of Oman created a nuisance for Iranian ships on the following dates and times: UN تفيد المعلومات الواردة من مسؤولي حكومة جمهورية إيران اﻹسلامية بأن سفنا حربية وطائرات تابعة للولايات المتحدة ومرابطة في الخليج الفارسي وبحر عمان قامت بإزعاج سفن إيرانية في التواريخ واﻷوقات التالية:
    I shall just have to make a nuisance of myself. Open Subtitles سوف اجعل من نفسى مصدراً للإزعاج
    So, we've gone from being a nuisance to a resource? Open Subtitles إذاً فقد تحولنا من إزعاج إلى موارد ؟
    If they become a nuisance, try a simple spell to bind their magic." Open Subtitles اذا اصبحن مزعجات ؛ تُلقي عليهن تعويذة لربط سحرهن
    Werewolves are such a nuisance during their first full moon. Open Subtitles المذؤوبون يكونون مزعجين جداً أثناء أوّل إكتمال قمر لهم
    But in the grand scheme of things, he seems little more than a nuisance. Open Subtitles لكن في مشروع كبير من المعدات يبدو أكثر قليلا من مجرد إزعاج
    2. On 11 June 1997 at 0200 hours U.S. Warship number 47 created a nuisance for an unloaded Iranian floater en route from Kuwait to Khoramshahr. UN ٢ - وفي ١١ حزيران/يونيه ١٩٩٧، الساعة ٠٠/٢، سببت سفينة حربية تابعة للولايات المتحدة تحمل رقم ٤٧ مضايقة لعوامة إيرانية فارغة كانت في طريقها من الكويت الى خرمشهر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more