"a number of civil society organizations" - Translation from English to Arabic

    • عدد من منظمات المجتمع المدني
        
    • العديد من منظمات المجتمع المدني
        
    • عدد من منظمات المجتمع الدولي
        
    There are also a number of civil society organizations that work in this area of vulnerable children. UN وهناك أيضا عدد من منظمات المجتمع المدني التي تعمل في مجال العناية بالأطفال المعرضين للمخاطر.
    In addition, consultations were also held with a number of civil society organizations in selected fields at the provincial level. UN وبالإضافة إلى ذلك، عُقدت أيضاً مشاورات مع عدد من منظمات المجتمع المدني في مجالات مختارة على مستوى المقاطعات.
    The EITI was supported by the ICMM, as well as by a number of civil society organizations. UN وتحظى هذه المبادرة بتأييد المجلس الدولي للتعدين والمعادن فضلاً عن عدد من منظمات المجتمع المدني.
    The inclusion programme has been realized through the participation of a number of civil society organizations. UN وقد تحقق برنامج الإدماج من خلال مشاركة عدد من منظمات المجتمع المدني.
    Action to enhance awareness of the Convention has been undertaken by a number of civil society organizations, which have organized meetings expressly for that purpose, and the text of the Convention has been printed by JNCW and distributed to its various partners. UN ويتم رفع الوعي بالاتفاقية من قبل العديد من منظمات المجتمع المدني من خلال عقد دورات حول التوعية بالاتفاقية، وتوزيع كتيب الاتفاقية الذي أعدته اللجنة الوطنية الأردنية لشؤون المرأة على المشاركين.
    a number of civil society organizations working in this area made considerable contributions to the drafting of this law. UN وأسهم عدد من منظمات المجتمع المدني العاملة في هذا المجال مساهمة كبيرة في صياغة هذا القانون.
    a number of civil society organizations organized consultations within their networks to provide input to the road map. UN وقد نظم عدد من منظمات المجتمع المدني مشاورات في إطار الشبكات التي تربط بينها بغية تقديم مدخلات في خطة الطريق.
    a number of civil society organizations and UNIFEM have taken the effort in publishing the convention and its distribution to the bulk of audiences, among them the public Government and non-government organizations. UN وقد بذل عدد من منظمات المجتمع المدني وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة جهوداً لنشر الاتفاقية وتوزيعها على غالبية الجمهور، ومن بينهم موظفو الحكومة والمنظمات غير الحكومية.
    In Ghana, a number of civil society organizations developed community volunteer management capacities through workshops and seminars. UN ففي غانا، قام عدد من منظمات المجتمع المدني بتنمية قدرة المجتمعات المحلية على إدارة العمل التطوعي من خلال حلقات عمل وحلقات دراسية.
    Some Member States have launched national initiatives to inform discussions on this topic, which have seen the participation of a number of civil society organizations from all over the world. UN ولقد أطلق بعض الدول الأعضاء مبادرات وطنية لكي تسترشد بها المناقشات التي جرت بشأن هذا الموضوع، والتي شهدت مشاركة عدد من منظمات المجتمع المدني من جميع أنحاء العالم.
    Furthermore, a number of civil society organizations, given UNCTAD's development perspective, requested further involvement of UNCTAD in issues of intellectual property rights. UN وعلاوة على ذلك، طلب عدد من منظمات المجتمع المدني أن يكثف الأونكتاد، بحكم رؤيته الإنمائية، مشاركته في قضايا حقوق الملكية الفكرية.
    a number of civil society organizations and foundations are engaged in focused campaigns on issues relevant to the implementation of the Programme of Action, such as debt cancellation and fair trade. UN وقد شرع عدد من منظمات المجتمع المدني ومؤسساته في حملات تركز على مسائل ذات صلة بتنفيذ برنامج العمل من قبيل إلغاء الديون والتجارة العادلة.
    The Government has also interacted with a number of civil society organizations such as Nigerian Environmental Study Action Team (NEST), Nigerian Conservation Foundation (NCF), Savannah Watch, Farmers Unions, Women's Associations, etc. UN وتعاملت الحكومة أيضا مع عدد من منظمات المجتمع المدني مثل فريق العمل النيجيري للدراسات البيئية، والمؤسسة النيجيرية لحفظ البيئة، ومرصد السافانا، واتحادات المزارعين، والرابطات النسائية، وما إلى ذلك.
    34. a number of civil society organizations have called on the Special Rapporteur to examine the special situation of marginalized fishing and fish-farming communities. UN 34 - طلب عدد من منظمات المجتمع المدني إلى المقرر الخاص دراسة الوضع الخاص للمجتمعات المهمشة العاملة في مجال صيد الأسماك واستزراعها.
    59. There are a number of civil society organizations in Lesotho working towards achieving the goal of gender equality and some explicitly seek to promote women's rights. UN 59- هناك عدد من منظمات المجتمع المدني التي تعمل في ليسوتو من أجل تحقيق هدف المساواة بين الجنسين ويسعى البعض منها بجلاء إلى النهوض بحقوق المرأة.
    In that context, my Government has continued to devote particular attention to the issues of religion and of freedom of belief and worship, with emphasis on local religious beliefs. My Government has also established and supported a number of civil society organizations focusing on religion, a dialogue of cultures and peaceful coexistence. UN وفي هذا الإطار، عملت الدولة على إيلاء الاهتمام اللازم بالأديان وضمان حرية الاعتقاد والعبادة، آخذة في الاعتبار وجود أديان سماوية ومعتقدات محلية، وشجعت الدولة أيضا، في هذا الإطار، على إنشاء ودعم عدد من منظمات المجتمع المدني التي تعنى بالأديان وحوار الحضارات والتعايش السلمي.
    6. The bill was drafted with the participation of a number of civil society organizations, drawing on the experience of Arab countries that have established independent human rights institutions such as Morocco, Qatar and Jordan. UN 6- تم إعداد مشروع القانون الخاص بإنشاء الهيئة الوطنية لحقوق الإنسان بمشاركة عدد من منظمات المجتمع المدني وبالاستعانة بتجارب الدول العربية التي أنشأت مثل هذه المؤسسات المستقلة لحقوق الإنسان، كالمغرب، وقطر، والأردن.
    As a starting point, in 2008, when the World Bank's Health, Nutrition and Population strategy dropped reproductive health, including family planning, entirely from its agenda, the organization in collaboration with a number of civil society organizations mounted a quick response and action campaign. UN وكمنطلق، في عام 2008، عندما أسقطت استراتيجية الصحة والتغذية والسكان التابعة للبنك الدولي الصحة الإنجابية، بما في ذلك تنظيم الأسرة، كلياً من جدول أعمالها، قامت المنظمة بالتعاون مع عدد من منظمات المجتمع المدني بحملة للاستجابة السريعة والعمل العاجل.
    a number of civil society organizations such as the traditional women's regiment Lutsango Lwaka Ngwane, community-based groupings, LDS, SWAPOL, Umtapo waboMake Women's Resource Centre, and World Vision have programmes that encourage and assist women in income generation projects. UN ولدى عدد من منظمات المجتمع المدني مثل كتيبة المرأة التقليدية لوتسانغو لواكا نغواني، والتجمعات الأهلية، ودائرة التنمية اللوثرية، ومنظمة العيش الإيجابي في سوازيلند، ومركز موارد المرأة أومتابو وابوماكي، ومنظمة الرؤية العالمية، برامج لتشجيع المرأة ومساعدتها في القيام بمشاريع لإدرار الدخل.
    106. a number of civil society organizations in the Sultanate of Oman contribute to the protection of human rights, particularly those relating to women and children. Indeed, 56 women's and children's organizations have been established in the Sultanate and their particular areas of concern are as follows: UN 106- تساهم العديد من منظمات المجتمع المدني في سلطنة عمان في حماية ورعاية حقوق الإنسان لا سيما ما يتعلق منها بالمرأة والطفل حيث أنشئت في السلطنة (56) جمعية تخص المرأة والطفل تهتم بصفة خاصة بما يلي:
    a number of civil society organizations have reported substantial reductions in their funding and have expressed concern that this threatened their ability to deliver their services. UN أبلغ عدد من منظمات المجتمع الدولي عن حدوث تخفيضات كبيرة في تمويلها وأعربت عن قلقها بشأن تهديد هذا لقدرتها على تقديم خدماتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more