"a number of committee members" - Translation from English to Arabic

    • عدد من أعضاء اللجنة
        
    • عددا من أعضاء اللجنة
        
    • عدد من عضوات اللجنة
        
    In the ensuing discussion, a number of Committee members called for further emphasis to be laid on capacity-building. UN وخلال ما تلى ذلك من نقاش، دعا عدد من أعضاء اللجنة إلى مزيد من التركيز على مسألة بناء القدرات.
    a number of Committee members requested that additional information on the organization's income be obtained. UN وطلب عدد من أعضاء اللجنة الحصول على معلومات إضافية عن إيرادات المنظمة.
    a number of Committee members questioned whether the organization was a church or an organization. UN وتساءل عدد من أعضاء اللجنة عما إذا كان المركز كنيسة أم منظمة.
    a number of Committee members questioned the finances of the organizations and particularly the high contributions it had received from Governments. UN وتساءل عدد من أعضاء اللجنة عن الشؤون المالية للمنظمة ولا سيما المساهمات الكبيرة التي تلقتها من الحكومات.
    a number of Committee members, however, expressed concern that the financial resources required for adequate follow-up to major international conferences were being sharply reduced. UN غير أن عددا من أعضاء اللجنة أعربوا عن قلقهم من الانخفاض الحاد في الموارد المالية اللازمة لمتابعة المؤتمرات الدولية الكبرى متابعة وافية.
    a number of Committee members requested the organization's reports on their countries. UN وطلب عدد من أعضاء اللجنة الحصول على تقارير هذه المنظمة بشأن بلدانهم.
    a number of Committee members expressed dissatisfaction that the response of the organization had come to the Committee through an attorney who appeared to be raising unrelated issues. UN وأعرب عدد من أعضاء اللجنة عن عدم ارتياحهم لتقديم رد المنظمة إلى اللجنة عن طريق محام أثار مسائل لا علاقة لها بالموضوع.
    As a number of Committee members had pointed UN وتابع مبيِّناً أن طموح توغو المفرط قد يكون مع الأسف سبب الفوضى المتزايدة حالياً حسب ما أشار إليه عدد من أعضاء اللجنة.
    a number of Committee members requested clarification from the Secretariat on details contained in the provisional calendar, including membership, dates and titles of meetings. UN وطلب عدد من أعضاء اللجنة إيضاحات من أمانة اللجنة بشأن التفاصيل الواردة في الجدول المؤقت، بما في ذلك العضوية، ومواعيد الاجتماعات ومواضيعها.
    In addition, a number of Committee members provided information in response to the general circulation of a petition. UN وبالإضافة إلى ذلك، قدّم عدد من أعضاء اللجنة معلومات كردّ فعل لتعميم أحد الطلبات.
    Concerns were expressed by a number of Committee members regarding whether the organization represented the personal interests of private owners and whether it could make a concrete contribution to the work of the Economic and Social Council. UN وأعرب عدد من أعضاء اللجنة عن قلقهم من جراء ما إذا كانت المنظمة تمثل المصالح الشخصية للملاك، وعما إذا كان في مقدورها أن تساهم مساهمة ملموسة في أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Olabisi Olaleye 38. a number of Committee members did not find the organization's response satisfactory. UN 38 - رأى عدد من أعضاء اللجنة أن إجابة هذه المنظمة لم تكن كافية.
    108. a number of Committee members requested that their concerns be recorded in the report of the Committee. UN 108- وطلب عدد من أعضاء اللجنة تسجيل شواغلهم في تقرير اللجنة.
    5. a number of Committee members presented different views to those of the representative of Viet Nam on the accreditation of Mr. Ksor by the organization. UN 5 - وعرض عدد من أعضاء اللجنة وجهات نظر مغايرة لتلك التي عرضها ممثل فييت نام بشأن اعتماد المنظمة للسيد كسور.
    Considerable interest in the development of asylum capacity in the Americas was expressed by a number of Committee members, and this information exchange is expected to become an annual event. UN وأبدى عدد من أعضاء اللجنة اهتماما كبيرا بتطوير القدرة على استيعاب طالبي اللجوء في الأمريكتين، ويُتوقع أن يصبح تبادل المعومات هذا حدثاً سنويا.
    a number of Committee members considered the JIU report at meetings of their respective governing bodies and adopted appropriate decisions related to the conclusions and recommendations contained in the report. UN ونظر عدد من أعضاء اللجنة في تقرير وحدة التفتيش المشتركة في اجتماعات الهيئة اﻹدارية لكل منهم واعتمدوا القرارات المناسبة المتصلة بالاستنتاجات والتوصيات الواردة في التقرير.
    That suggestion was opposed by a number of Committee members, who said that there were more appropriate forums for the discussion and promotion of capacity-building, such as the Executive Committee of the Multilateral Fund. UN وقد قوبل هذا الاقتراح بالمعارضة من جانب عدد من أعضاء اللجنة الذين قالوا إن هناك محافل أكثر ملاءمة لمناقشة مسألة بناء القدرات والترويج لها، كاللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف.
    14. a number of Committee members presented views that differed from those of the representative of Viet Nam on the accreditation of Mr. Ksor by the organization. UN 14 - وعرض عدد من أعضاء اللجنة آراء مغايرة لآراء ممثل فييت نام بشأن اعتماد المنظمة للسيد كسور.
    46. Ms. LIN Shangzhen said that, in view of the crucial importance of the matter and the concerns raised by a number of Committee members, further consideration should be given to it before a final decision was taken. UN ٤٦ - اﻵنسة لين شانغجين: قالت إنه في ضوء اﻷهمية الحيوية للمسألة ومشاعر القلق التي أبداها عدد من أعضاء اللجنة ينبغي إيلاء المزيد من النظر لها قبل اتخاذ مقرر نهائي.
    48. Summarizing the essential elements of the memorandum, he recalled that a number of Committee members had not seen the content of the three letters from the host country contained in annex III to the Secretary-General's report (A/59/441/Add.1), and regretted any confusion that might have caused. UN 48 - وأشار المتحدث وهو يوجز العناصر الأساسية للمذكرة إلى أن عددا من أعضاء اللجنة لم يطلعوا على مضمون الرسائل الثلاث الواردة من البلد المضيف والمتضمنة في المرفق الثالث لتقرير الأمين العام (A/59/441/Add.1)، وأعرب عن الأسف لما قد يكون وقع بسببه من التباس.
    As yet, no such meeting had taken place, but a meeting had been organized by a non-governmental organization, in which a number of Committee members had participated. UN ولم يعقد هذا الاجتماع حتى اﻵن، وإنما قامت منظمة غير حكومية بتنظيم اجتماع شارك فيه عدد من عضوات اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more