"a number of delegations commended" - Translation from English to Arabic

    • وأثنى عدد من الوفود على
        
    • وأشاد عدد من الوفود
        
    a number of delegations commended Kazakhstan for its comprehensive national report. UN وأثنى عدد من الوفود على التقرير الوطني الشامل الذي قدمته كازاخستان.
    a number of delegations commended on Portugal's commitment to the promotion and protection of human rights, particularly economic, social and cultural rights. UN وأثنى عدد من الوفود على التزام البرتغال بتعزيز وحماية حقوق الإنسان، وبخاصة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    a number of delegations commended UNFPA, UNDP and UNOPS on their efforts to develop a common fraud prevention plan. UN وأثنى عدد من الوفود على الصندوق والبرنامج الإنمائي ومكتب خدمات المشاريع لجهودها في وضع خطة مشتركة لمنع الغش.
    a number of delegations commended Namibia for its human rights accomplishments in such a short period of time, since its independence in 1990. UN وأشاد عدد من الوفود بناميبيا لما حققته من انجازات في مجال حقوق الإنسان في هذا الوقت القصير، منذ الاستقلال عام 1990.
    a number of delegations commended the continuing generous asylum policies for newly arrived Cambodians and ethnic minorities from Myanmar. UN وأشاد عدد من الوفود بسياسات اللجوء الكريمة المستمرة إزاء الكمبوديين واﻷقليات العرقية التي وصلت مؤخراً من ميانمار.
    a number of delegations commended Mauritania for the ratification of core human rights instruments and for its efforts in the areas of human rights and democracy. UN وأثنى عدد من الوفود على موريتانيا لتصديقها على الصكوك الأساسية لحقوق الإنسان ولجهودها في مجالي حقوق الإنسان والديمقراطية.
    a number of delegations commended Sierra Leone for its commitment to human rights issues, for the national report which set out the challenges faced by the Government, as well as for cooperating and consulting with civil society in its preparation. UN وأثنى عدد من الوفود على سيراليون لالتزامها بمسائل حقوق الإنسان ولتقريرها الوطني الذي يبيِّن التحديات التي تواجهها الحكومة وكذلك لتعاونها وتشاورها مع المجتمع المدني في إعداده.
    a number of delegations commended Denmark for the initiatives to promote and protect human rights, as well as for the broad national consultations with civil society in preparation for the universal periodic review. UN وأثنى عدد من الوفود على الدانمرك للمبادرات الرامية إلى تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، وكذلك للمشاورات الوطنية الواسعة مع المجتمع المدني تحضيراً للاستعراض الدوري الشامل.
    a number of delegations commended Seychelles for its commitment to human rights issues, as well as for the consultations with civil society in the preparation for its national report. UN وأثنى عدد من الوفود على سيشيل لالتزامها بقضايا حقوق الإنسان، وكذلك للمشاورات التي نظمتها مع المجتمع المدني أثناء إعداد تقريرها الوطني.
    a number of delegations commended France on the quality of its presentation and the national report, including related consultations with civil society. UN وأثنى عدد من الوفود على نوعية التقرير الذي قدمته فرنسا وعلى تقريرها الوطني، بما في ذلك المشاورات ذات الصلة مع المجتمع المدني.
    113. a number of delegations commended the Secretariat on the introduction of new technologies aimed at enhancing the productivity of the language staff of conference services. UN ١١٣ - وأثنى عدد من الوفود على اﻷمانة العامة ﻷخذها بتكنولوجيات جديدة بهدف تعزيز إنتاجية موظفي اللغات في خدمات المؤتمرات.
    a number of delegations commended the Fund for its efforts and success in obtaining funding from private donors and foundations. UN وأثنى عدد من الوفود على الصندوق لما بذله من جهود وحققه من نجاح في الحصول على التمويل من المانحين والمؤسسات في القطاع الخاص.
    a number of delegations commended UNICEF for the increased contributions from and improved profitability of its private sector operations, for improved cooperation with the National Committees for UNICEF and for its increased focus on fund-raising. UN 320- وأثنى عدد من الوفود على اليونيسيف لزيادة المساهمات التي تلقتها من عملياتها مع القطاع الخاص وتحسن ربحية تلك العمليات، ولتحسين التعاون مع اللجان الوطنية لليونيسيف ولزيادة تركيزها على جمع الأموال.
    12. a number of delegations commended the secretariat for the useful report and expressed their appreciation that it followed the agreed upon format. UN 12 - وأثنى عدد من الوفود على الأمانة لما اتسم به التقرير من فائدة وأعربوا عن تقديرهم لأنها اتّبعت الشكل المتفق عليه.
    12. a number of delegations commended the secretariat for the useful report and expressed their appreciation that it followed the agreed upon format. UN 12 - وأثنى عدد من الوفود على الأمانة لما اتسم به التقرير من فائدة وأعربوا عن تقديرهم لأنها اتّبعت الشكل المتفق عليه.
    12. a number of delegations commended the secretariat for the useful report and expressed their appreciation that it followed the agreed upon format. UN 12 - وأثنى عدد من الوفود على الأمانة للتقرير المفيد الذي أعدته.
    a number of delegations commended Eritrea for its participation in the universal periodic review and the dialogue with the Human Rights Council. UN وأشاد عدد من الوفود بمشاركة إريتريا في الاستعراض الدوري الشامل والحوار مع مجلس حقوق الإنسان.
    a number of delegations commended the State's ratification of most major human rights instruments. UN وأشاد عدد من الوفود بتصديق تركمانستان على معظم صكوك حقوق الإنسان الرئيسية.
    a number of delegations commended Greece for the consultations with civil society in the preparation for its national report. UN وأشاد عدد من الوفود باليونان للمشاورات التي أجرتها مع المجتمع المدني أثناء إعداد تقريرها الوطني.
    12. a number of delegations commended the secretariat on the content, format and structure of the report, calling it concise and comprehensive. UN 12 - وأشاد عدد من الوفود بالأمانة العامة فيما يتعلق بمضمون التقرير ونسقه وبنيانه، ووصفوه بأنه موجز وشامل.
    a number of delegations commended UNFPA and its staff for their commitment to the MYFF process and for the major effort undertaken to develop and prepare the MYFF. UN وأشاد عدد من الوفود بالصندوق وموظفيه لما يبدونه من التزام بعملية الإطار التمويلي وما يبذلونه من جهد كبير في وضع هذا الإطار وإعداده.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more