"a number of delegations supported the" - Translation from English to Arabic

    • وأيد عدد من الوفود
        
    • أيد عدد من الوفود
        
    • وأعرب عدد من الوفود عن تأييده
        
    • وأيّد عدد من الوفود
        
    • أيﱠد عدد من الوفود
        
    • عدد من الوفود ما
        
    a number of delegations supported the Sudan’s request for the withdrawal of the organization's status with the Council. UN وأيد عدد من الوفود طلب السودان بسحب مركز حركة التضامن المسيحي الدولية لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    a number of delegations supported the fourth country programme for Sudan. UN وأيد عدد من الوفود البرنامج القطري الرابع للسودان.
    a number of delegations supported the fourth country programme for Sudan. UN وأيد عدد من الوفود البرنامج القطري الرابع للسودان.
    At the fifth session of the Ad Hoc Committee, a number of delegations supported the deletion of this text on the grounds that it was unnecessarily restrictive. UN وفي الدورة الخامسة للجنة المخصصة، أيد عدد من الوفود حذف هذا النص ﻷنه مفرط التقييد.
    99. a number of delegations supported the proposed programme of work, while considering that the programme narratives of this section did not adequately reflect the activities proposed, in particular the objectives of the Department. UN ٩٩ - أيد عدد من الوفود برنامج العمل المقترح، في حين كان من رأيه أن السرود البرنامجية لهذا الباب لا تعكس بما فيه الكفاية اﻷنشطة المقترحة، وبصفة خاصة أهداف اﻹدارة.
    93. a number of delegations supported the expansion of triangular cooperation arrangements. UN ٩٣ - وأعرب عدد من الوفود عن تأييده لتوسيع نطاق ترتيبات التعاون الثلاثي.
    33. a number of delegations supported the idea of the Department of Peacekeeping Operations conducting regular self-evaluations and systematic reviews. UN 33 - وأيّد عدد من الوفود فكرة إجراء إدارة عمليات حفظ السلام لتقييمات ذاتية واستعراضات منتظمة.
    133. a number of delegations supported the general direction of the programme. UN ١٣٣ - أيﱠد عدد من الوفود الاتجاه العام للبرنامج.
    153. a number of delegations supported the proposed programme of its work and the priorities contained therein. UN ١٥٣ - وأيد عدد من الوفود البرنامج المقترح ﻷعمالها واﻷولويات الواردة فيه.
    a number of delegations supported the notion that the fees could be a percentage of the value of the claim, with possibly a minimum fee and a cap or limit on the highest level of fee. UN وأيد عدد من الوفود فكرة أن تُحدّد الأتعاب كنسبة مئوية من قيمة المطالبة، مع احتمال فرض حد أدنى لها أو قيمة قصوى لا تتعداها.
    a number of delegations supported the Secretary-General's zero-tolerance policy with regard to the conduct and discipline of all mission personnel and reiterated the need for adherence to the highest standards of conduct. UN وأيد عدد من الوفود سياسة الأمين العام ذات التسامح الصفري في ما يتعلق بسلوك وانضباط جميع أفراد البعثة وأعاد تأكيد ضرورة التقيد بأعلى مستويات السلوك.
    a number of delegations supported the Secretary-General's zero-tolerance policy with regard to the conduct and discipline of all mission personnel and reiterated the need for adherence to the highest standards of conduct. UN وأيد عدد من الوفود سياسة الأمين العام ذات التسامح الصفري في ما يتعلق بسلوك وانضباط جميع أفراد البعثة وأعاد تأكيد ضرورة التقيد بأعلى مستويات السلوك.
    a number of delegations supported the inclusion of article 20, which precluded any reservations to the optional protocol, noting that the Vienna Convention on the Law of Treaties permitted such an article. UN وأيد عدد من الوفود إدراج المادة ٠٢ التي لا تسمح بأي تحفظات على البروتوكول الاختياري، مشيرين الى أن اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات تسمح بادراج مادة كهذه.
    a number of delegations supported the modernization of the mandates of those organizations and arrangements, as well as the completion of regular performance reviews and the implementation of related recommendations in a timely manner. UN وأيد عدد من الوفود تحديث ولايات تلك المنظمات والترتيبات، وإنجاز عمليات استعراض عادية لأدائها، وتنفيذ التوصيات ذات الصلة في الوقت المناسب.
    a number of delegations supported the increase in programme resource allocations to Africa from 1995 to 1996. One delegation noted that proposed UNFPA initiatives on debt swaps would need to be examined in light of existing mechanisms for debt relief. UN وأيد عدد من الوفود الزيادة في مخصصات موارد البرامج ﻷفريقيا ما بين عام ١٩٩٥ إلى عام ١٩٩٦، فيما لاحظ وفد أن مبادرات صندوق السكان المقترحة بشأن مبادلات الديون ستحتاج إلى دراسة في ضوء اﻵليات القائمة للتخفيف من عبء الديون.
    a number of delegations supported the millennium promotional campaign, which they thought to be important and timely, and they appreciated the Department's initiative in planning and promoting a campaign that would both publicize the events and use the opportunity of the millennium to better connect the peoples of the world to the United Nations. UN وأيد عدد من الوفود الحملة الدعائية للألفية، وقالت هذه الوفود إن الحملة ذات أهمية وتُنفّذ في الوقت المناسب، وأعربت عن تقديرها للمبادرة التي اضطلعت بها الإدارة في تخطيط وتعزيز حملة تؤدي إلى التعريف بالأحداث وتغتنم الفرصة التي تهيئها الألفية الجديدة لربط شعوب العالم بالأمم المتحدة بشكل أفضل.
    80. a number of delegations supported the idea that the Department of Peace-keeping Operations should become the central department for dealing with peace-keeping operations. UN ٨٠ - أيد عدد من الوفود الفكرة القائلة بأن تصبح ادارة عمليات حفظ السلم الادارة المركزية لمعالجة عمليات حفظ السلم.
    36. a number of delegations supported the proposed inclusion of a further draft article on the right of the international community to offer assistance. UN 36 - أيد عدد من الوفود اقتراح إدراج مشروع مادة إضافي بشأن حق المجتمع الدولي في عرض المساعدة.
    190. a number of delegations supported the proposed programme of work and believed that it should be implemented immediately given its vital nature. UN ١٩٠ - أيد عدد من الوفود برنامج العمل المقترح وأعرب عن اعتقاده بضرورة تنفيذه فورا نظرا لطابعه الحيوي.
    80. a number of delegations supported the idea that the Department of Peace-keeping Operations should become the central department for dealing with peace-keeping operations. UN ٨٠ - أيد عدد من الوفود الفكرة القائلة بأن تصبح ادارة عمليات حفظ السلم الادارة المركزية لمعالجة عمليات حفظ السلم.
    94. a number of delegations supported the introduction of a new appropriation line to reflect the work performed by UNDP field offices in support of United Nations operational activities. UN ٤٩ - وأعرب عدد من الوفود عن تأييده ﻹدراج بند اعتمادات جديد يعكس العمل الذي تقوم به المكاتب الميدانية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي دعما لﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة.
    36. a number of delegations supported the Office's investment in staff training. UN 36- وأيّد عدد من الوفود استثمار المفوضية في مجال تدريب الموظفين.
    a number of delegations supported the proposed programme of work while some delegations felt that the resources provided to the Department were not commensurate with the importance of the activities provided by it to developing countries. UN ٣١١ - أيﱠد عدد من الوفود برنامج العمل المقترح بينما رأى بعض الوفــــود أن الموارد الموفرة لﻹدارة لا تتناسب مع أهمية اﻷنشطة التي توفرها للبلدان النامية.
    a number of delegations supported the simplification, streamlining and rationalization of this somewhat overregulated chapter, provided that clarity and comprehensiveness were retained and the anticipated legal content and regulatory effect of the document were not weakened. UN فقد أيَّد عدد من الوفود ما أُجري على هذا الفصل المفرط في التنظيم إلى حد ما من تبيان وتبسيط وترشيد، شريطة الاحتفاظ بالوضوح والشمولية وعدم إضعاف المضمون القانوني والأثر التنظيمي المتوقعين من هذه الوثيقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more