In this regard, the Commission may wish to take into account the proposals and suggestions made by a number of Member States on those substantive aspects of the Thirteenth Congress. | UN | وفي هذا الصدد لعل اللجنة تأخذ في اعتبارها، الاقتراحات التي قدمها عدد من الدول الأعضاء بشأن تلك الجوانب الموضوعية للمؤتمر الثالث عشر. |
Annex I to the report contains the views of a number of Member States on illicit small arms trafficking, in response to a note verbale transmitted by the Department for Disarmament Affairs. | UN | ويحتوي المرفق الأول للتقرير على آراء عدد من الدول الأعضاء بشأن الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة، قدمتها استجابة لمذكرة شفوية وجَّهتها إدارة شؤون نزع السلاح. |
The Department also coordinated and facilitated the statements made by a number of Member States on the Register during the thematic discussion at the 2003 regular session of the First Committee. | UN | وقامت الإدارة أيضا بتنسيق وتيسير بيانات أدلى بها عدد من الدول الأعضاء بشأن السجل أثناء المناقشات المواضيعية التي دارت في الدورة العادية للجنة الأولى عام 2003. |
The Group awaits information from a number of Member States on certain entities and individuals suspected of violating the sanctions regime in Côte d'Ivoire. | UN | وينتظر الفريق معلومات من عدد من الدول الأعضاء بشأن بعض الكيانات والأفراد المشتبه في انتهاكهم لنظام الجزاءات في كوت ديفوار. |
Noting with appreciation the report of the Secretary-General which reflected the views of a number of Member States on the agenda item entitled " Question of equitable representation on and increase in the membership of the Security Council " , | UN | وإذ تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام الذي يعكس آراء عدد من الدول الأعضاء بشأن بند جدول الأعمال المعنون " مسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس الأمن وزيادة هذه العضوية " ، |
Noting with appreciation the report of the Secretary-General, which reflected the views of a number of Member States on the agenda item entitled " Question of equitable representation on and increase in the membership of the Security Council " , | UN | وإذ تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام الذي يعكس آراء عدد من الدول الأعضاء بشأن بند جدول الأعمال المعنون " مسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس الأمن وزيادة هذه العضوية " ، |
Noting with appreciation the report of the Secretary-General, which reflected the views of a number of Member States on the agenda item entitled " Question of equitable representation on and increase in the membership of the Security Council " , | UN | وإذ تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام الذي يعكس آراء عدد من الدول الأعضاء بشأن بند جدول الأعمال المعنون " مسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس الأمن وزيادة هذه العضوية " ، |
Noting with appreciation the report of the Secretary-General, which reflected the views of a number of Member States on the agenda item entitled " Question of equitable representation on and increase in the membership of the Security Council " , | UN | وإذ تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام الذي يعكس آراء عدد من الدول الأعضاء بشأن بند جدول الأعمال المعنون " مسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس الأمن وزيادة هذه العضوية " ، |
Ms. Espinosa (Ecuador) (spoke in Spanish): We thank the delegation of Guatemala for its flexibility in meeting the concerns of a number of Member States on the content of resolution 63/308, which we have just adopted. | UN | السيدة إسبينوزا (إكوادور) (تكلمت بالإسبانية): نشكر وفد غواتيمالا على مرونته في تلبية شواغل عدد من الدول الأعضاء بشأن مضمون القرار 63/308 الذي اتخذناه للتو. |