"a number of representatives expressed support for" - Translation from English to Arabic

    • عدد من الممثلين عن تأييدهم
        
    a number of representatives expressed support for the conference room paper, saying that it would serve as a good basis for discussion in a contact group. UN وأعرب عدد من الممثلين عن تأييدهم لورقة الاجتماع، قائلين إنها ستصلح كأساس جيد للمناقشة في فريق اتصال.
    a number of representatives expressed support for the subcommittee's work and for the idea of coordination with the Convention. UN وأعرب عدد من الممثلين عن تأييدهم لعمل اللجنة الفرعية ولفكرة التنسيق مع الاتفاقية.
    72. a number of representatives expressed support for the idea contained in article 5. UN ٧٢ - أعرب عدد من الممثلين عن تأييدهم للفكرة الواردة في المادة ٥.
    35. a number of representatives expressed support for the establishment of the network of national professional officers as soon as possible. UN ٣٥ - وأعرب عدد من الممثلين عن تأييدهم ﻹنشاء شبكة من الموظفين الفنيين الوطنيين في أسرع وقت ممكن.
    35. a number of representatives expressed support for the establishment of the network of national professional officers as soon as possible. UN ٣٥ - وأعرب عدد من الممثلين عن تأييدهم ﻹنشاء شبكة من الموظفين الفنيين الوطنيين في أسرع وقت ممكن.
    104. a number of representatives expressed support for extending the Secretariat trigger. UN 105- وأعرب عدد من الممثلين عن تأييدهم لتمديد الوقت الممنوح للأمانة لكي تبدأ العمل.
    a number of representatives expressed support for extending the Secretariat trigger. UN 64 - أعرب عدد من الممثلين عن تأييدهم لتمديد الوقت الممنوح للأمانة لكي تبدأ العمل.
    a number of representatives expressed support for extending the Secretariat trigger. UN 96 - وأعرب عدد من الممثلين عن تأييدهم لتمديد الوقت الممنوح للأمانة لكي تبدأ العمل.
    a number of representatives expressed support for establishing a contact group to consider issues relating to products and processes in greater detail. UN 84 - وأعرب عدد من الممثلين عن تأييدهم لإنشاء فريق اتصال يتولى النظر بتفصيل أكبر في المسائل المتعلقة بالمنتجات والعمليات.
    In the ensuing discussion, a number of representatives expressed support for the adoption of the working group's recommendation as a whole, saying that doing so would boost the international environmental governance process in UNEP. UN 35 - في المناقشة التي تلت، أعرب عدد من الممثلين عن تأييدهم لاعتماد توصية الفريق العامل كلها، وقالوا إن من شأن ذلك أن يعزز عملية الإدارة البيئية الدولية في برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    a number of representatives expressed support for the activities under the subprogramme. UN 35 - وأعرب عدد من الممثلين عن تأييدهم للأنشطة بموجب هذا البرنامج الفرعي.
    a number of representatives expressed support for the proposal, although some noted the need for some editorial changes. UN 77 - أعرب عدد من الممثلين عن تأييدهم للمقترح، وإن أبدى بعضهم ملاحظات بشأن الحاجة إلى إدخال بعض التغييرات التحريرية عليه.
    a number of representatives expressed support for the draft decision and one also expressed support for the principle that regular reviews and updates of the lists should be prepared to follow the evolution of technology in years to come. UN 109- عبر عدد من الممثلين عن تأييدهم لمشروع المقرر، كما أيد آخر المبدأ الخاص بالاستعراض والتحديث المنتظمْين للقوائم الواجب إعدادها لإتباع تقييم التكنولوجيا في السنوات القادمة.
    a number of representatives expressed support for the nomination of Argentina, saying that it should be considered further at the current meeting. UN 55 - وأعرب عدد من الممثلين عن تأييدهم لتعيين الاستخدام المقتَرح من الأرجنتين، قائلين إنه ينبغي مواصلة دراسة المسألة في الاجتماع الحالي.
    a number of representatives expressed support for the Group’s draft work programme and for the progress report on managing PFCs and the transition to safer alternatives for the period 2009-2012 submitted by the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) and UNEP to the Open-ended Working Group. UN وأعرب عدد من الممثلين عن تأييدهم لمشروع برنامج عمل الفريق، وللتقرير المرحلي عن إدارة المواد الكيميائية البيروفلورية، والانتقال إلى البدائل الأكثر أماناً للفترة 2009-2012 المقدم من منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى الفريق العامل المفتوح العضوية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more