a number of United Nations agencies, funds and programmes are consulting and seeking guidance from their respective Headquarters | UN | ويجري عدد من وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها مشاورات مع مقر كل منها وتلتمس منها التوجيه |
This is due in part to the fact that a number of United Nations agencies did not provide information by the publication deadline. | UN | ويعزى ذلك جزئيا إلى كون عدد من وكالات الأمم المتحدة لم تقدم معلومات بحلول الموعد النهائي لنشر التقرير. |
At the international level, SOS-KDI cooperated with a number of United Nations agencies and bodies. | UN | على الصعيد الدولي، تعاونت منظمة القرى الدولية مع عدد من وكالات الأمم المتحدة وهيئاتها. |
The Federation is represented in a number of United Nations agencies, offices and subsidiary bodies. | UN | ويُمثَّل الاتحاد في عدد من وكالات الأمم المتحدة ومكاتبها وهيئاتها الفرعية. |
a number of United Nations agencies agreed to participate in the conference. | UN | ووافق عدد من وكالات الأمم المتحدة على المشاركة في المؤتمر. |
This approach has been facilitated by the decentralized presence in West Africa of a number of United Nations agencies, departments and programmes. | UN | وقد تيسر ذلك النهج بوجود عدد من وكالات الأمم المتحدة وإداراتها وبرامجها بشكل لا مركزي. |
This approach has been facilitated by the decentralized presence in West Africa of a number of United Nations agencies, departments and programmes. | UN | وقد تيسر ذلك النهج بوجود عدد من وكالات الأمم المتحدة وإداراتها وبرامجها بشكل لا مركزي. |
a number of United Nations agencies participated and informed the panel about their ongoing activities. | UN | وشارك في الاجتماع عدد من وكالات الأمم المتحدة التي أبلغت اللجنة عن أنشطتها الجارية. |
Second, the authorities have allowed the presence of a number of United Nations agencies in the country and continue to work with them on various aspects of human development. | UN | وثانياً، سمحت السلطات بوجود عدد من وكالات الأمم المتحدة في البلد ويواصل العمل معها في شتى مجالات التنمية البشرية. |
It has continued to assist a number of United Nations agencies operating from Cyprus. | UN | ويواصل المكتب الميداني تقديم المساعدة إلى عدد من وكالات الأمم المتحدة العاملة من قبرص. |
The Conference was also attended by a number of United Nations agencies, as well as non-governmental groups. | UN | وحضر المؤتمر أيضا عدد من وكالات الأمم المتحدة فضـلا عن الجماعات غير الحكومية. |
In parallel, the ICRC maintains a regular bilateral dialogue with a number of United Nations agencies and non-governmental organizations. | UN | وبالتوازي، تجري لجنة الصليب الأحمر الدولية حوارا ثنائيا منتظما مع عدد من وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية. |
a number of United Nations agencies directed their efforts at addressing those needs, with moderate success. | UN | وقد وجه عدد من وكالات الأمم المتحدة جهوده نحو تلبية تلك الاحتياجات وحقق في ذلك نجاحا محدودا. |
20. As is evident from the above, SAARC has institutional arrangements for cooperation with a number of United Nations agencies. | UN | 20 - كما يتبين مما ورد أعلاه، فإن للرابطة ترتيبات مؤسسية للتعاون مع عدد من وكالات الأمم المتحدة. |
In addition to its own funds, UNDP manages investments in separate portfolios on behalf of a number of United Nations agencies. | UN | ويدير البرنامج الإنمائي، إضافة إلى صناديقه، استثمارات في حوافظ منفصلة لحساب عدد من وكالات الأمم المتحدة. |
In addition to its own funds, UNDP manages investments in separate portfolios on behalf of a number of United Nations agencies. | UN | ويدير البرنامج الإنمائي، إضافة إلى صناديقه، استثمارات في حوافظ منفصلة لحساب عدد من وكالات الأمم المتحدة. |
His delegation was most grateful for the joint activities being implemented in his country by a number of United Nations agencies. | UN | كما أعرب عن تقدير وفده البالغ للأنشطة المشتركة التي يقوم بتنفيذها في بلده عدد من وكالات الأمم المتحدة. |
28. a number of United Nations agencies reported on strengthened disability inclusion in global and country-level programming. | UN | ٢٨ - وأفاد عدد من وكالات الأمم المتحدة بتعزيز عمليات إدماج مسائل الإعاقة في البرامج العالمية والقطرية. |
65. a number of United Nations agencies are making great strides in including and mainstreaming disability in their work. | UN | 65 - ويخطو عدد من وكالات الأمم المتحدة خطوات كبيرة في مجال إدراج وتعميم مراعاة مسائل الإعاقة فيما تقوم به من أعمال. |
UNMIBH provides identification cards to a number of United Nations agencies and organizations in Bosnia. | UN | تزود بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك عددا من وكالات اﻷمم المتحدة ومنظماتها في البوسنة ببطاقات الهوية. |
It continues to serve as an effective, user-friendly model for e-learning ethics programmes for a number of United Nations agencies. | UN | وما زال البرنامج يعمل كنموذج فعال وسهل الاستعمال للتثقيف الإلكتروني في مجال الأخلاقيات لعدد من وكالات الأمم المتحدة. |
In the implementation of those activities, the permanent missions and a number of United Nations agencies provided their full support. | UN | وقد حظي تنفيذ تلك الأنشطة بدعم كامل من البعثات الدائمة وعدد من وكالات الأمم المتحدة. |