"a one-day meeting" - Translation from English to Arabic

    • اجتماع لمدة يوم واحد
        
    • اجتماعا مدته يوم واحد
        
    • اجتماعا لمدة يوم واحد
        
    • لاجتماع ليوم واحد
        
    • اجتماعاً لمدة يوم واحد
        
    To convene a one-day meeting in order to review the duration of the meetings of the Committee UN عقد اجتماع لمدة يوم واحد بغية استعراض مدة اجتماعات اللجنة
    The Conference was preceded by a one-day meeting of Senior Officials at Midrand on 26 April 1996. UN وسبق انعقاد المؤتمر اجتماع لمدة يوم واحد لكبار الموظفين عُقد في ميدراند في ٦٢ نيسان/أبريل ٦٩٩١.
    It consisted of a one-day meeting with discussions following a pre-established agenda, which included such issues as the formulation of the mandate and conditions of United Nations involvement, the operation of the electoral assistance secretariat and the Joint International Observer Group, funding and management and coordination. UN واشتملت على اجتماع لمدة يوم واحد دارت خلاله مناقشات في إطار جدول أعمال سبق وضعه وتضمن مسائل مثل صياغة الولاية المسندة إلى اﻷمم المتحدة وشروط اشتراكها، وأسلوب عمل أمانة المساعدة الانتخابية والفريق المشترك للمراقبين الدوليين، والتمويل واﻹدارة، والتنسيق.
    39. In response to this challenge, WHO organized a one-day meeting of agency, donor and academic experts in June 2004. UN 39 - واستجابة لهذا التحدي، عقدت منظمة الصحة العالمية اجتماعا مدته يوم واحد للخبراء من الوكالات والجهات المانحة والأوساط الأكاديمية في حزيران/يونيه 2004.
    1. In paragraph 9 of its resolution 58/214, the General Assembly provided that the preparatory committee would hold a one-day meeting at Kobe within the dates of the World Conference on Disaster Reduction, as necessary. UN 1 في الفقرة 9 من القرار 58/214، قررت الجمعية العامة أن تعقد اللجنة التحضيرية اجتماعا لمدة يوم واحد في كوبي، خلال أيام عقد المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث، حسب الضرورة.
    (v) Monitoring the relationship between disarmament and development in the areas of demobilization of former combatants into civil society; destruction, disposal and buy-back of weapons; and reorientation or redeployment of resources to non-military sectors: substantive servicing of a one-day meeting of the interdepartmental task force (1998 and 1999); UN ' ٥` رصد العلاقة بين نزع السلاح والتنمية في مجالات تسريح المقاتلين السابقين داخل المجتمع المدني؛ وتدمير اﻷسلحة والتخلص منها وإعادة شراؤها؛ وإعادة توجيه أو إعادة توزيع الموارد على القطاعات غير العسكرية: تقديم الخدمات الفنية لاجتماع ليوم واحد لفرقة عمل مشتركة بين اﻹدارات )٨٩٩١ و ٩٩٩١(؛
    45. Approximately 125 representatives from 60 non-governmental organizations participated in the meeting in Dakar, which was preceded by a one-day meeting of Senegalese non-governmental organizations. UN 45 - شارك في الاجتماع قرابة 125 ممثلا من 60 منظمة غير حكومية، وسبقه اجتماع لمدة يوم واحد للمنظمات غير الحكومية السنغالية.
    (viii) The High-level Intergovernmental Meeting on the Mid-term Global Review of the Implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries therefore took place in New York from 26 September to 6 October 1995, preceded by a one-day meeting of Senior Officials on 25 September. UN `٨` وبناء عليه، عُقد الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى المعني باستعراض منتصف المدة الشامل لتنفيذ برنامج العمل لصالح أقل البلدان نمواً في الفترة من ٦٢ أيلول/سبتمبر الى ٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١، وسبقه اجتماع لمدة يوم واحد لكبار المسؤولين في ٥٢ أيلول/سبتمبر ٥٩٩١.
    " 2. Decides to convene the ninth session of the United Nations Conference on Trade and Development in Midrand, Gauteng Province, South Africa, from 27 April to 11 May 1996, to be preceded by a one-day meeting of senior officials in the same place on 26 April 1996; UN " ٢ - تقرر أن تعقد الدورة التاسعة لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية في ميدراند، بمقاطعة غوتنغ بجنوب افريقيا، في الفترة من ٢٧ نيسان/أبريل الى ١١ أيار/مايو ١٩٩٦، على أن يسبقها اجتماع لمدة يوم واحد لكبار المسؤولين في نفس المكان في ٢٦ نيسان/أبريل ١٩٩٦؛
    2. Decides to convene the ninth session of the United Nations Conference on Trade and Development at Midrand, Gauteng Province, South Africa, from 27 April to 11 May 1996, to be preceded by a one-day meeting of senior officials at the same place on 26 April 1996; UN ٢ - تقرر أن تعقد الدورة التاسعة لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية في ميدراند، بمقاطعة غوتنغ بجنوب أفريقيا، في الفترة من ٢٧ نيسان/أبريل الى ١١ أيار/مايو ١٩٩٦، على أن يسبقها اجتماع لمدة يوم واحد لكبار المسؤولين في نفس المكان في ٢٦ نيسان/أبريل ١٩٩٦؛
    2. Decides to convene the ninth session of the United Nations Conference on Trade and Development at Midrand, Gauteng Province, South Africa, from 27 April to 11 May 1996, to be preceded by a one-day meeting of senior officials at the same place on 26 April 1996; UN ٢ - تقرر أن تعقد الدورة التاسعة لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية في ميدراند، بمقاطعة غوتنغ بجنوب أفريقيا، في الفترة من ٧٢ نيسان/أبريل الى ١١ أيار/مايو ٦٩٩١، على أن يسبقها اجتماع لمدة يوم واحد لكبار المسؤولين في نفس المكان في ٦٢ نيسان/أبريل ٦٩٩١؛
    In accordance with that paragraph, I invited a group of 19 interested Member States, together with the Organization of the Islamic Conference (OIC), to a one-day meeting of consultation in New York on 18 November 1996. UN ووفقا لتلك الفقرة، دعوت مجموعة من ١٩ دولة عضو مهتمة، جنبا إلى جنب مع منظمة المؤتمر اﻹسلامي إلى اجتماع لمدة يوم واحد للتشاور في نيويورك في ١٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦.
    (c) Return travel to Geneva and daily subsistence allowance for a one-day meeting (panel) for three experts. UN (ج) السفر إيابا إلى جنيف وبدل إقامة يومي لحضور اجتماع لمدة يوم واحد لفريق من ثلاثة خبراء.
    18. On 3 September, President Kiir visited the Sudan with a ministerial delegation for a one-day meeting with President Omer Al-Bashir. UN 18 - في 3 أيلول/سبتمبر، قام الرئيس كير بزيارة إلى السودان رافقه فيها وفد وزاري من أجل عقد اجتماع لمدة يوم واحد مع الرئيس عمر البشير.
    GE.95-52123 In its resolution 49/98, of 19 December 1994, the General Assembly decided to convene the High-level Intergovernmental Meeting in New York from 26 September to 6 October 1995, to be preceded by a one-day meeting of senior officials on 25 September 1995. UN وقررت الجمعية العامة، في قرارها ٩٤/٨٩ المؤرخ في ٩١ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١، عقد الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى في نيويورك في الفترة من ٦٢ أيلول/سبتمبر الى ٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١، على أن يسبقه اجتماع لمدة يوم واحد لكبار المسؤولين في ٥٢ أيلول/سبتمبر ٥٩٩١.
    Taking note of the recommendation of the Trade and Development Board that the ninth session of the United Nations Conference on Trade and Development should be held at Midrand, Gauteng Province, South Africa, from 27 April to 11 May 1996, preceded by a one-day meeting of senior officials on 26 April 1996, UN وإذ تحيط علما بتوصية مجلس التجارة والتنمية بأن تعقد الدورة التاسعة لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية في ميدراند، بمقاطعة غوتنغ بجنوب أفريقيا، في الفترة من ٧٢ نيسان/أبريل الى ١١ أيار/ مايو ٦٩٩١، على أن يسبقها اجتماع لمدة يوم واحد لكبار المسؤولين في ٦٢ نيسان/أبريل ٦٩٩١،
    (iv) In its resolution 49/98, of 19 December 1994, the General Assembly decided to convene the High-level Intergovernmental Meeting in New York from 26 September to 6 October 1995, to be preceded by a one-day meeting of senior officials on 25 September 1995. UN `٤` وقررت الجمعية العامة في قرارها ٩٤/٨٩ المؤرخ في ٩١ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١ عقد اجتماع حكومي دولي رفيع المستوى في نيويورك في الفترة من ٦٢ أيلول/سبتمبر الى ٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١، على أن يسبقه اجتماع لمدة يوم واحد لكبار المسؤولين في ٥٢ أيلول/سبتمبر ٥٩٩١.
    The 12-member expert group held a one-day meeting with the Office on 24 March 2010 and issued a set of conclusions and recommendations. UN وعقد فريق الخبراء الذي يتألف من 12 عضوا اجتماعا مدته يوم واحد مع المكتب في 24 آذار/مارس 2010، وأصدر مجموعة من الاستنتاجات والتوصيات.
    Pursuant to its resolution 2012/33, the Council will hold, on 29 May 2013, a one-day meeting to consider international cooperation in tax matters, including institutional arrangements to promote such cooperation. UN عملا بالقرار 2012/33، يعقد المجلس، في 29 أيار/مايو 2013، اجتماعا مدته يوم واحد للنظر في التعاون الدولي في المسائل الضريبية، بما في ذلك الترتيبات المؤسسية لتعزيز هذا التعاون.
    It is expected that the Bureau will hold a one-day meeting in June 2003, to discuss organizational matters. UN ومن المتوقع أن يعقد المكتب اجتماعا لمدة يوم واحد في حزيران/يونيه 2003 لمناقشة المسائل التنظيمية.
    (v) Monitoring the relationship between disarmament and development in the areas of demobilization of former combatants into civil society; destruction, disposal and buy-back of weapons; and reorientation or redeployment of resources to non-military sectors: substantive servicing of a one-day meeting of the interdepartmental task force (1998 and 1999); UN ' ٥` رصد العلاقة بين نزع السلاح والتنمية في مجالات تسريح المقاتلين السابقين داخل المجتمع المدني؛ وتدمير اﻷسلحة والتخلص منها وإعادة شراؤها؛ وإعادة توجيه أو إعادة توزيع الموارد على القطاعات غير العسكرية: تقديم الخدمات الفنية لاجتماع ليوم واحد لفرقة عمل مشتركة بين اﻹدارات )٨٩٩١ و ٩٩٩١(؛
    In April 1997, the High Commissioner hosted a one-day meeting with major implementing and operational NGO partners. UN وفي نيسان/أبريل ٧٩٩١، استضافت المفوضة السامية اجتماعاً لمدة يوم واحد مع المنظمات غير الحكومية الرئيسية المشاركة لها في التنفيذ والتشغيل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more