"a palestinian state" - Translation from English to Arabic

    • دولة فلسطينية
        
    • الدولة الفلسطينية
        
    • دولة فلسطين
        
    • لدولة فلسطينية
        
    • بدولة فلسطينية
        
    • للدولة الفلسطينية
        
    • بالدولة الفلسطينية
        
    • دولته الفلسطينية
        
    • ودولة فلسطينية
        
    During those 19 years, no one tried to create a Palestinian State. UN وأثناء السنوات الـ 19 تلك لم يحاول أحد خلق دولة فلسطينية.
    The time frames set by the international community for the establishment of a Palestinian State are now with us. UN فالأطر الزمنية التي وضعها المجتمع الدولي لإقامة دولة فلسطينية موجودة لدينا الآن.
    We support a Palestinian State that will allow the Palestinians to live in dignity and self-determination and that is independent, sovereign, contiguous and democratic, as well as politically and economically viable. UN ونؤيد قيام دولة فلسطينية تتيح للفلسطينيين إمكانية أن يعيشوا في كرامة ويقرروا مصيرهم، دولة تكون مستقلة وذات سيادة ومتلاصقة الأطراف وديمقراطية، فضلا عن تمتعها بمقومات البقاء سياسيا واقتصاديا.
    Now we are on the threshold of a historic era that will ultimately witness the inevitable establishment of a Palestinian State. UN ونحن اﻵن نقف على أعتاب مرحلة تارخية سنشهد في نهايتها حتما إنشاء الدولة الفلسطينية.
    We reject the logic of denying the very existence of a Palestinian State. UN إننا نرفض منطق إنكار وجود دولة فلسطينية بالذات.
    On the one hand, we see the many efforts on the part of the international community to create a Palestinian State inch closer to fruition. UN من ناحية، نشهد الجهود الكثيرة من قِبل المجتمع الدولي لإقامة دولة فلسطينية وهي تسير ببطء نحو النجاح.
    The Palestinian Authority is now institutionally ready to assume the responsibilities of statehood if a Palestinian State were created. UN فالسلطة الفلسطينية الآن على استعداد من الناحية المؤسسية لتولى مسؤوليات الدولة إذا أنشئت دولة فلسطينية.
    Right now I direct my hope towards the establishment of a Palestinian State with internationally recognized borders. UN والآن بالتحديد، أعلق آمالي على إقامة دولة فلسطينية بحدود معترَف بها دولياً.
    We support the efforts being made to resolve the conflicts in the Middle East, through coexistence of a Palestinian State with the State of Israel. UN ونؤيد الجهود التي تبذل حاليا لحل الصراعات في الشرق الأوسط من خلال تعايش دولة فلسطينية مع دولة إسرائيل.
    The international community agreed that the solution was a termination of occupation, allowing a Palestinian State to be born. UN فالمجتمع الدولي متفق على أن الحل هو إنهاء الاحتلال والسماح بميلاد دولة فلسطينية.
    The United States was actively engaged in the international effort to establish peace in the region, including the establishment of a Palestinian State, that would exist side by side with Israel in peace and security. UN وأشارت الولايات المتحدة إلى أنها تشارك بفعالية في الجهود الدولية الرامية إلى تحقيق السلام في المنطقة، بما في ذلك إقامة دولة فلسطينية تعيش جنباً إلى جنب مع إسرائيل في سلام وأمن.
    It was stated that UNCTAD contributions were important elements to build a solid and sustainable economy towards the establishment of a Palestinian State. UN وأُشير إلى أن مساهمات الأونكتاد هي عناصر هامة لبناء اقتصاد متين ومستدام توخياً لقيام دولة فلسطينية.
    It was stated that UNCTAD contributions were important elements to build a solid and sustainable economy towards the establishment of a Palestinian State. UN وأُشير إلى أن مساهمات الأونكتاد هي عناصر هامة لبناء اقتصاد متين ومستدام توخياً لقيام دولة فلسطينية.
    In effect, they foreclose the possibility of a Palestinian State as they destroy the territorial integrity of the Palestinian Territory. UN والواقع أنها تحول دون إمكانية قيام دولة فلسطينية لأنها تقوض السلامة الإقليمية للأرض الفلسطينية.
    He also stated that he would declare a Palestinian State in 1999 regardless of the outcome of the peace talks. UN كما صرح بأنه سيعلن دولة فلسطينية في عام ١٩٩٩ بصرف النظر عن نتائج محادثات السلام.
    Commenting on Mr. Netanyahu’s threat, Yasser Arafat stated that a Palestinian State already existed. UN وذكر ياسر عرفات، تعليقا على تهديد السيد نتنياهو، أن هناك بالفعل دولة فلسطينية قائمة.
    In our view, the establishment of a Palestinian State will serve as a significant factor for providing lasting peace, stability and security in the Middle East. UN ونــرى أن إنشاء دولة فلسطينية سيكون عاملا هاما فــي تحقيق السلام الدائم، والاستقرار واﻷمن في الشرق اﻷوسط.
    We regret that this position is not in line with the statements made by some of those countries and their lip service to establishing a Palestinian State. UN إننا نأسف لهذا الموقف الذي لا ينسجم مع إعلانات بعض هذه الدول وحماسها الشفوي لإقامة الدولة الفلسطينية.
    The international Annapolis Conference was a very important and serious beginning towards establishing a Palestinian State within a specific time frame and towards ending many decades of occupation. UN لقد شكل اللقاء الدولي في أنابوليس انطلاقة هامة وجادة لإقامة الدولة الفلسطينية ضمن إطار زمني محدد، وإنهاء عقود الاحتلال.
    We are resolved to work for the establishment of a Palestinian State pursuant to the resolution of international legitimacy, the Arab Peace Initiative and the Road Map. UN نحن عازمون على العمل لإقامة الدولة الفلسطينية وفقا لقرارات الشرعية الدولية والمبادرة العربية للسلام وخارطة الطريق.
    Terrorist activities contravene and further complicate the fulfilment of the legitimate aspiration to a Palestinian State. UN الأنشطة الإرهابية تتناقض مع تحقيق الأماني المشروعة المتمثلة في إقامة دولة فلسطين وتزيدها تعقيدا.
    So is Israel's tiny airspace to be chopped in half and given to a Palestinian State not at peace with Israel? UN فهل يقتطع نصف المجال الجوي لإسرائيل ليعطى لدولة فلسطينية ليست في سلام مع إسرائيل؟
    Norway therefore stands ready to recognize a Palestinian State. UN ولذا فإن النرويج على استعداد للاعتراف بدولة فلسطينية.
    He answered that if a Palestinian State was to be a sovereign country, it could never accept such arrangements. UN وكان جوابه أنه إذا كان للدولة الفلسطينية أن تكون بلدا ذا سيادة فإنه لا يمكن أن يقبل إطلاقا بتلك الترتيبات.
    After such a peace agreement is signed, Israel will not be the last country to welcome a Palestinian State as a new Member of the United Nations. UN بعد توقيع اتفاق سلام، لن تكون إسرائيل آخر بلد يرحب بالدولة الفلسطينية بوصفها عضوا جديدا في الأمم المتحدة.
    It is our firm belief that the attacks are not bringing the Palestinian people closer to the fulfilment of their legitimate aspirations for a Palestinian State. UN ونعتقد اعتقادا راسخا بأن هذه الهجمات لا تقرب الشعب الفلسطيني من تحقيق تطلعاتهه المشروعة إلى إقامة دولته الفلسطينية.
    Her Government remained committed to Israel and a Palestinian State existing side-by-side in peace and security, within internationally recognized borders. UN وأكدت التزام بلدها بوجود إسرائيل ودولة فلسطينية تتعايشان جنبا إلى جنب في سلام وأمن داخل حدود دولية معترف بها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more