"a panel of experts" - Translation from English to Arabic

    • فريق من الخبراء
        
    • فريق خبراء
        
    • فريقا من الخبراء
        
    • فريق للخبراء
        
    • هيئة خبراء
        
    • فريقا للخبراء
        
    • فريقاً من الخبراء
        
    • فريق الخبراء المنشأ
        
    • هيئة الخبراء
        
    • لجنة من الخبراء
        
    • تشكيل لجنة خبراء
        
    • هيئة للخبراء
        
    The COP convened a panel of experts and later an ad hoc working group to develop guidelines to address this relationship. UN ودعا مؤتمر الأطراف إلى انعقاد فريق من الخبراء ثم انعقاد فريق عامل مخصص لاستنباط مبادئ توجيهية للتطرق لهذه الصلة.
    This year, additional efforts have been made to commence the discussion under each cluster with a panel of experts. UN وقد بُذلت في هذه السنة جهود إضافية لبدء المناقشة في إطار كل مجموعة مع فريق من الخبراء.
    a panel of experts outlined obstacles to minority women's political participation in different regions. UN وقام فريق خبراء بتسليط الضوء على المشاركة السياسية للنساء المنتميات إلى أقليات في مختلف المناطق.
    a panel of experts introduced each topic and participants engaged in fruitful discussions and developed a deeper understanding of the various issues. UN وتولى فريق خبراء تقديم كل موضوع لتمكين المشاركين من إجراء مناقشات مثمرة وتكوين فهم أعمق للقضايا المختلفة.
    a panel of experts was convened by the Registrar to review the issues and make appropriate recommendations to the Registrar as regards the setting of equitable fees. UN دعا المسجل فريقا من الخبراء للاجتماع لاستعراض المسائل ووضع التوصيات المناسبة للمسجل بخصوص تحديد الأتعاب المناسبة.
    In carrying out its mandate, the Committee is assisted by a panel of experts. UN وتتلقى اللجنة في اضطلاعها بمهامها المساعدة من فريق للخبراء.
    7. At each seminar, a panel of experts from the region and some international experts presented papers, followed by a discussion. UN 7 - وفي كل حلقة دراسية، قدم فريق من الخبراء من المنطقة وبعض الخبراء الدوليين أوراقا، ثم جرت مناقشة.
    ISWGNA assisted by a panel of experts UN الفريــق العامــل بمساعـدة فريق من الخبراء
    It was further suggested that a panel of experts should be set up to consider and determine the amount of the financial assistance requested. UN واقتُرح أيضاً تشكيل فريق من الخبراء للنظر في مبلغ المساعدة المالية المطلوبة والبتّ فيه.
    The establishment by the Secretary-General of a panel of experts to look into the issue of missiles is a very welcome development. UN وإن قيام الأمين العام بإنشاء فريق من الخبراء للنظر في مسألة القذائف لهو تطور طيب جدا.
    The debate on the item will be enriched by an interactive discussion with a panel of experts. UN وسيَفيد النقاش المتعلق بهذا البند من حوار تفاعلي مع فريق من الخبراء.
    a panel of experts will discuss these issues during the fifty-second session of the Board. UN وسيناقش فريق من الخبراء هذه القضايا أثناء دورة المجلس الثانية والخمسين.
    The outcome of the Conference also recommended that the Economic and Social Council study the possibility of establishing a panel of experts. UN أوصت الوثيقة الختامية للمؤتمر أيضا أن يدرس المجلس الاقتصادي والاجتماعي إمكانية إنشاء فريق خبراء.
    This resolution calls for the establishment of a panel of experts in 2006 that will report to the General Assembly at its sixty-first session. UN ويدعو هذا القرار إلى إنشاء فريق خبراء في عام 2006 ليقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين.
    The first stage would consist of an administrative process before a panel of experts. UN وتتكون المرحلة الأولى من إجراءات إدارية ينظر فيها فريق خبراء.
    a panel of experts was also established to provide the Committee with information regarding implementation of the measures and any alleged violations thereof. UN وفضلا عن ذلك أنشئ فريق خبراء لتزويد اللجنة بالمعلومات فيما يتعلق بتنفيذ التدابير وبأية انتهاكات لها يدعي وقوعها.
    By that resolution, the Assembly decided, inter alia, that the Secretary-General should establish a panel of experts to consider redesigning the system of administration of justice. UN وقد قررت الجمعية العامة، بموجب ذلك القرار، في جملة أمور، أن ينشئ الأمين العام فريق خبراء للنظر في إعادة تصميم نظام إقامة العدل.
    " 7. Also welcomes the establishment of a panel of experts as referred to in section IV, paragraph 3, of the Standard Rules; UN " ٧ - ترحب أيضا بإنشاء فريق خبراء على النحو المشار إليه في الفقرة ٣ من الفرع الرابع من القواعد الموحدة؛
    In May 1999, the Council appointed a panel of experts for a six-month period to investigate and report on violations. UN وفي أيار/مايو 1999، عين المجلس فريقا من الخبراء لمدة ستة أشهر للتحقيق في الانتهاكات وتقديم تقرير إلى المجلس.
    Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that a panel of experts was being convened to settle the outstanding issues in this regard. UN وعند الاستفسار، أُبلغت اللجنة الاستشارية بأنه يجري عقد فريق للخبراء من أجل تسوية المسائل المعلقة في هذا الصدد.
    1. The Council may establish a panel of experts from the rubber industry and trade of exporting and importing members. UN ١- يجوز للمجلس أن ينشئ هيئة خبراء يتم اختيارهم من أهل صناعة وتجارة المطاط لدى اﻷعضاء المصدرين والمستوردين.
    9. By paragraph 25 of resolution 1478 (2003), the Council requested the Secretary-General to establish, in consultation with the Committee, a panel of experts appointed for a period of five months, to conduct a follow-up assessment mission to Liberia and neighbouring States. UN 9 - وبموجب الفقرة 25 من القرار 1478 (2003)، طلب المجلس إلى الأمين العام أن ينشئ، بالتشاور مع اللجنة، فريقا للخبراء لمدة خمسة أشهر للقيام ببعثة تقييم ومتابعة ترسل إلى ليبريا والدول المجاورة.
    The Chair then introduced a panel of experts to discuss corporate governance disclosure around the world. UN وقدَّم الرئيس فريقاً من الخبراء لمناقشة موضوع الكشف عن البيانات في سياق إدارة الشركات في أنحاء العالم.
    Recalling the creation, pursuant to paragraph 26 of resolution 1874 (2009), of a panel of experts, under the direction of the Committee, to carry out the tasks provided for by that paragraph, UN وإذ يشير إلى فريق الخبراء المنشأ عملا بأحكام الفقرة 26 من القرار 1874 (2009) والعامل بتوجيه من اللجنة، لإنجاز المهام المنصوص عليها في تلك الفقرة،
    Therefore, it is recommended that a new entity be established, i.e., a panel of experts. UN ولذلك، يوصى بإنشاء كيان جديد، ألا وهو هيئة الخبراء.
    Each session had been guided by an independent facilitator and had featured presentations, responses from a panel of experts and questions and comments from the floor. UN شهدت كل جلسة، بتوجيه من مُيسر مستقل، عروضاً مميزة، وردوداً من لجنة من الخبراء وأسئلة وتعليقات من الحضور.
    Uganda supports measures to strengthen its role in this area, in particular with respect to the proposal for a panel of experts to address itself on current security threats and the best use of collective action to respond to them. UN وتؤيد أوغندا اتخاذ تدابير لتعزيز دور الأمم المتحدة في هذا الميدان، لا سيما بالنسبة لاقتراح تشكيل لجنة خبراء لمواجهة المخاطر التي تتهدد الأمن حالياً وأفضل استخدام للعمل الجماعي للتصدي لهذه الأخطار.
    In paragraph 3 of that resolution, the Council decided to re-establish a panel of experts for a period of six months, commencing no later than three weeks from the date of the adoption of the resolution, to be based in Nairobi. UN في الفقرة 3 من ذلك القرار، قرر المجلس أن يعيد إنشاء هيئة للخبراء لفترة ستة أشهر تبدأ من موعد أقصاه ثلاثة أسابيع من تاريخ اتخاذ القرار، يكون مقرها نيروبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more