"a panel of governmental experts" - Translation from English to Arabic

    • فريق من الخبراء الحكوميين
        
    • فريقا من الخبراء الحكوميين
        
    • فريق خبراء حكوميين
        
    • فريق للخبراء الحكوميين
        
    a panel of governmental experts will commence work on a study on missiles reporting to the General Assembly in 2002. UN وسيبدأ فريق من الخبراء الحكوميين العمل في إعداد دراسة بشأن القذائف وسيقدم عنها تقريرا إلى الجمعية العامة في عام 2002.
    Study of the possibility of establishing a panel of governmental experts to assist in the duties mentioned above, among other tasks. GE.06-64711 (E) 061106 071106 UN `6` استكشاف إمكانية إنشاء فريق من الخبراء الحكوميين للمساعدة في جملة أمور منها القيام بالواجبات المشار إليها أعلاه.
    Bearing those questions in mind, Japan has carefully considered the establishment of a panel of governmental experts from the viewpoint of enhancing overall international verification capability. UN ومع أخذ جميع تلك الأسئلة بعين الاعتبار، نظرت اليابان بعناية في إنشاء فريق من الخبراء الحكوميين بهدف تعزيز قدرة التحقق الدولية بشكل عام.
    Last year, resolution 55/33 A requested the Secretary-General to appoint a panel of governmental experts and, with their assistance, to report to the General Assembly at its fifty-seventh session. UN في العام الماضي طلب القرار 55/33 ألف من الأمين العام أن يعين فريقا من الخبراء الحكوميين وأن يقوم، بمساعدة من هذا الفريق، بتقديم تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين.
    Considering that the Secretary-General, in response to resolution 58/37, established in 2004 a panel of governmental experts, which had a comprehensive, in-depth exchange of views on the issue of missiles in all its aspects, UN وإذ تضع في اعتبارها أن الأمين العام، استجابة للقرار 58/37، أنشأ في عام 2004 فريقا من الخبراء الحكوميين أجرى تبادلا شاملا ومتعمقا للآراء بشأن مسألة القذائف من جميع جوانبها،
    32. a panel of governmental experts on missiles will convene in 2001 and 2002 to prepare a report on the issue of missiles in all its aspects. UN 32 - سيعقد فريق خبراء حكوميين معني بالقذائف اجتماعين في عامي 2001 و 2002 لإعداد تقرير عن مسألة القذائف من جميع جوانبها.
    We note that a panel of governmental experts was established pursuant to General Assembly resolution 55/33 A to consider the issue of missiles in all its aspects. UN ونلاحظ أنه أنشئ فريق للخبراء الحكوميين عملا بقرار الجمعية العامة 55/33 ألف للنظر في مسألة القذائف من جميع جوانبها.
    As the outcome of the open-ended consultations on brokering clearly indicates, there is as yet no agreement on the establishment of a panel of governmental experts on the issue. UN وحسبما توضح بجلاء المشاورات المفتوحة باب العضوية بشأن السمسرة، لم يتم التوصل حتى الآن إلى أي اتفاق بشأن إنشاء فريق من الخبراء الحكوميين معني بهذه المسألة.
    A General Assembly resolution on missiles led to the establishment of a panel of governmental experts to address the issue in all its aspects. UN وأفضى قرار للجمعية العامة بشأن القذائف إلى إنشاء فريق من الخبراء الحكوميين كي يتناول هذه المسألة من جميع جوانبها.
    9. In its resolution 50/70 B, the General Assembly invited the Secretary-General to establish a panel of governmental experts on small arms. UN ٩ - وفي قرارها ٥٠/٧٠ باء، دعت الجمعية العامة اﻷمين العام إلى إنشاء فريق من الخبراء الحكوميين في اﻷسلحة الصغيرة.
    a panel of governmental experts began its examination of the problem this year, and I look forward to its report to the General Assembly next year. UN وقد بدأ فريق من الخبراء الحكوميين النظر في المشكلة هذا العام، وإني أتطلع إلى تقريره إلى الجمعية العامة في العام المقبل.
    It should be noted, however, that paragraph 3 of the draft resolution contains a proposal for establishing a panel of governmental experts in 2006 through open-ended consultations. UN ومع ذلك ينبغي ملاحظة أن الفقرة 3 من مشروع القرار تحتوي على اقتراح بإنشاء فريق من الخبراء الحكوميين في عام 2006 من خلال مشاورات مفتوحة.
    Hence, India proposes to introduce a new draft resolution to the Committee requesting the Secretary-General to undertake a study on the issues related to terrorism and weapons of mass destruction, with the assistance of a panel of governmental experts. UN ومن ثم، فإن الهند تقترح تقديم مشروع قرار جديد يطلب إلى الأمين العام إجراء دراسة عن المسائل المتصلة بالإرهاب وأسلحة الدمار الشامل، بمساعدة فريق من الخبراء الحكوميين.
    1. Pursuant to General Assembly resolution 50/70 B of 12 December 1995, a panel of governmental experts on small arms was established in April 1996. UN ١ - عملا بقرار الجمعية العامة ٥٠/٧٠ باء المؤرخ ١٢ كانون الأول/ ديسمبر ٥٩٩١، أنشئ في نيسان/أبريل ٦٩٩١ فريق من الخبراء الحكوميين معني بالأسلحة الصغيرة.
    As to the problems of major conventional weapons, the Board is aware that the United Nations Register of Conventional Arms will be reviewed by a panel of governmental experts in 1997, and is looking forward to the results of that review. UN وفيما يتعلق بالمشاكل المتصلة باﻷسلحة التقليدية الرئيسية، يدرك المجلس أن سجل اﻷمم المتحدة لﻷسلحة التقليدية سيتم استعراضه من قبل فريق من الخبراء الحكوميين في عام ١٩٩٧، وهو يتطلع إلى الحصول على نتائج ذلك الاستعراض.
    1. Pursuant to General Assembly resolution 55/33 A of 20 November 2000, a panel of governmental experts was established in 2002 to assist the Secretary-General in the preparation of a report on the issue of missiles in all its aspects. UN 1 - عملا بقرار الجمعية العامة 55/33 ألف المؤرخ 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 أنشئ فريق من الخبراء الحكوميين في عام 2002 لمساعدة الأمين العام في إعداد تقرير عن مسألة القذائف من جميع جوانبها.
    Considering that the Secretary-General, in response to resolution 58/37, established in 2004 a panel of governmental experts, which had a comprehensive, in-depth exchange of views on the issue of missiles in all its aspects, UN وإذ تضع في اعتبارها أن الأمين العام، استجابة للقرار 58/37، أنشأ في عام 2004 فريقا من الخبراء الحكوميين أجرى تبادلا شاملا ومتعمقا للآراء بشأن مسألة القذائف من جميع جوانبها،
    2. In May 2000, the Secretary-General appointed a panel of governmental experts from the following 20 countries: Argentina, Belgium, Brazil, Bulgaria, Canada, China, Egypt, France, India, Israel, Jamaica, Kenya, Mexico, Norway, Pakistan, Poland, Russian Federation, South Africa, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and United States of America. UN 2 - وفي أيار/مايو 2000، عين الأمين العام فريقا من الخبراء الحكوميين من الـ 20 بلدا التالية: الاتحاد الروسي، الارجنتين، إسرائيل، باكستان، البرازيل، بلجيكا، بلغاريا، بولندا، جامايكا، جنوب أفريقيا ، الصين، فرنسا، كندا، كينيا، مصر، المكسيك، المملكة المتحدة، النرويج، الهند، الولايات المتحدة الأمريكية.
    2. In May 2000, the Secretary-General appointed a panel of governmental experts from the following 20 countries: Argentina, Belgium, Brazil, Bulgaria, Canada, China, Egypt, France, India, Israel, Jamaica, Kenya, Mexico, Norway, Pakistan, Poland, Russian Federation, South Africa, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and United States of America. UN 2 - وفي أيار/مايو 2000، عين الأمين العام فريقا من الخبراء الحكوميين من الـ 20 بلدا التالية: الاتحاد الروسي، الارجنتين، إسرائيل، باكستان، البرازيل، بلجيكا، بلغاريا، بولندا، جامايكا، جنوب أفريقيا ، الصين، فرنسا، كندا، كينيا، مصر، المكسيك، المملكة المتحدة، النرويج، الهند، الولايات المتحدة الأمريكية.
    We will work together with Member States to contribute to the United Nations endeavour to address the issue of missiles in all its aspects by identifying areas where consensus can be reached, including the establishment in 2007 of a panel of governmental experts on missiles. UN وسنعمل يداً بيد مع الدول الأعضاء الأخرى للإسهام في مساعي الأمم المتحدة لمعالجة مسألة القذائف من جميع جوانبها من خلال تحديد المجالات التي يمكن تحقيق توافق في الآراء بشأنها، بما في ذلك إنشاء فريق خبراء حكوميين بشأن القذائف في عام 2007.
    - Establishment of a panel of governmental experts on missile to prepare a report on the issue of missiles in all its aspects (General Assembly resolution 55/33 A). UN - إنشاء فريق خبراء حكوميين معني بالقذائف لإعداد تقرير عن مسألة القذائف من جميع جوانبها (قرار الجمعية العامة 55/33 ألف).
    We note that a panel of governmental experts was established pursuant of General Assembly resolution 55/33 A to consider the issue of missiles in all its aspects. UN ونلاحظ أنه أنشئ فريق للخبراء الحكوميين عملا بقرار الجمعية العامة 55/33 ألف للنظر في مسألة القذائف من جميع جوانبها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more