"a panel of three judges" - Translation from English to Arabic

    • فريق من ثلاثة قضاة
        
    • هيئة من ثلاثة قضاة
        
    • فريق يتألف من ثلاثة قضاة
        
    • هيئة مكونة من ثلاثة قضاة
        
    • فريق مؤلف من ثلاثة قضاة
        
    • لجنة من ثلاثة قضاة
        
    • هيئة مؤلفة من ثلاثة قضاة
        
    • فريق من ثلاثة من قضاة
        
    • هيئة تضم ثلاثة قضاة
        
    Cases referred to a panel of three judges shall be decided by a majority vote. UN ويبت في القضايا التي تحال إلى فريق من ثلاثة قضاة بأغلبية الأصوات.
    As that warrant was not executed, the judge who confirmed the indictment order the Prosecutor to submit the case for review by a panel of three judges. UN ونظرا ﻷن مذكرة الاعتقال لم تنفذ، فقد أصدر القاضي الذي صدق لائحة الاتهام أمرا إلى المدعي العام لعرض القضية على فريق من ثلاثة قضاة.
    The Dispute Tribunal may decide to refer a case to a panel of three judges to render a judgement. UN ويجوز للمحكمة أن تقرر إحالة إحدى القضايا إلى فريق من ثلاثة قضاة لإصدار حكم فيها.
    Persons charged with serious terrorist offences are tried before a panel of three judges before a Special Criminal Court. UN ويحاكم الأشخاص المتهمون بارتكاب جرائم إرهابية خطيرة أمام هيئة من ثلاثة قضاة لدى محكمة جنائية خاصة.
    Decisions of the investigating judge can be appealed to a panel of three judges. UN ويمكن الطعن في قرارات قاض التحقيق أمام فريق يتألف من ثلاثة قضاة.
    20. Further consideration should be given to the question of whether a decision on first instance should be decided by a single judge or a panel of three judges. UN 20 - وينبغي مواصلة دراسة مسألة ما إذا كان يجب إصدار الأحكام الابتدائية من جانب قاض واحد أو هيئة مكونة من ثلاثة قضاة.
    The trial court consisting of a panel of three judges found him guilty of wilfully defaming the President of the Republic. UN ومثُل أمام فريق مؤلف من ثلاثة قضاة أدانوه بالتشهير المتعمﱠد برئيس الجمهورية.
    Option 1: " The Dispute Tribunal may decide to refer the case or a specific legal question to a panel of three judges when necessary by reason of the complexity or nature of the case or question. " [EU; G77 and China] UN الخيار 1: " يجوز لمحكمة المنازعات أن تقرر إحالة قضية أو مسألة قانونية محددة إلى لجنة من ثلاثة قضاة عند الاقتضاء بسبب تعقد القضية أو المسألة أو بسبب طابعهما " [الاتحاد الأوروبي؛ ومجموعة الـ 77 والصين]
    In his report, the Secretary-General had proposed that a single judge would decide on procedural matters, while decisions on substance would require review by a panel of three judges. UN وقد اقترح الأمين العام في تقريره أن يبت قاض وحيد في المسائل الإجرائية، على أن تتطلب القرارات التي تتناول الجوهر مراجعة من هيئة مؤلفة من ثلاثة قضاة.
    However, the President of the Appeals Tribunal may, within seven calendar days of a written request by the President of the Dispute Tribunal, authorize the referral of a case to a panel of three judges of the Dispute Tribunal when necessary by reason of the particular complexity or importance of the case. UN على أنه يجوز لرئيس محكمة الاستئناف أن يأذن عند اللزوم بإحالة قضية، بسبب شدة تعقيدها أو أهميتها، إلى فريق من ثلاثة من قضاة محكمة المنازعات، على أن يتم ذلك في غضون 7 أيام تقويمية من تقديم رئيس محكمة المنازعات طلبا كتابيا.
    The Dispute Tribunal may decide to refer a case to a panel of three judges to render a judgement. UN ويجوز للمحكمة أن تقرر إحالة إحدى القضايا إلى فريق من ثلاثة قضاة لإصدار حكم فيها.
    Cases referred to a panel of three judges shall be decided by a majority vote. UN ويُبت في القضايا التي تُحال إلى فريق من ثلاثة قضاة بأغلبية الأصوات.
    The Dispute Tribunal may decide to refer a case to a panel of three judges to render a judgement. UN ويجوز للمحكمة أن تقرر إحالة إحدى القضايا إلى فريق من ثلاثة قضاة لإصدار حكم فيها.
    Cases referred to a panel of three judges shall be decided by a majority vote. UN ويُبت في القضايا التي تُحال على فريق من ثلاثة قضاة بأغلبية الأصوات.
    The Dispute Tribunal may decide to refer a case to a panel of three judges to render a judgement. UN ويجوز للمحكمة أن تقرر إحالة إحدى القضايا إلى فريق من ثلاثة قضاة لإصدار حكم فيها.
    The Secretary-General considers that to identify in the statute specific categories of cases to be considered by a panel of three judges would usurp the Dispute Tribunal's judicial authority. UN ويرى الأمين العام أن من شأن تحديد فئات معينة من القضايا في النظام الأساسي لكي ينظر فيها فريق من ثلاثة قضاة أن يمثل اغتصابا للسلطة القضائية لمحكمة المنازعات.
    Persons charged with serious terrorist offences are tried before a panel of three judges before a Special Criminal Court. UN ويحاكم الأشخاص المتهمون بارتكاب جرائم إرهابية خطيرة أمام هيئة من ثلاثة قضاة لدى محكمة جنائية خاصة.
    The Vice-President referred the matter for determination on the merits to a panel of three judges. UN وأحال نائب الرئيس المسألة إلى فريق يتألف من ثلاثة قضاة لاتخاذ قرار بشأنها على أساس الوقائع الموضوعية.
    110. At present, article 10 of the draft statute provides that while judgements by the Dispute Tribunal shall normally be rendered by a single judge, it may refer any case to a panel of three judges for a decision. UN 110 - وفي الوقت الحاضر، تنص المادة 10 من مشروع النظام الأساسي على أن أحكام محكمة المنازعات يصدرها عادة قاض وحيد، ولكن يجوز أن تحال أي قضية إلى هيئة مكونة من ثلاثة قضاة قصد البت فيها.
    In order to achieve this, cases at the first level should be reviewed by a panel of three judges. UN وبغية تحقيق ذلك، ينبغي أن يقوم فريق مؤلف من ثلاثة قضاة باستعراض القضايا على المستوى الأول.
    The Dispute Tribunal may decide to refer a case to a panel of three judges when necessary by reason of the complexity or nature of the case " [EU]. UN ويجوز للمحكمة أن تقرر إحالة إحدى القضايا إلى لجنة من ثلاثة قضاة عند الاقتضاء من جراء تعقد القضية أو طابعها " [الاتحاد الأوروبي].
    As the warrant was not executed, the confirming judge ordered the Prosecutor to submit the case to a panel of three judges for review pursuant to rule 61. UN وإزاء عدم تنفيذ هذه اﻷوامر، أمر القاضي الذي اعتمد قرار الاتهام المدعي العام بعرض هذه القضية على هيئة مؤلفة من ثلاثة قضاة بغرض استعراضها عملا بالقاعدة ٦١.
    However, the President of the United Nations Appeals Tribunal may, within seven calendar days of a written request by the President of the Dispute Tribunal, authorize the referral of a case to a panel of three judges of the Dispute Tribunal, when necessary, by reason of the particular complexity or importance of the case. UN بيد أنه يجوز لرئيس محكمة الأمم المتحدة للاستئناف أن يأذن عند اللزوم بإحالة قضية، بسبب شدة تعقيدها أو أهميتها، إلى فريق من ثلاثة من قضاة محكمة المنازعات، على أن يتم ذلك في غضون سبعة أيام تقويمية من تقديم رئيس محكمة المنازعات طلبا كتابيا.
    7.2 As required by article 5, paragraph 2(a), of the Optional Protocol, the Committee has ascertained that a similar complaint submitted by the author was declared inadmissible by a panel of three judges of the European Court for Human Rights on 19 December 2003 (application No. 30876/03), since it had been submitted after the expiry of a six-months period. UN 7-2 ووفقاً لما تقضي به الفقرة 2 (أ) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، تأكدت اللجنة من عدم قبول شكوى مماثلة قدمتها صاحبة البلاغ من جانب هيئة تضم ثلاثة قضاة في المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان في 19 كانون الأول/ديسمبر 2003 (الطلب رقم 30876/03) حيث إنها قدمت بعد انتهاء فترة الستة أشهر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more