"a paper in" - Translation from English to Arabic

    • ورقة في
        
    • بورقة في
        
    I would just like to note that it was our delegation which presented a paper in 2003 and another paper this year. UN وأود فقط أن أشير إلى أن وفدنا هو الذي قدم ورقة في عام 2003 وورقة أخرى هذا العام.
    Read a paper in the Tokyo Session of the Institut de Droit International, 2013. UN قدم ورقة في دورة طوكيو لمعهد القانون الدولي، 2013؛
    It wasn't the professor. He was presenting a paper in Boston. Open Subtitles لم يكن البروفيسور ، لقد كان يقدم عرضا من ورقة في بوسطن
    When I was a little girl, I had to write a paper in school about an imaginary character named Roxy the Midnight Hairdresser. Open Subtitles عندما كُنْتُ بنت صغيرة، كان لا بُدَّ أنْ أَكْتبَ ورقة في المدرسةِ حول شخصِ خياليِ اسمّة روكسي، مصفّف الشعر بمنتصف الليل.
    Contributed a paper in the Asia/South Pacific Regional Judicial Colloquium in Hong Kong on 20 May 1996 entitled " Women and human rights in the Asia/Pacific regions: a perspective from South Asia " . UN شاركت بورقة في الحلقة الدراسية القضائية لمنطقة آسيا/جنوب المحيط الهادئ التي عقدت في هونغ كونغ في 20 أيار/مايو 1996 بعنوان " المرأة وحقوق الإنسان في منطقة آسيا/المحيط الهادئ: منظور من جنوب آسيا "
    FAO also published a paper in 2012 identifying constraints and opportunities associated with low-impact and fuel-efficient fishing. UN ونشرت الفاو أيضا ورقة في عام 2012 تحدد العوائق والفرص المتعلقة بالصيد المنخفض التأثير والذي يتسم بالكفاءة في استخدام الوقود.
    Participation and co-presentation of a paper in the ABLOS Conference " Addressing Difficult Issues in UNCLOS " , Monaco, 2003. UN شارك واشترك في عرض ورقة في مؤتمر المجلس الاستشاري المعني بالجوانب التقنية لقانون البحار بعنوان ' ' معالجة المسائل الصعبة في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار``، موناكو، 2003.
    The Secretary-General of WSV published a paper in the proceedings of the Second International East-West Conference on Victimology. UN ونشر اﻷمين العام للجمعية العالمية ورقة في أعمال المؤتمر الدولي الثاني لبلدان الشرق والغرب المعني بالدراسات المتعلقة بالضحايا.
    The Council submitted a paper in response to a request for success stories in support of the Millennium Development Goals and was invited to present the paper at the high-level segment of the substantive session of 2007 of the Economic and Social Council. UN قدم المجلس ورقة استجابةً لطلب بعرض قصص النجاح المحرز في دعم تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية ودُعي إلى تقديم ورقة في الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية لعام 2007 للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    The Committee asked the United Nations Statistics Division to prepare a paper in 2006 on lessons learned on inter-agency coordination and quality assurance practices. UN وطلبت اللجنة إلى الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة أن تعد ورقة في عام 2006 بشأن الدروس المستفادة فيما يتعلق بالتنسيق فيما بين الوكالات وممارسات ضمان الجودة.
    Presented a paper in the conference organized by UNIDO and Indian High Commission, Dares- Salaam, Tanzania, July 2000. UN :: قدمت ورقة في المؤتمر الذي نظمه اليونيدو واللجنة الهندية العليا، في دار السلام، بتنـزانيا، في تموز/يوليه 2000.
    Yeah, um, Bellridge, I happened to see a paper in the front office, but, um... is your first name really Valerie? Open Subtitles أجل معلم , لقد رأيت ورقة في المكتب المقابل لكن حقاً إسمك هو " فاليري " ؟
    You had a paper in Science Magazine a while ago. Open Subtitles كانت لك ورقة في مجلة العلوم منذ فترة.
    (only Mauritian to have published a paper in science to date) UN (المواطن الموريشي الوحيد الذي نشر ورقة في مجلة SCIENCE حتى الآن).
    Presented a paper in conference on Public-Private-Community Partnership on Urban Services for the Poor, organized by the Asian Development Bank at Manila, June 20-22, 2001. UN :: قدمت ورقة في المؤتمر المعني بالشراكة المجتمعية العامة والخاصة بشأن الخدمات الحضرية للفقراء، الذي نظمه بنك التنمية الآسيوي في مانيلا، في الفترة من 20 إلى 22 حزيران/يونيو 2001.
    Just a month ago, before Hurricane Katrina hit, a hurricane specialist from Massachusetts Institute of Technology, Kerry Emmanuel, published a paper in the British science magazine Nature, showing that tropical storms are now lasting one and a half times longer than they did just a few decades earlier, with spinning winds that are now 50 per cent more powerful. UN قبل مجـرد شهـر، أي قبل إعصار كاترينا، نشر اختصاصـي بالأعاصير في معهد ماساشوستس للتكنولوجيا، كيـري إيمانويل، ورقة في المجلة العلمية البريطانية، ناتشـور، تبيـِّـن أن العواصف الاستوائية تـدوم الآن مرة ونصف أكثر مما كانت تـدوم عليه قبل مجرد عقود، وتصحبها رياح دائرية أشـد قوة بنسبة 50 في المائة.
    Presented a paper in the International Conference on Technologies for low cost housing for developing countries in Latin America held at Caracas, organized by UNIDO, Venezuela, May 15-19, 2002. UN :: قدمت ورقة في المؤتمر الدولي المعني بالتكنولوجيات بشأن الإسكان ذي التكلفة المنخفضة للدول النامية في أمريكا اللاتينية المعقود في كاراكاس ونظمته اليونيدو، بفنزويلا، في الفترة من 15 إلى 19 أيار/مايو 2002.
    Based on a 10-Point Plan for addressing protection aspects of mixed migratory movements, UNHCR issued a paper in October 2006 on a number of activities undertaken to address these movements to southern European countries. UN واستناداً إلى الخطة التي تتألف من 10 نقاط لمعالجة جوانب حماية حركات الهجرة المختلطة، أصدرت المفوضية ورقة في تشرين الأول/أكتوبر 2006 بشأن عدد من الأنشطة المضطلع بها من أجل التصدي لهذه الحركات في البلدان الأوروبية الجنوبية.
    In response to an increasing demand for the identification of practical approaches to this function commensurate with the nature of the Commission as an intergovernmental body, the Peacebuilding Support Office submitted a paper in July presenting a list of options and opportunities for the Commission to perform this crucial function. UN فاستجابة لتزايد الطلب على تحديد نُهج عملية إزاء هذه المهمة تتناسب مع طبيعة اللجنة بوصفها هيئة حكومية دولية، قدم مكتب دعم بناء السلام ورقة في تموز/يوليه عرض فيها قائمة بالخيارات والفرص المتاحة أمام اللجنة للاضطلاع بهذه المهمة البالغة الأهمية.
    Contributed a paper in the Asia/South Pacific Regional Judicial Colloquium in Hong Kong on 20 May 1996 entitled " Women and human rights in the Asia/Pacific regions: a perspective from South Asia " . UN شاركت بورقة في الحلقة الدراسية القضائية لمنطقة آسيا/جنوب المحيط الهادئ التي عقدت في هونغ كونغ في 20 أيار/مايو 1996 بعنوان " المرأة وحقوق الإنسان في منطقة آسيا/المحيط الهادئ: منظور من جنوب آسيا "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more