"a paper on the" - Translation from English to Arabic

    • ورقة عن
        
    • ورقة بشأن
        
    • وثيقة عن
        
    • ورقة بحث عن
        
    • ورقةً عن
        
    • ورقة تتعلق
        
    The Subcommittee requested the Statistics Division to prepare a paper on the subject for review by the Subcommittee. UN وطلبت اللجنة الفرعية من الشعبة اﻹحصائية لﻷمم المتحدة إعداد ورقة عن الموضوع لكي تستعرضها اللجنة الفرعية.
    Presented a paper on " The Role of the Ghana Human Rights Commission in Preventing Unlawful Detention, Torture and Degrading Treatment " . UN وقدم ورقة عن دور لجنة حقوق الإنسان في غانا في منع الاحتجاز غير القانوني والتعذيب والمعاملة المهينة.
    a paper on the workshop held in Brazil is being prepared for publication and will be available in 1998. UN ويجري إعداد ورقة عن حلقة العمل المعقودة في البرازيل لنشره وسيكون متاحا في عام ١٩٩٨.
    The TF issued a paper on the matter in December 2009. UN وأصدرت فرقة العمل ورقة بشأن الموضوع في كانون الأول/ديسمبر 2009.
    (iii) a paper on the possible elements and common approaches to victim assistance was prepared by the coordinator and served as a basis for the discussion during the Meeting of Experts. UN `3` أعد المنسق ورقة بشأن العناصر المحتملة والنهج لمساعدة الضحايا، شكلت أساساً للمناقشات التي دارت خلال اجتماع الخبراء.
    He was also invited to Toulouse to present a paper on the Tribunal; UN ودعِي أيضا إلى تولوز لتقديم ورقة عن المحكمة.
    Presented a paper on the situation of children in Ethiopia and the National Programme of Action. UN قدم في الحلقة ورقة عن حالة اﻷطفال في اثيوبيا وبرنامج العمل الوطني.
    Presented a paper on the situation of children in Ethiopia and the status of NPA. UN قدم في الحلقة ورقة عن حالة اﻷطفال في اثيوبيا وعن مركز برنامج العمل الوطني.
    Presented a paper on the situation of children in Ethiopia and the status of NPA. UN قدم في المؤتمر ورقة عن حالة اﻷطفال في أفريقيا وعن مركز برنامج العمل الوطني.
    Presented a paper on the implementation of the Convention and its reporting mechanism. UN قدم فيها ورقة عن تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل وآليات اﻹبلاغ المحددة فيها.
    Presented a paper on the situation of street children in Ethiopia and the available services. UN قدم فيها ورقة عن حالة أطفال الشوارع في اثيوبيا والخدمات المتاحة.
    A paper on " The Effects of International Sanctions on Human Rights " presented at the Human Rights Institute Seminar in Berlin in 1996 UN - ورقة عن " آثار العقوبات الدولية على حقوق الإنسان " قدمت في الحلقة الدراسية لمعهد حقوق الإنسان في برلين في 1996
    OHCHR will present a paper on the situation of human rights in Africa to the Conference. UN وسيقدم مكتب المفوضة السامية ورقة عن حالة حقوق الإنسان في أفريقيا إلى المؤتمر.
    The Committee also invited Mr. Al-Moftah to prepare a paper on the role of interest in Islamic sharia. UN ودعت اللجنة أيضا السيد المفتاح إلى إعداد ورقة عن دور الفائدة في الشريعة الإسلامية.
    The Bureau recommended that the GoE Chairperson convene the ad hoc expert panel on synergies with the aim of preparing a paper on the technical aspects of synergies for the UNCCD objectives. UN :: أوصى المكتب رئيس فريق الخبراء بعقد فريق الخبراء المخصص المعني بمجالات التآزر بغية إعداد ورقة عن الجوانب التقنية لمجالات التآزر اللازمة لتحقيق أهداف اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    He also undertook to provide a paper on the respective terms of reference and the relationship between the IGO and the OIOS. UN كما تعهد بتقديم ورقة عن اختصاصات مكتبه واختصاصات مكتب خدمات الرقابة الداخلية والعلاقة القائمة بينهما.
    The TF issued a paper on the matter in December 2009. UN وأصدرت فرقة العمل ورقة بشأن الموضوع في كانون الأول/ديسمبر 2009.
    Once we have four or five papers relating to each subprogramme, we will try to see, in the light of those papers, what kind of elements we can have to produce a paper on the whole mid-term review. UN وما أن تتوفر لنا أربع أو خمس ورقات تتعلق بكل برنامج فرعي، فإننا سنحاول أن نستكشف في ضوء هذه الورقات نوع العناصر التي نستطيع الاستفادة منها في وضع ورقة بشأن استعراض منتصف المدة برمته.
    The Governing Council requested that the secretariat prepare a paper on the criteria for the selection of commissioners. UN كما طلب المجلس أن تعد اﻷمانة ورقة بشأن معايير انتقاء المفوضين.
    Pakistan will shortly circulate a paper on the implementation of development decisions. UN وستوزع باكستان قريبا ورقة بشأن تنفيذ القرارات المتعلقة بالتنمية.
    The members of the working group invited Mr. Guissé to draft a paper on the deprivation of the right to life. UN ودعا أعضاء الفريق العامل السيد غيسه إلى صياغة وثيقة عن الحرمان من الحق في الحياة.
    1992: Participated and presented a paper on " The Need for Establishing an Ombudsman Institution in Zambia " . Commonwealth Secretarial Workshop on Ombudsman in Canada. UN ١٩٩٢: شاركت في حلقة العمل المتعلقة بأمناء المظالم التي نظمتها أمانة الكمنولث في كندا، وقدمت ورقة بحث عن " الحاجة إلى إنشاء مؤسسة أمين المظالم في زامبيا " .
    16. On 5 February 2013, Mr. Rona presented a paper on the work of the Working Group at the University of Minnesota Law School. UN 16 - وفي 5 شباط/فبراير 2013، قدّم السيد رونا ورقةً عن عمل الفريق العامل، في كلية الحقوق بجامعة مينيسوتا.
    One delegation indicated that it was preparing a paper on the pricing of Iraqi oil and suggested that members of the Council should study it carefully and submit their proposals to the experts of the Committee at a meeting to be held later. UN وقد أشار أحد الوفود إلى قيامه بإعداد ورقة تتعلق بمسألة تسعير النفط العـراقـي واقترح على أعضاء المجلس دراستها بعناية وتقديم اقتراحاتهم في اجتماع يعقده خبراء لجنة القرار 661 في وقت لاحق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more