"a party to the convention against" - Translation from English to Arabic

    • طرفاً في اتفاقية مناهضة
        
    • طرفا في اتفاقية مناهضة
        
    Following the first cycle of the UPR the Lao PDR became a party to the Convention against Torture and Other Cruel or Inhumane or Degrading Treatment or Punishment in 2012. UN وعقب الجولة الأولى من الاستعراض الدوري الشامل، أصبحت جمهورية لاو، في عام 2012، طرفاً في اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    It also noted positively the criminalization by Nauru of torture and inhuman or degrading treatment, despite not being a party to the Convention against Torture. UN ونوّهت سلوفاكيا أيضاً بكون ناورو تجرّم التعذيب والمعاملة اللاإنسانية أو المهينة على الرغم من أنها ليست طرفاً في اتفاقية مناهضة التعذيب.
    43. Solomon Islands have started discussions regarding its ability to be a party to the Convention against Torture, and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, and it's Optional Protocol. UN 43- شرعت جزر سليمان في إجراء مناقشات بشأن قدرتها على أن تكون طرفاً في اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة وبروتوكولها الاختياري.
    Saudi Arabia had become a party to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment and the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination. UN فقد أصبحت المملكة العربية السعودية طرفا في اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة وفي الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.
    Currently we are preparing to become a party to the Convention against Torture, and last July the Third United Nations Workshop for the Asia-Pacific Region on Human Rights Issues was held in Seoul. UN ونستعد في الوقــت الراهن ﻷن نصبح طرفا في اتفاقية مناهضة التعذيــب، وفي تموز/يوليه الماضي عقدت حلقة عمل اﻷمم المتحدة الثالثة ﻹقليم آسيا والمحيط الهادئ المعنية بقضايا حقوق اﻹنسان في سيول.
    The State party adds that as of 1998 Bangladesh is a party to the Convention against Torture and, since 2001, to the International Covenant on Civil and Political Rights. UN وتضيف الدولة الطرف بأن بنغلاديش أصبحت اعتباراً من عام 1998 طرفاً في اتفاقية مناهضة التعذيب كما أصبحت، اعتباراً من عام 2001، طرفاً في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    The State party adds that as of 1998 Bangladesh is a party to the Convention against Torture and, since 2001, to the International Covenant on Civil and Political Rights. UN وتضيف الدولة الطرف بأن بنغلاديش أصبحت اعتباراً من عام 1998 طرفاً في اتفاقية مناهضة التعذيب كما أصبحت، اعتباراً من عام 2001، طرفاً في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    8. Invites Equatorial Guinea to become a party to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment and to the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination; UN ٨- تدعو غينيا الاستوائية إلى أن تصبح طرفاً في اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، وفي الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري؛
    4.2 On the merits, the State party recalls that Azerbaijan became a party to the Convention against Torture in 1996 and has made a declaration under article 22. UN 4-2 وفيما يتعلق بالأسس الموضوعية، تذكّر الدولة الطرف بأن أذربيجان أصبحت طرفاً في اتفاقية مناهضة التعذيب في عام 1996 وقد أصدرت إعلاناً بموجب المادة 22.
    4.2 On the merits, the State party recalls that Azerbaijan became a party to the Convention against Torture in 1996 and has made a declaration under article 22. UN 4-2 وفيما يتعلق بالأسس الموضوعية، تذكّر الدولة الطرف بأن أذربيجان أصبحت طرفاً في اتفاقية مناهضة التعذيب في عام 1996 وقد أصدرت إعلاناً بموجب المادة 22.
    11. Guinea-Bissau is not yet a party to the Convention against Torture. UN 11- واسترسل يقول إن غينيا - بيساو ليست بعد طرفاً في اتفاقية مناهضة التعذيب.
    46. Nepal is a party to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment (CAT). UN 46- تُعد نيبال طرفاً في اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    No one shall be subjected, for example, to torture and cruel, inhuman or degrading treatment, since Honduras has been a party to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment since 1996. UN ولا يجوز تعرض أحد، مثلاً، للتعذيب والمعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، ما دامت هندوراس طرفاً في اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة منذ عام 1996.
    The Ministry of the Attorney-General of Trinidad and Tobago also stated that the country was not a party to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. UN وأوضحت وزارة العدل بترينيداد وتوباغو أيضاً أن بلدها ليس طرفاً في اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    4.3 On the merits and as to the general human rights situation in Azerbaijan, the State party submits that Azerbaijan became a party to the Convention against Torture in 1996 and has made the declaration under article 22. UN 4-3 وفيما يخص الأسس الموضوعية والحالة العامة لحقوق الإنسان في أذربيجان، تشير الدولة الطرف إلى أن أذربيجان أصبحت طرفاً في اتفاقية مناهضة التعذيب في عام 1996، وأصدرت الإعلان المنصوص عليه في المادة 22.
    a party to the Convention against Torture since 1999, Burkina Faso had ratified its Optional Protocol in 2010 and was in the process of establishing a national preventive mechanism. UN وقالت إن بوركينا فاسو باعتبارها طرفا في اتفاقية مناهضة التعذيب منذ عام 1999 قد صدقت على بروتوكولها الاختياري في عام 2010 وهي بصدد إنشاء آلية وقائية وطنية.
    Likewise, within the United Nations framework, Turkey honours its treaty obligations as a party to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. UN وعلـى نفس المنـوال، وفــي إطــار عمل الأمـم المتحــدة، تحتــرم تركيا التـزاماتها التعاهدية، بوصفها طرفا في اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملـة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    :: Thailand is considering becoming a party to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. UN :: تنظر تايلند في أن تصبح طرفا في اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    17. Brazil has been a party to the Convention against Discrimination in Education since 1968 and reported to UNESCO for the Sixth Consultation in 1997. UN 17 - ما زالت البرازيل طرفا في اتفاقية مناهضة التمييز في التعليم منذ عام 1968 وقدمت تقريرا إلى اليونسكو بالنسبة للمشاورة السادسة في عام 1997.
    6.1 In his comments on the State party’s submission, counsel points out that Djibouti is not a party to the Convention against Torture and that consequently its Government is not even willing to give an image of respecting human rights. UN ٦-١ يشير المحامي، في تعليقاته على المذكرة المقدمة من الدولة الطرف، إلى أن جيبوتي ليست طرفا في اتفاقية مناهضة التعذيب وأن حكومتها بالتالي لا ترغب حتى في الظهور بمظهر الاحترام لحقوق اﻹنسان.
    33. During the previous two years, Slovenia had become a party to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment and had ratified the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights. UN ٣٣ - وأصبحت سلوفينيا، خلال السنتين الماضيتين، طرفا في اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة وصدقت على البروتوكول الاختياري المتعلق بالعهد الدولي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more