I'm gonna nab a payload from these gunrunners to establish my cover. | Open Subtitles | أنا ستعمل قبض على حمولة من هذه تتدفق على تجار السلاح |
America's Hope is carrying a payload of highly radioactive plutonium. | Open Subtitles | مركبـة الأمـل الأمريكـي تحمل حمولة عالية من البلوتونيوم المشع |
The launch of a payload into orbit and the hazards associated with such an operation can be categorized according to the general mission phases of: | UN | ويمكن تصنيف مراحل إطلاق حمولة في المدار والمخاطر المرتبطة بهذه العملية وفقا لمراحل البعثة العامة كما يلي: |
Vega will be able to place a payload of 1.5 tons into low orbit. | UN | وستتمكن فيغا من وضع حمولة وزنها 1.5 طن في مدار منخفض. |
The Al Tamooz missile was designed to carry a payload of 200 kg to a range of up to 2,000 km. | UN | أما قذيفة تموز فإنها صُممت لتحمل حمولة فعالة مقدارها 200 كيلوغرام لمدى يصل إلى 000 2 كيلومتر. |
The launch of a payload into orbit and the hazards associated with such an operation can be categorized into the general mission phases of: | UN | ويمكن تصنيف مراحل إطلاق حمولة في المدار والمخاطر المرتبطة بهذه العملية بحسب المراحل العامة التالية من البعثة: |
They each carry a payload of six laser-guided missiles, most of which could take out half a city block. | Open Subtitles | تحمل كلّ واحدة منها حمولة ست صواريخ موجهة بالليزر، يمكنها تفجير نصف مربع سكني. |
He has prepped a payload... to be delivered to an undisclos ed location here on Earth. | Open Subtitles | لقد جهز حمولة كى يتم توصيلها الى موقع غير معلوم هنا على الارض |
You sent a payload of plutonium into space? | Open Subtitles | هل أرسلت حمولة من البلوتونيوم إلى الفضاء؟ |
That could be the case, for instance, for sounding rockets that were not designed to place a payload in orbit but might nevertheless reach considerable altitude. | UN | ويمكن أنْ يصحَّ ذلك على سبيل المثال، في حالة صواريخ السَّبر، التي لا تُصمَّم بقصد إيصال أيِّ حمولة إلى مدار، ولكنَّها مع ذلك قد تصل إلى ارتفاعات عالية بقدرٍ جدير بالاعتبار. |
Missiles are a significant political and military issue, which is no doubt made more urgent by their potential to carry and deliver quickly and accurately a payload of weapons of mass destruction. | UN | فالقذائف مسألة سياسية وعسكرية هامة، ولا شك أنها أصبحت أكثر إلحاحا بسبب إمكانية تحميلها أي حمولة من أسلحة الدمار الشامل وإطلاقها إلى هدفها بسرعة ودقه. |
The potential of missiles to carry and deliver a payload of weapons of mass destruction quickly and accurately makes them a qualitatively significant political and military issue. | UN | وفي ضوء ما تنطوي عليه القذائف من إمكانات لنقل وإيصال حمولة من أسلحة الدمار الشامل بسرعة ودقة فقد أصبحت تمثل مسألة سياسية وعسكرية هامة من حيث النوعية. |
Since Peru does not have a payload space launch capability, the topic of space debris mitigation is being considered solely from the point of view of the actual payload. | UN | بما أن بيرو لا تملك قدرة لإطلاق حمولة نافعة الى الفضاء فلا يجري بحث موضوع تخفيف مخاطر الحطام الفضائي إلا من زاوية الحمولة النافعة الفعلية. |
" Launch vehicle " means (a) a vehicle built to operate in, or place a payload in, outer space; and (b) a sub-orbital rocket. | UN | ويقصد بتعبير " مركبة اطلاق " : (أ) مركبة بنيت للعمـل في الفضـاء الخارجي أو لوضع حمولة فيه؛ و(ب) صاروخ دون مداري. |
33. At Esrange, scientific balloons with a volume up to 2 million cubic metres can be launched, allowing a payload of 2 tons to be carried to an altitude of 45 km. | UN | وبالإمكان استخدام محطة ايسرانج لاطلاق بالونات علمية تبلغ أحجامها مليوني متر مكعب، مما يتيح نقل حمولة مقدارها طنين متريين إلى ارتفاع 45 كم. |
The Space Activities Act further defines a space vehicle as a vehicle that can carry a payload into or back from outer space. | UN | وفضلا عن ذلك، يعرف قانون الأنشطة الفضائية المركبة الفضائية بأنها مركبة يمكنها أن تحمل حمولة في الإنطلاق إلى الفضاء الخارجي أو في العودة منه. |
You should know Cobra Team found a payload of anti-cure missiles on board. | Open Subtitles | يجب أن تعلم أن فريق "كوبرا" عثروا على حمولة من صواريخ العلاج المضاد على متن السفينة |
Give you a payload I.D. of one. | Open Subtitles | تعطيك حمولة معك بطاقة تعريف من واحد. |
A third foreign company supplied Iraq's chemical warfare programme with 22,000 rockets with several different versions of warheads, some designed to hold a payload with characteristics that matched particular chemical warfare agents Iraq had produced. | UN | وقدمت شركة أجنبية ثالثة لبرنامج الأسلحة الكيميائية العراقي 000 22 صاروخ برؤوس حربية بأشكال مختلفة عديدة، صمم بعضها لاستيعاب حمولة بخصائص تتناسب مع عوامل معينة من عوامل الأسلحة الكيميائية أنتجها العراق. |
180. The Al Abbas project aimed at further extension in range of the Al Hussein missile up to 950 km, with a payload of up to 200 kg, in comparison to the 300 kg warhead of the Al Hussein missile. | UN | 180 - ومشروع العباس كان يهدف إلى إطالة إضافية في مدى قذيفة الحسين حتى 950 كيلومترا، مع حمولة فعالة تصل إلى 200 كيلوغرام، مقارنة بالرأس الحربي زنة 300 كيلوغرام لقذيفة الحسين. |