"a peace support" - Translation from English to Arabic

    • لدعم السلام
        
    • دعم السلام
        
    • داعمة للسلم
        
    The Committee regards the Joint Border Force as a peace support operation. UN وتعتبر اللجنة أن قوة الحدود المشتركة هي عملية لدعم السلام.
    I encouraged all partners to impress upon the Somali Government the importance of engaging in an inclusive political process in order to create favourable conditions for the deployment of a peace support mission and to promote reconciliation in Somalia. UN وقد شجعت جميع الشركاء على التأكيد للحكومة الصومالية على أهمية المشاركة في عملية سياسية شاملة تستهدف تهيئة ظروف مواتية لنشر بعثة لدعم السلام وتعزيز المصالحة في الصومال.
    The Council also stated its willingness to consider a request for a peace support mission if it judged that such a mission would contribute to peace and security in Somalia. UN وأعلن المجلس أيضا عن استعداده للنظر في طلب من أجل بعثة لدعم السلام إذا ارتأى أن وجود بعثة من هذا القبيل سوف يسهم في إحلال السلام والأمن في الصومال.
    The Secretary-General also laid out future roles and tasks for a peace support operation in the Sudan. UN وبيَّن الأمين العام أيضا الأدوار والمهام المستقبلية التي ستضطلع بها عملية دعم السلام في السودان.
    To assist the parties to implement the agreement, the United Nations continues to plan and prepare for the deployment of a peace support operation. UN ولمساعدة الأطراف علىتنفيذ هذا الاتفاق، تواصل الأمم المتحدة التخطيط والإعداد لنشر عملية دعم السلام.
    10. a peace support Training Institute had recently been established in Sri Lanka. UN 10 - وأضاف قائلا إنه جرى في الآونة الأخيرة في سري لانكا إنشاء معهد تدريب لدعم السلام.
    Those activities have led to cooperation in many areas, which should promote rapid establishment and effective operation should the Security Council mandate a peace support operation. UN وأدت هذه الأنشطة إلى تحقيق التعاون في مجالات كثيرة مما سيشجع على سرعة إنشاء عملية لدعم السلام وتشغيلها على نحو فعال حال صدور ولاية بها من مجلس الأمن.
    77. As mentioned in paragraph 21 above, the Chairman of the AU Commission has informed me that planning is under way for a peace support mission for Somalia by IGAD and the African Union. UN 77 - وكما ورد في الفقرة 21 أعلاه، أبلغني رئيس لجنة الاتحاد الأفريقي بأن التخطيط جار على قدم وساق لقيام الهيئة الحكومية الدولية والاتحاد الأفريقي بإيفاد بعثة لدعم السلام في الصومال.
    The Council members also took note of the African Union's request for the authorization of an exemption on the arms embargo, for the possible deployment of a peace support mission in Somalia. UN وأحاط أعضاء المجلس أيضا علما بطلب الاتحاد الأفريقي السماح باستثناء من الحظر المفروض على توريد الأسلحة، من أجل إمكانية إيفاد بعثة لدعم السلام في الصومال.
    On 2 February, the Security Council heard a briefing by the Under-Secretary-General for Political Affairs, Ibrahim Gambari, who informed the Council about the intention of the African Union to deploy a peace support mission to Somalia. UN في 2 شباط/فبراير، استمع مجلس الأمن إلى إحاطة قدمها وكيل الأمين العام للشؤون السياسية، إبراهيم غمباري، الذي أبلغ المجلس بنية الاتحاد الأفريقي إيفاد بعثة إلى الصومال لدعم السلام.
    On 2 February, in consultations of the whole, the Under-Secretary-General for Political Affairs briefed the Council on the intention of the African Union to deploy a peace support mission to Somalia. UN وفي 2 شباط/فبراير، في أثناء مشاورات أجراها المجلس بكامل هيئته، قدم وكيل الأمين العام للشؤون السياسية إحاطة إلى المجلس عن اعتزام الاتحاد الأفريقي نشر بعثة لدعم السلام في الصومال.
    6. In February 2007, the African Union deployed the African Union Mission in Somalia (AMISOM), a peace support operation in Mogadishu, whose mandate was endorsed by the United Nations Security Council in its resolution 1744 (2007). UN 6 - وفي شباط/فبراير 2007 قام الاتحاد الأفريقي بنشر بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال وهي عملية لدعم السلام في مقديشو، والتي أيد مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة ولايتها بموجب قراره 1744 (2007).
    In my report of 3 June 2004, I emphasized to the Council the huge logistical challenges that the Mission faces as it prepares for a peace support operation. UN وفي تقريري الصادر في 3 حزيران/يونيه 2004، أكدت للمجلس التحديات الجسام التي تواجهها البعثة في مجال السوقيات وهي بصدد إعداد عملية لدعم السلام.
    23. The United States Embassy in Nairobi issued two statements in March expressing concern with regard to the deployment of troops from the frontline States in a peace support mission in Somalia. UN 23 - وأصدرت سفارة الولايات المتحدة في نيروبي بيانين في آذار/مارس تعرب فيهما عن القلق إزاء إيفاد قوات من دول خط المواجهة في بعثة لدعم السلام في الصومال.
    The Security Council welcomes the readiness of the AU and IGAD to reinforce their continued support for the establishment of a functioning central government of Somalia, including the possible deployment of a peace support Mission to Somalia, and encourages the AU Peace and Security Council (PSC) to keep the Security Council informed of all developments. UN ويرحب مجلس الأمن باستعداد الاتحاد الأفريقي وإيغاد لتعزيز دعمهما المتواصل لإنشاء حكومة مركزية عاملة بالصومال، بما في ذلك احتمال نشر بعثة لدعم السلام في الصومال، ويشجع مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي على متابعة إبلاغ مجلس الأمن بكافة التطورات.
    3. Peacekeeping missions require an extensive logistics framework to satisfy the operational needs of establishing and sustaining a peace support operation. UN 3 - تتطلب بعثات حفظ السلام إطار عمل شاملا في ما يتعلق بالسوقيات من أجل تلبية احتياجات التشغيل اللازمة من أجل إنشاء عملية لدعم السلام ومواصلة هذه العملية.
    IV. Deployment of a peace support mission UN رابعا - نشر بعثة لدعم السلام
    The mission held consultations with different segments of the population in many parts of the country, including Mogadishu, on the possible deployment of a peace support mission. UN وعقدت البعثة مشاورات بشأن احتمال إيفاد بعثة دعم السلام مع شرائح مختلفة من السكان في عدة مناطق من البلد، ومنها مقديشو.
    This proposed commission would draw up the modalities for the deployment of a peace support mission. UN وستضع هذه اللجنة المقترحة طرائق لنشر بعثة دعم السلام.
    :: How can we ensure the whole United Nations system moves into action in the lead-up to a peace support operation or the signing of a peace agreement, so that a fully integrated effort is ready to be launched from Day One? UN :: كيف يمكن ضمان تحرك منظومة الأمم المتحدة برمتها خلال التحضير لعمليات دعم السلام أو التوقيع على اتفاقات السلام، حتى يتسنى الشروع في جهود متكاملة تماما منذ أول يوم؟
    The Security Council establishes a peace support operation and a mission-specific cooperative management committee that includes the major troop contributors. UN يُنشئ مجلس الأمن عملية داعمة للسلم ولجنة إدارة تعاونية لبعثة محددة تضم الدول الرئيسية المساهمة بقوات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more