"a peer review mechanism" - Translation from English to Arabic

    • آلية لاستعراض الأقران
        
    • آلية استعراض النظراء
        
    • آلية لاستعراض النظراء
        
    • آلية استعراض الأقران
        
    • آلية تقوم على استعراض الأقران
        
    States parties are also required to participate in a peer review mechanism. UN وتطلب أيضا إلى الدول الأطراف أن تشارك في آلية لاستعراض الأقران.
    It has incorporated a peer review mechanism and statistical reporting to identify possible implementation issues and spread best practice. UN وأدرجت فيها آلية لاستعراض الأقران ولإعداد تقارير إحصائية لتحديد ما قد يتصل بالتنفيذ من مسائل ونشر
    African countries have established a peer review mechanism to conduct regular evaluation of their own efforts. UN ولقد وضعت البلدان الأفريقية آلية لاستعراض الأقران لتقييم جهودها بانتظام.
    a peer review mechanism should benefit from input from the special procedures on a sustained basis. UN وينبغي أن تستفيد آلية استعراض النظراء من مساهمة نظام الإجراءات الخاصة بشكل مستدام.
    In particular, a recommendation was adopted that provides for the establishment of a peer review mechanism for monitoring implementation of the Scheme. UN وتم بوجه خاص اعتماد توصية تنص على إنشاء آلية لاستعراض النظراء من أجل مراقبة تنفيذ النظام.
    As part of the process of imparting a culture of intellectual property, WIPO has fostered exchanges of information among national stakeholders through various avenues, including within the framework of the intellectual property strategies and plans and by means of a peer review mechanism. UN وكجزء من عملية نشر ثقافة الملكية الفكرية، عززت المنظمة تبادل المعلومات فيما بين أصحاب المصلحة الوطنيين عبر مختلف الطرق، بما في ذلك في إطار استراتيجيات وخطط للملكية الفكرية وعبر آلية استعراض الأقران.
    a peer review mechanism has been established to ensure good governance and the rule of law and to enhance transparency. UN كما أنشئت آلية لاستعراض الأقران لكفالة الحكم الرشيد وسيادة القانون وتعزيز الشفافية.
    With an important agreement on the creation of a peer review mechanism, the essential architecture of the KPCS was completed. UN واكتمل الهيكل الأساسي لنظام الشهادات بفضل التوصل إلى اتفاق هام حول إنشاء آلية لاستعراض الأقران.
    In addition, the function of the Commission on Sustainable Development should be improved, notably through the introduction of a peer review mechanism. UN وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي تحسين مهمة لجنة التنمية المستدامة لا سيما من خلال استحداث آلية لاستعراض الأقران.
    :: Introduce a peer review mechanism in the implementation of the Declaration on the Rights of Indigenous Peoples UN :: استحداث آلية لاستعراض الأقران في تنفيذ الإعلان بشأن حقوق الشعوب الأصلية؛
    Creating a peer review mechanism in each REC; and UN إنشاء آلية لاستعراض الأقران في كل جماعة؛
    Over the past two decades the organization's annual interministerial conferences have provided a peer review mechanism for the member countries on all aspects of population and development issues. UN وقد وفرت المؤتمرات السنوية المشتركة بين الوزارات للمنظمة على مدى العقدين الماضيين آلية لاستعراض الأقران في البلدان الأعضاء بشأن جميع جوانب قضايا السكان والتنمية.
    The council would develop a peer review mechanism that, in a constructive spirit, would encourage States to explain their policies, to share experiences and lessons learned and to fulfil their commitments. UN وهو سيضع آلية لاستعراض الأقران من شأنها أن تشجع الدول، بشكل بناء، على شرح سياساتها وتبادل تجاربها ودروسها المستفادة وإنجاز تعهداتها.
    NEPAD also introduced a peer review mechanism to support investment regulatory frameworks reforms in Africa. UN واستحدثت المبادرة الجديدة أيضاً آلية لاستعراض الأقران من أجل دعم الإصلاحات المتعلقة بالأطر التنظيمية للاستثمار في أفريقيا.
    Even more remarkable is that participants finally adopted a recommendation that provides for the establishment of a peer review mechanism for monitoring the implementation of the Scheme. UN والأبرز حتى من ذلك أن المشاركين اعتمدوا في نهاية المطاف توصية تنص على إنشاء آلية لاستعراض الأقران من أجل رصد تنفيذ النظام.
    He observed that proposals contained in the report of the Secretary-General to establish a peer review mechanism and a development cooperation forum could help to realign the United Nations system in support of implementation. UN ولاحظ أن المقترحات الواردة في تقرير الأمين العام لإنشاء آلية لاستعراض الأقران ومنتدى للتعاون الإنمائي يمكن أن تساعد على تهيئة منظومة الأمم المتحدة على نحو يدعم التنفيذ.
    4. By contributing to the establishment of a peer review mechanism that ensures an objective and dialogue-focused analysis of the human rights situations of all Member States. UN 4 - بالإسهام في إنشاء آلية لاستعراض الأقران تكفل إجراء تحليل موضوعي يرتكز على الحوار لحالة حقوق الإنسان في جميع الدول الأعضاء.
    A major breakthrough was achieved when the Plenary accepted a recommendation by the Working Group on Monitoring for the establishment of a peer review mechanism to guarantee that the provisions of the KPCS are effectively implemented by all Participants. UN وتم إحراز تقدم هام عندما وافق الاجتماع العام على توصية الفريق العامل المعني بالرصد بإنشاء آلية استعراض النظراء لضمان قيام جميع المشتركين بتنفيذ أحكام خطة عملية كيمبرلي تنفيذا فعالا.
    a peer review mechanism in the framework of the Human Rights Council would only be credible if it took into account the reports of special procedures. UN ولن تكسب آلية استعراض النظراء المقترح إنشاؤها في إطار مجلس حقوق الإنسان، أية مصداقية إلا إذا أخذت في الاعتبار التقارير المقدمة في إطار نظام الإجراءات الخاصة.
    In particular, a recommendation was adopted that provides for the establishment of a peer review mechanism for monitoring implementation of the Scheme. UN وقد اعتمدت بصورة خاصة توصية تقضي بإنشاء آلية لاستعراض النظراء لرصد تنفيذ النظام.
    In order to ensure better coordination, several new mechanisms were established, including a peer review mechanism, which will allow the Government, UNAMA and donors to ensure coherence in resource allocation. UN ومن أجل كفالة تنسيق أفضل، أُنشئت عدة آليات جديدة، بما في ذلك آلية " استعراض الأقران " التي ستتيح للحكومة والبعثة والمانحين كفالة الاتساق في تخصيص الموارد.
    6. The Organization's current system of internal justice was established several decades ago and is based largely on a peer review mechanism relying on volunteer staff members. UN 6 - وقد أنشئ النظام الحالي لإقامة العدل الداخلي في المنظمة قبل عدة عقود وهو يعتمد إلى حد بعيد على آلية تقوم على استعراض الأقران تجري المشاركة فيها على أساس طوعي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more