"a pencil" - Translation from English to Arabic

    • قلم رصاص
        
    • قلماً
        
    • قلم الرصاص
        
    • قلما
        
    • بقلم رصاص
        
    • وقلم رصاص
        
    • بالقلم
        
    • قلم رصاصٍ
        
    • أقلام الرصاص
        
    • القلم الرصاص
        
    • و قلم
        
    Hey, do you have a pencil I can borrow? Open Subtitles مرحبا , هل معك قلم رصاص يمكننى إستعارته؟
    He said, "You need a pencil, a notebook, and a brain. Open Subtitles :لقد قال إنها ستحتاج إلى قلم رصاص و دفتر و ذكاء
    Okay, go ahead and get out a pencil and paper for me. Open Subtitles حسنا، المضي قدما والخروج من قلم رصاص والورقة بالنسبة لي.
    Hey, bub. Can I borrow a pencil? Open Subtitles مرحباً يا صاح، هلا أعرتني قلماً رصاصياً؟
    Found a needle in a pencil eraser with stained-black thread. Open Subtitles اوووه وجدت إبرة في ممحاة قلم رصاص و ملونة باللون الأسود الحبر الهندي
    Could be a pencil eraser, old piece of jerky... Open Subtitles يمكن ان يكون ممحاة قلم رصاص او قطعه قديمه
    well, on the one hand, i fell through the ceiling and onto a pencil, but on the other hand, i also badly bruised my brain. Open Subtitles حقيقة , سقطت من خلال السقف على قلم رصاص وفي المقابل حصلت على كدمة على رأسي
    Seriously, Rich, you let her suck your cock like a pencil number 2 Open Subtitles على محمل الجد، ريتش، لك السماح لها تمتص الديك مثل قلم رصاص رقم 2
    Am I the only one who doesn't know why we're looking at a pencil? Open Subtitles هل أنا الوحيد التي لا تعرف لماذا نحن ننظر إلى قلم رصاص ؟
    Maybe if we take a pencil, and you can draw on there... Open Subtitles ربما لو استخدمنا قلم رصاص.. فسنتمكن من السيطرة على كل هذا اللغز..
    a pencil. a pencil... You should've just said that in the beginning! Open Subtitles ـ قلم رصاص ـ كان عليكِ أن تقولي هذا من البداية!
    The instrument she used on herself was apparently a pencil. Open Subtitles الألة الحادة التي استخدمتها في أذية نفسها تبين أنه قلم رصاص
    These erasers aren't level, Which means you broke a pencil tip. Open Subtitles هذه المماحٍ ليست مُتساوية، ممّا يعني أنّكما كسرتما طرف قلم رصاص.
    Why don't we have Dr. Breeland show you how to remove a pencil from your ear, because if you keep talking to me in that tone, there's a 90% chance that that's gonna happen. Open Subtitles لما لا نجعل الدكتور بريلند يريك كيف تزيلي قلم رصاص من أذنك لأنكِ إذا استمريت بالتحدث إلي هكذا
    So, yeah, lucky for me, there was a pencil on the floor. Open Subtitles لذا، نعم، كنتُ محظوظة لوجود قلم رصاص على الأرض.
    I didn't even bring a pencil on the first day of school. Open Subtitles أنا لم أجلب حتى قلماً رصاص باليوم الأول.
    Been a long time since I used a scalpel on anything but a pencil. Open Subtitles مر وقت طويل منذ إستعمالي للمشرط على أي شيء عدا قلم الرصاص
    Try to stick a pencil up there, hope it doesn't get in. Open Subtitles حاول ان تدخل قلما بها اتمنى الا يدخـل حاول ان تدخل قلما بها اتمنى الا يدخـل حاول ان تدخل قلما بها اتمنى الا يدخـل
    Having to learn how to type with a pencil taped to my nose? Open Subtitles الاضطرار لتعلم الكتابه بقلم رصاص ملصق على انفي؟
    Fabio, go and borrow a notebook, and borrow a pencil and start talking to neighbors. Open Subtitles فابيو ، اذهب واستعير دفتر ملاحظات وقلم رصاص وتحدث اولا مع الجيران
    Liss, tell Christy about that time that you were a public defender in Oakland, and that junkie client stabbed you with a pencil. Open Subtitles الذي كنتِ فيه محامية دفاع حكومية في أوكلاند ثم طعنكِ مدمن مخدرات وكيلكِ بالقلم
    Can I borrow a pencil and paper? Open Subtitles أبإمكاني إستعارة قلم رصاصٍ و ورقة ؟
    I kinda sorta think I will. Was there a pencil involved in any of... Come on. Open Subtitles أنا نوعاً ما أفكر بأننا سأفعل هل كانت أقلام الرصاص مشتركة في ذلك؟ هيّا
    One of them was long, thin, pointy, like a pencil. Open Subtitles أحدهما كان طويلا ورفيعا ومدببا مثل القلم الرصاص
    that tape dispenser, a pencil, your food tray, and a piece of that mirror. Open Subtitles ، و قلم و صينية طعامك، و قطعة من تلك المرآة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more