A new pre-shipment inspection (PSI) contract was signed in 1995 on private management of customs for a period of three years. | UN | وفي عام ١٩٩٥ تم التوقيع على عقد جديد للتفتيش قبل الشحن بشأن إدارة القطاع الخاص للجمارك لفترة ثلاث سنوات. |
2. Decides to extend the mandate of the Special Rapporteur for a period of three years, and requests the Special Rapporteur: | UN | 2- يقرر تمديد ولاية المقررة الخاصة المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان لفترة ثلاث سنوات ويطلب إليها ما يلي: |
Relative nullities can be invoked within a period of three years. | UN | ويمكن التذرع باعتبارات البطلان النسبي في غضون فترة ثلاث سنوات. |
Relative nullities can be invoked within a period of three years. | UN | ويمكن التذرع باعتبارات البطلان النسبي في غضون فترة ثلاث سنوات. |
The Auditor thus appointed will serve for a period of three years, beginning on 1 July 2000. | UN | وسيعمل مراجع الحسابات المعين على هذا النحو لمدة ثلاث سنوات تبدأ في ١ تموز/يوليه ٢٠٠٠. |
Shall appoint an auditor of accounts for a period of three years, renewable once; | UN | :: يعين مراقب الحسابات لفترة ثلاث سنوات قابلة للتجديد مرة واحدة. |
The representatives who are elected by the Commission shall be elected for a period of three years and shall be eligible for re-election one more time only. | UN | ويُنتخب الممثلون الذي تنتخبهم اللجنة، لفترة ثلاث سنوات ويجوز إعادة انتخابهم مرة واحدة فقط. |
The representatives who are elected by the Commission shall be elected for a period of three years and shall be eligible for re-election one more time only. | UN | وينتخب الممثلون الذي تنتخبهم اللجنة لفترة ثلاث سنوات ويجوز إعادة انتخابهم مرة واحدة فقط. |
Half of the members of the executive board nominated initially by each group shall serve for a period of three years. | UN | ويخدم نصف الأعضاء في المجلس التنفيذي الذين تعينهم في البداية كل مجموعة لفترة ثلاث سنوات. |
Twelve Deputies elected by universal adult suffrage for a period of three years. | UN | `4` إثني عشر نائباً يتم انتخابهم لفترة ثلاث سنوات من خلال تنظيم اقتراع عام للبالغين. |
The members so appointed will serve for a period of three years, beginning on 1 January 2003. | UN | وسوف يخـــــدم الأعضــاء الذين يتم تعيينهم لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2003. |
In the case of the revision practices followed by most national statistical organizations, their annual GNI estimates generally undergo revisions, from provisional to revised to final, over a period of three years. | UN | وفيما يتعلق بممارسات التنقيح التي تتبعها أغلبية هيئات الإحصاء الوطنية، تخضع تقديرات الدخل القومي الإجمالي لديها للتنقيح بشكل عام، من مؤقتة إلى منقحة إلى نهائية، خلال فترة ثلاث سنوات. |
PONREPP will require $691 million over a period of three years. | UN | إن خطة الإنعاش والتأهب لفترة ما بعد الإعصار نرجس ستحتاج إلى 691 مليون دولار خلال فترة ثلاث سنوات. |
The proceedings have taken place over a period of three years 1992-1994. | UN | واستغرقت الدعاوى فترة ثلاث سنوات من ١٩٩٢ إلى ١٩٩٤. |
The project would be implemented over a period of three years. | UN | وسينفذ هذا المشروع في غضون فترة ثلاث سنوات. |
The project would be implemented over a period of three years. | UN | وسينفذ هذا المشروع في غضون فترة ثلاث سنوات. |
The member States are given a period of three years during which they can transpose the Directive into national law, starting from the date of adoption. | UN | وأُعطيت الدول اﻷعضاء فترة ثلاث سنوات يمكن أن تقوم خلالها بنقل هذا التوجيه الى قانونها الوطني، ابتداء من تاريخ الاعتماد. |
The Auditor thus appointed will serve for a period of three years, beginning on 1 July 1999. | UN | وسيعمل مراجع الحسابات المعين على هذا النحو لمدة ثلاث سنوات تبدأ في ١ تموز/يوليه ٩٩٩١. |
The members so appointed will serve for a period of three years, beginning on 1 January 2006. | UN | وسيعمل الأعضاء المعينون على هذا النحو لمدة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2006. |
The persons so appointed will serve for a period of three years, beginning on 1 January 2015. | UN | وسيعمل الشخصان المعيَّنان على هذا النحو لمدة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2015. |
All members serve in their personal capacity as individual experts for a period of three years, with the possibility of re-election or reappointment for one additional period. | UN | ويعمل جميع أعضاء المحفل بصفتهم الشخصية كخبراء أفراد لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات مع جواز إعادة الانتخاب أو إعادة التعيين لفترة واحدة أخرى. |
It also recommended that the Commission on Human Rights should renew the mandate of the Special Rapporteur for a period of three years. | UN | كما أوصت الجمعية لجنة حقوق الإنسان بتمديد ولاية المقرر الخاص لفترة إضافية تدوم ثلاث سنوات. |
The CC is comprised of five Member States designated by the President of the General Assembly, with one member from each of the regional groupings, to serve for a period of three years. | UN | 3 - وتشمل اللجنة الاستشارية خمس دول أعضاء سماها رئيس الجمعية العامة، بحيث تكون هناك دولة عضو من كل تجمع إقليمي، لكي تخدم في اللجنة لمدة ثلاث سنوات. |