"a period of three years" - Translation from English to Arabic

    • لفترة ثلاث سنوات
        
    • فترة ثلاث سنوات
        
    • هذا النحو لمدة ثلاث سنوات
        
    • مدتها ثلاث سنوات
        
    • تدوم ثلاث سنوات
        
    • في اللجنة لمدة ثلاث سنوات
        
    A new pre-shipment inspection (PSI) contract was signed in 1995 on private management of customs for a period of three years. UN وفي عام ١٩٩٥ تم التوقيع على عقد جديد للتفتيش قبل الشحن بشأن إدارة القطاع الخاص للجمارك لفترة ثلاث سنوات.
    2. Decides to extend the mandate of the Special Rapporteur for a period of three years, and requests the Special Rapporteur: UN 2- يقرر تمديد ولاية المقررة الخاصة المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان لفترة ثلاث سنوات ويطلب إليها ما يلي:
    Relative nullities can be invoked within a period of three years. UN ويمكن التذرع باعتبارات البطلان النسبي في غضون فترة ثلاث سنوات.
    Relative nullities can be invoked within a period of three years. UN ويمكن التذرع باعتبارات البطلان النسبي في غضون فترة ثلاث سنوات.
    The Auditor thus appointed will serve for a period of three years, beginning on 1 July 2000. UN وسيعمل مراجع الحسابات المعين على هذا النحو لمدة ثلاث سنوات تبدأ في ١ تموز/يوليه ٢٠٠٠.
    Shall appoint an auditor of accounts for a period of three years, renewable once; UN :: يعين مراقب الحسابات لفترة ثلاث سنوات قابلة للتجديد مرة واحدة.
    The representatives who are elected by the Commission shall be elected for a period of three years and shall be eligible for re-election one more time only. UN ويُنتخب الممثلون الذي تنتخبهم اللجنة، لفترة ثلاث سنوات ويجوز إعادة انتخابهم مرة واحدة فقط.
    The representatives who are elected by the Commission shall be elected for a period of three years and shall be eligible for re-election one more time only. UN وينتخب الممثلون الذي تنتخبهم اللجنة لفترة ثلاث سنوات ويجوز إعادة انتخابهم مرة واحدة فقط.
    Half of the members of the executive board nominated initially by each group shall serve for a period of three years. UN ويخدم نصف الأعضاء في المجلس التنفيذي الذين تعينهم في البداية كل مجموعة لفترة ثلاث سنوات.
    Twelve Deputies elected by universal adult suffrage for a period of three years. UN `4` إثني عشر نائباً يتم انتخابهم لفترة ثلاث سنوات من خلال تنظيم اقتراع عام للبالغين.
    The members so appointed will serve for a period of three years, beginning on 1 January 2003. UN وسوف يخـــــدم الأعضــاء الذين يتم تعيينهم لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2003.
    In the case of the revision practices followed by most national statistical organizations, their annual GNI estimates generally undergo revisions, from provisional to revised to final, over a period of three years. UN وفيما يتعلق بممارسات التنقيح التي تتبعها أغلبية هيئات الإحصاء الوطنية، تخضع تقديرات الدخل القومي الإجمالي لديها للتنقيح بشكل عام، من مؤقتة إلى منقحة إلى نهائية، خلال فترة ثلاث سنوات.
    PONREPP will require $691 million over a period of three years. UN إن خطة الإنعاش والتأهب لفترة ما بعد الإعصار نرجس ستحتاج إلى 691 مليون دولار خلال فترة ثلاث سنوات.
    The proceedings have taken place over a period of three years 1992-1994. UN واستغرقت الدعاوى فترة ثلاث سنوات من ١٩٩٢ إلى ١٩٩٤.
    The project would be implemented over a period of three years. UN وسينفذ هذا المشروع في غضون فترة ثلاث سنوات.
    The project would be implemented over a period of three years. UN وسينفذ هذا المشروع في غضون فترة ثلاث سنوات.
    The member States are given a period of three years during which they can transpose the Directive into national law, starting from the date of adoption. UN وأُعطيت الدول اﻷعضاء فترة ثلاث سنوات يمكن أن تقوم خلالها بنقل هذا التوجيه الى قانونها الوطني، ابتداء من تاريخ الاعتماد.
    The Auditor thus appointed will serve for a period of three years, beginning on 1 July 1999. UN وسيعمل مراجع الحسابات المعين على هذا النحو لمدة ثلاث سنوات تبدأ في ١ تموز/يوليه ٩٩٩١.
    The members so appointed will serve for a period of three years, beginning on 1 January 2006. UN وسيعمل الأعضاء المعينون على هذا النحو لمدة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2006.
    The persons so appointed will serve for a period of three years, beginning on 1 January 2015. UN وسيعمل الشخصان المعيَّنان على هذا النحو لمدة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2015.
    All members serve in their personal capacity as individual experts for a period of three years, with the possibility of re-election or reappointment for one additional period. UN ويعمل جميع أعضاء المحفل بصفتهم الشخصية كخبراء أفراد لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات مع جواز إعادة الانتخاب أو إعادة التعيين لفترة واحدة أخرى.
    It also recommended that the Commission on Human Rights should renew the mandate of the Special Rapporteur for a period of three years. UN كما أوصت الجمعية لجنة حقوق الإنسان بتمديد ولاية المقرر الخاص لفترة إضافية تدوم ثلاث سنوات.
    The CC is comprised of five Member States designated by the President of the General Assembly, with one member from each of the regional groupings, to serve for a period of three years. UN 3 - وتشمل اللجنة الاستشارية خمس دول أعضاء سماها رئيس الجمعية العامة، بحيث تكون هناك دولة عضو من كل تجمع إقليمي، لكي تخدم في اللجنة لمدة ثلاث سنوات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more