"a periodic report" - Translation from English to Arabic

    • تقرير دوري
        
    • تقريرا دوريا
        
    • التقرير الدوري
        
    • لتقرير دوري
        
    a periodic report is being drafted, as prescribed in the Covenant; UN ويجري إعداد تقرير دوري وفقا لما ينص عليه العهد؛
    A positive development had been the submission of a periodic report by another State party that had attempted to withdraw from the Covenant. UN ومن التطورات الإيجابية تقرير دوري قدمته دولة طرف كانت قد حاولت الانسحاب من العهد.
    It cooperates with numerous partners and submits a periodic report to the Government. UN وتتعاون الهيئة مع عدد كبير من الشركاء، وتقدم تقريرا دوريا إلى الحكومة.
    It was suggested that NGOs on the Roster should be asked to submit a periodic report at a different reporting time than NGOs in general and special status. UN واقترح أن يطلب من المنظمات غير الحكومية المدرجـة في القائمة أن تقدم تقريرا دوريا في فترة إبلاغ مختلفة عن فترة إبلاغ المنظمات غير الحكومية ذات المركز الخاص أو العام.
    E.4 There may be circumstances where the following matters should be addressed, in elaborating a periodic report: UN هاء - 4 قد توجد ظروف ينبغي فيها تناول المسائل التالية لدى وضع التقرير الدوري:
    E.4 There may be circumstances where the following matters should be addressed, in elaborating a periodic report: UN هاء - 4 قد توجد ظروف ينبغي فيها تناول المسائل التالية لدى وضع التقرير الدوري:
    The following paragraphs from a periodic report of the Secretary-General attest to the extent of the destruction of life and property perpetrated by the Greek Cypriots: UN وتشهد الفقرات التالية من تقرير دوري لﻷمين العام على مدى ما ألحقه القبارصة اليونانيون من دمار باﻷنفس والممتلكات:
    List of issues and questions with regard to the consideration of a periodic report UN قائمة القضايا والأسئلة المطروحة فيما يتعلق بالنظر في تقرير دوري
    List of issues and questions with regard to the consideration of a periodic report UN قائمة بالقضايا والأسئلة المطروحة فيما يتعلق بالنظر في تقرير دوري جـورجـيـا
    a periodic report on the rights of migrants and members of their families was under preparation. UN ويجري الإعداد لتقديم تقرير دوري عن حقوق المهاجرين وأفراد أسرهم.
    The defence of the material in an initial report required significantly less expertise and research than did that of a periodic report. UN إن الدفاع عن المعلومات في تقرير أولي يتطلب دراية وبحثا أقل بكثير مما يتطلبه تقرير دوري.
    The Chair also informed the Council that the Committee had agreed, in principle, to reduce the number of meetings for the consideration of a periodic report from three to two on a trial basis. UN كما أبلغ الرئيس المجلس بأن اللجنة وافقت من حيث المبدأ على خفض عدد الجلسات المخصصة للنظر في تقرير دوري ما من ثلاث جلسات إلى جلستين فقط، وذلك على أساس تجريبي.
    In addition, a periodic report covering the period from 1 January to 31 December 2001 had been submitted by the Government of India. UN وبالإضافة إلى ذلك، قدمت حكومة الهند تقريرا دوريا يغطي الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    3.1.1 The Transitional Government presents a periodic report to the United Nations human rights treaty bodies UN 3-1-1 تقدم الحكومة الانتقالية تقريرا دوريا لهيئات الأمم المتحدة المنشأة بمعاهدات حقوق الانسان
    Poland submitted a periodic report on behalf of the certifying States of IOM through 30 June 1993. UN وقدمت بولندا تقريرا دوريا نيابة عن الدول الموثقة في مؤسسة إنتر أوشنميتال المشتركة عن الفترة لغاية ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٣.
    States parties that had agreed to the new procedure would receive a list of issues prior to reporting and their written replies would be considered by the Committee in lieu of a periodic report. UN فالدول الأطراف التي وافقت على الإجراء الجديد، سوف تتلقى قائمة المسائل قبل الإبلاغ وستنظر اللجنة في ردودها الخطية بدلا من تقديمها تقريرا دوريا.
    a periodic report was intended to supplement the information gleaned from the initial report and to focus on progress made in respect of the deficiencies already identified. UN أما التقرير الدوري فيستهدف استكمال المعلومات المجمعة من التقرير اﻷولي والتركيز على التقدم المحرز بشأن أوجه القصور التي سبق تعيينها.
    Treaty body sends SRP questionnaire largely based on previous recommendations to State party in the case of a periodic report UN ترسل الهيئة المنشأة بموجب معاهدات استبيان الإجراء المبسط لتقديم التقارير الذي يستند بشكل كبير إلى التوصيات السابقة المقدمة إلى الدولة الطرف في حالة التقرير الدوري
    E.4 There may be circumstances where the following matters should be addressed, so as to elaborate a periodic report: UN هاء-4 قد توجد ظروف ينبغي فيها تناول المسائل التالية توخياً للتفصيل في التقرير الدوري:
    E.4 There may be circumstances where the following matters should be addressed, so as to elaborate a periodic report: UN هاء-4 قد توجد ظروف ينبغي فيها تناول المسائل التالية توخياً للتفصيل في التقرير الدوري:
    The Directorate disseminates the concluding observations made by each Committee or treaty body every time a periodic report is considered. UN فهذه المديرية تتولى إحالة الملاحظات الختامية الصادرة عن كل لجنة أو هيئة تعاهدية، بمناسبة كل استعراض لتقرير دوري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more