"a person or organization" - Translation from English to Arabic

    • شخص أو منظمة
        
    • يجوز للشخص أو المنظمة
        
    Any person commits an offence within the meaning of this Convention if that person unlawfully and intentionally proceeds with the financing of a person or organization in the knowledge that such financing will be used, in full or in part, to commit: UN يخرق هذه الاتفاقية، أي شخص يقوم بصورة غير مشروعة ومتعمدة، بتمويل شخص أو منظمة وهو يعلم أن هذا التمويل سيستخدم، كليا أو جزئيا، في ارتكاب:
    “Financing” means the provision of funds, assets or other property to a person or organization. UN يُقصد بتعبير " التمويل " توفير اﻷموال أو اﻷصول أو غيرها من الممتلكات إلى شخص أو منظمة.
    Any person commits an offence within the meaning of this Convention if that person unlawfully and intentionally proceeds with the financing of a person or organization in the knowledge that such financing will be used, in full or in part, to commit: UN يخرق هذه الاتفاقية، أي شخص يقوم بصورة غير مشروعة ومتعمدة، بتمويل شخص أو منظمة وهو يعلم أن هذا التمويل سيستخدم، كليا أو جزئيا، في ارتكاب:
    26. Some measure of immunity serves an important purpose. It is designed to enable a person or organization to discharge its responsibilities independently. UN 26- تحقق الحصانة، إلى حد ما، غرضاً هاماً هو تمكين شخص أو منظمة من الاضطلاع بمسؤولياته بشكل مستقل.
    1. a person or organization for whom recourse to the Appeals Tribunal is available and staff associations may submit a signed application to file a friend-of-the-court brief, which may be transmitted electronically. UN 1 - يجوز للشخص أو المنظمة اللذين يحق لهما اللجوء إلى محكمة الاستئناف، وكذلك لرابطة الموظفين، تقديم طلب موقع لإيداع مذكرة باعتبارهم أصدقاء للمحكمة، ويجوز إرسال المذكرة في شكل إلكتروني.
    Paragraph 1 1. Any person commits an offence within the meaning of this Convention if, without any lawful justification, that person proceeds to the financing of a person or organization in the knowledge that such financing is or is likely to be used, in full or in part, in order to prepare or commit: UN ١ - يعتبر أي شخص مرتكبا لجريمة، ضمن مدلول هذه الاتفاقية، إذا قام دون أي مبرر مشروع بتمويل شخص أو منظمة وهو يعلم أن هذا التمويل من المرجح أن يستخدم، كليا أو جزئيا، في اﻹعداد لارتكاب أو في ارتكاب:
    (b) Any reception of funds, assets or other property by a person or organization; UN )ب( جميع أشكال استلام شخص أو منظمة لﻷموال أو اﻷصول أو غيرها من الممتلكات؛
    (c) The organization and implementation of all types of fund-raising on behalf of a person or organization. UN )ج( تنظيم وتنفيذ أي عمليات جمع لﻷموال لصالح شخص أو منظمة.
    1. Any person commits an offence within the meaning of this Convention if that person unlawfully and intentionally proceeds with the financing of a person or organization in the knowledge that such financing will or could be used, in full or in part, in order to prepare or commit: UN ١ - يعتبر أي شخص مرتكبا لجريمة في مفهوم هذه الاتفاقية إذا قام، بصورة غير مشروعة ومتعمدة، بتمويل شخص أو منظمة وهو يعلم أن هذا التمويل سيُستخدم أو يمكن أن يُستخدم، كليا أو جزئيا، في تحضير أو ارتكاب:
    (b) Any reception of funds, assets or other property by a person or organization; UN )ب( جميع أشكال استلام شخص أو منظمة لﻷموال أو اﻷصول أو غيرها من الممتلكات؛
    (c) The organization and implementation of all types of fund-raising on behalf of a person or organization. UN )ج( تنظيم وتنفيذ أي عمليات جمع لﻷموال لصالح شخص أو منظمة.
    1. Any person commits an offence within the meaning of this Convention if, without any lawful justification, that person proceeds to the financing of a person or organization in the knowledge that such financing is or is likely to be used, in full or in part, in order to prepare or commit: UN ١ - يعتبر أي شخص مرتكبا لجريمة، ضمن مدلول هذه الاتفاقية، إذا قام دون أي مبرر مشروع بتمويل شخص أو منظمة وهو يعلم أن هذا التمويل من المرجح أن يستخدم، كليا أو جزئيا، في اﻹعداد لارتكاب أو في ارتكاب:
    For example, in Fiji, the reduction or refund of a fiscal duty paid or payable by a person or organization in respect of goods imported into Fiji, may be obtained on the basis of a written request outlining, inter alia, the benefits to the country of the concession sought. UN ففي فيجي، على سبيل المثال، يمكن الحصول على تخفيض أو استرداد للرسوم الضريبية المدفوعة أو المستحقة على شخص أو منظمة فيما يتعلق بسلع استوردت في فيجي، وذلك بطلب خطي يبين في جملة أمور فوائد التنازل المطلوب بالنسبة للبلد().
    The national legislation may expressly declare irrelevant the timing of the alien's conviction relative to the law's entry into force, and may or may not consider as grounds for inadmissibility the fact that the alien's entry was achieved with the help of a person or organization engaged in illegal activity. UN 388 - وقد يعلن التشريع الوطني صراحة عدم الاعتداد بتوقيت إدانة الأجنبي بالمقارنة مع بدء نفاذ القانون،() وقد يعتبر() أو لا يعتبر() كون الأجنبي قد تمكن من الدخول بمساعدة شخص أو منظمة تقوم بنشاط غير مشروع مسوغا السماح بالدخول.
    131. The national legislation may expressly declare irrelevant the timing of the alien's conviction relative to the law's entry into force, and may or may not consider as grounds for inadmissibility the fact that the alien's entry was achieved with the help of a person or organization engaged in illegal activity. UN 131 - وقد يعلن التشريع الوطني صراحة عدم الاعتداد بتوقيت إدانة الأجنبي بالمقارنة مع بدء نفاذ القانون()، وقد يعتبر() أو لا يعتبر() كون الأجنبي قد تمكن من الدخول بمساعدة شخص أو منظمة تقوم بنشاط غير مشروع مسوغا السماح بالدخول.
    1. a person or organization for whom recourse to the Appeals Tribunal is available and staff associations may submit a signed application to file a friend-of-the-court brief, which may be transmitted electronically. UN 1 - يجوز للشخص أو المنظمة اللذين يحق لهما اللجوء إلى محكمة الاستئناف، وكذلك لرابطة الموظفين، تقديم طلب موقع لإيداع مذكرة باعتبارهم أصدقاء للمحكمة، ويجوز إرسال المذكرة في شكل إلكتروني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more