"a physical" - Translation from English to Arabic

    • مادي
        
    • بدنية
        
    • المادي
        
    • البدنية
        
    • بدني
        
    • مادية
        
    • جسدية
        
    • الجسدية
        
    • العمراني
        
    • المادية
        
    • الجسدي
        
    • جسدي
        
    • بدنيا
        
    • فحص طبي
        
    • فيزيائية
        
    The mixture encapsulates the wood fibres, creating a physical barrier on the wood surface and making it inaccessible for rot fungus. UN ويقوم الخليط بتغليف الألياف الخشبية، وخلق حاجز مادي على سطح الأخشاب مما يجعل الفطريات غير قادرة على الوصول إليها.
    The mixture encapsulates the wood fibres, creating a physical barrier on the wood surface and making it inaccessible for rot fungus. UN ويقوم الخليط بتغليف الألياف الخشبية، وخلق حاجز مادي على سطح الأخشاب مما يجعل الفطريات غير قادرة على الوصول إليها.
    Percentage of the population who reported having a physical or mental difficulty or limitation, by area of residence, type of disability and sex, 2006 UN نسبة السكان الذين أبلغوا عن معاناتهم من صعوبات أو قيود بدنية أو عقلية حسب منطقة السكَن ونوع الإعاقة والجنس في عام 2006
    Jersey does not maintain a physical quality of life index. UN ولا تقوم جيرسي بتسجيل اﻷرقام القياسية للمستوى المادي للمعيشة.
    Labour exploitation of minors or persons with a physical or mental disability; UN استغلال القُصّر أو الأشخاص ذوي الإعاقة البدنية أو العقلية في العمل؛
    Mr. Rabjot Singh was 14 years old, had a physical disability and had thrived in a mainstream school environment. UN وهذا الطالب اسمه رابجوت سينغ وعمره 14 سنة، وهو معاق بدني ولكنه نما في بيئة مدرسية تقليدية.
    It is time to stop understanding youth as a physical state and start seeing it with a vision of ongoing life. UN حان الوقت لوقف فهم الشباب كحالة مادية والبدء في النظر إليه برؤية حياة مستمرة.
    It's not just a physical thing, she's acting different. Open Subtitles ليست مسألة جسدية فحسب إنها تتصرف بطريقة مختلفة
    It was further stated that a physical inventory of all containers in the mission area supplied by that vendor is being conducted. UN وذكر كذلك أنه يجري حاليا إجراء جرد مادي لجميع الحاويات الموجودة في منطقة البعثة التي قامت جهة البيع هذه بتوريدها.
    The verified records were subsequently reconfirmed through a physical inspection conducted by the Property Control and Inventory Unit. UN وفيما بعد، أعيد تأكيد السجلات المتحقق منها عن طريق فحص مادي أجرته وحدة مراقبة وجرد الممتلكات.
    During project visits, offices ensure that project management performs a physical inventory and maintains accurate and complete records. UN تتأكد المكاتب خلال زيارات المشاريع من أن إدارة المشروع تقوم بجرد مادي وتحتفظ بسجلات دقيقة وكاملة.
    This psychological approach to a physical problem is essential for any amputee before he or she accepts, and is comfortable with, an artificial limb. UN وهذا النهج النفساني، لمشكلة بدنية ضروري لأي شخص مبتور الأطراف، قبل أن يقبل هذا الشخص الطرف الصناعي ويستريح له.
    An estimated 750,000 Guineans, or 10 per cent of the population, suffer from a physical, sensorial or mental handicap. UN ويقدر عدد الغينيين الذين يعانون من إعاقة بدنية أو حسية أو عقلية بـ 000 750 معوق، أي 10 في المائة من مجموع سكان البلد.
    In the same manner, the State will promote work and employment for people with limitations or incapacitations of a physical, mental or social character. UN وتقوم الدولة كذلك بتشجيع العمل وتشغيل اﻷشخاص الذين يعانون من قصور أو اعاقات بدنية أو ذهنية أو اجتماعية.
    Physical planning was a major component of the programme, which established a physical Planning Unit with trained staff. UN وكان التخطيط المادي يشكل عنصرا رئيسيا في البرنامج، الذي أنشأ وحدة للتخطيط المادي مزودة بموظفين مدربين.
    Physical planning was a major component of the programme, which established a physical Planning Unit with trained staff. UN وكان التخطيط المادي عنصرا رئيسيا في هذا البرنامج، وبه أنشئت وحدة للتخطيط المادي مزودة بموظفين مدربين.
    He was sentenced to death, but this was commuted to life imprisonment on account of a physical disability. UN وقد حُكم عليه باﻹعدام ولكن هذا الحكم خُفﱢف إلى السجن مدى الحياة بسبب اﻹعاقة البدنية المصاب بها.
    a physical Education Grant for all Primary schools was introduced in 2000. UN وفي عام 2000 جرى البدء في نظام لتقديم منحة للتربية البدنية في جميع المدارس الابتدائية.
    The abrupt nature of the change made me wonder if there might be a physical cause. Open Subtitles التغير المفاجئ جعلني اتسائل إذا كان هناك سبب بدني, عضوي
    That is, activities covered and the resulting transboundary consequences must have a physical quality, where a relationship between cause and effect could be established. UN أي لا بد أن يكون للنتائج العابرة للحدود المترتبة عنها صفة مادية تقوم فيها علاقة بين السبب والنتيجة.
    Men have a physical, sexual reaction to those red lips. Open Subtitles الرجال لديهم ردة فعل جسدية وجنسية تجاه الشفتان الحمرء
    If a woman with a physical disability is in need of a stay at a safe shelter she will be referred to one of these shelters. UN وإذا ما احتاجت امرأة من ذوات الإعاقة الجسدية إلى البقاء في ملجأ مأمون، فستحال إلى أحد هذه الملاجئ.
    There has been substantial progress in the establishment of a physical planning unit to direct natural resource management and in the preparation of an environmental profile of the island and an inventory of its historical, archaeological, cultural and natural resources. UN وقد أحرز تقدم كبير في إنشاء وحدة للتخطيط العمراني لتوجيه إدارة الموارد الطبيعية وفي إعداد صورة بيئية للجزيرة وجرد لمواردها التاريخية واﻷثرية والثقافية والطبيعية.
    You lose in a physical fight and financially too. Open Subtitles لقد خسرتَ في المعركة المادية والمالية أيضًا.
    Just come back when you can, and in the meanwhile, let's go do a physical and take another pregnancy test, just to be sure. Open Subtitles يمكنك العودة في أي وقت لكن في هذه الأثناء لنذهب لأجراء الفحص الجسدي و نجري أختبار حمل آخر فقط لنتأكد
    Reid, you mentioned the possibility of a physical limitation, Open Subtitles ريد,لقد ذكرت احتمال قصور جسدي شيء منع الجاني
    During her pregnancy a working woman may not be asked to perform work that requires a physical effort incompatible with her condition. UN لا يجوز أن يطلب من العاملة، خلال فترة الحمل، أن تؤدي أعمالا تتطلب منها مجهودا بدنيا لا يتناسب وحالة حملها.
    We-We... We first met when he came to me for a physical checkup. Open Subtitles تقابلنا لأول مرّة عندما قدم إليّ من أجل فحص طبي.
    I find it inappropriate for a person suffering from a physical condition. Open Subtitles أنا .. أنا أجدها غير لائقة.. بشخصٍ يعاني من حالة فيزيائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more