The mixture encapsulates the wood fibres, creating a physical barrier on the wood surface and making it inaccessible for rot fungus. | UN | ويقوم الخليط بتغليف الألياف الخشبية، وخلق حاجز مادي على سطح الأخشاب مما يجعل الفطريات غير قادرة على الوصول إليها. |
The mixture encapsulates the wood fibres, creating a physical barrier on the wood surface and making it inaccessible for rot fungus. | UN | ويقوم الخليط بتغليف الألياف الخشبية، وخلق حاجز مادي على سطح الأخشاب مما يجعل الفطريات غير قادرة على الوصول إليها. |
Percentage of the population who reported having a physical or mental difficulty or limitation, by area of residence, type of disability and sex, 2006 | UN | نسبة السكان الذين أبلغوا عن معاناتهم من صعوبات أو قيود بدنية أو عقلية حسب منطقة السكَن ونوع الإعاقة والجنس في عام 2006 |
Jersey does not maintain a physical quality of life index. | UN | ولا تقوم جيرسي بتسجيل اﻷرقام القياسية للمستوى المادي للمعيشة. |
Labour exploitation of minors or persons with a physical or mental disability; | UN | استغلال القُصّر أو الأشخاص ذوي الإعاقة البدنية أو العقلية في العمل؛ |
Mr. Rabjot Singh was 14 years old, had a physical disability and had thrived in a mainstream school environment. | UN | وهذا الطالب اسمه رابجوت سينغ وعمره 14 سنة، وهو معاق بدني ولكنه نما في بيئة مدرسية تقليدية. |
It is time to stop understanding youth as a physical state and start seeing it with a vision of ongoing life. | UN | حان الوقت لوقف فهم الشباب كحالة مادية والبدء في النظر إليه برؤية حياة مستمرة. |
It's not just a physical thing, she's acting different. | Open Subtitles | ليست مسألة جسدية فحسب إنها تتصرف بطريقة مختلفة |
It was further stated that a physical inventory of all containers in the mission area supplied by that vendor is being conducted. | UN | وذكر كذلك أنه يجري حاليا إجراء جرد مادي لجميع الحاويات الموجودة في منطقة البعثة التي قامت جهة البيع هذه بتوريدها. |
The verified records were subsequently reconfirmed through a physical inspection conducted by the Property Control and Inventory Unit. | UN | وفيما بعد، أعيد تأكيد السجلات المتحقق منها عن طريق فحص مادي أجرته وحدة مراقبة وجرد الممتلكات. |
During project visits, offices ensure that project management performs a physical inventory and maintains accurate and complete records. | UN | تتأكد المكاتب خلال زيارات المشاريع من أن إدارة المشروع تقوم بجرد مادي وتحتفظ بسجلات دقيقة وكاملة. |
This psychological approach to a physical problem is essential for any amputee before he or she accepts, and is comfortable with, an artificial limb. | UN | وهذا النهج النفساني، لمشكلة بدنية ضروري لأي شخص مبتور الأطراف، قبل أن يقبل هذا الشخص الطرف الصناعي ويستريح له. |
An estimated 750,000 Guineans, or 10 per cent of the population, suffer from a physical, sensorial or mental handicap. | UN | ويقدر عدد الغينيين الذين يعانون من إعاقة بدنية أو حسية أو عقلية بـ 000 750 معوق، أي 10 في المائة من مجموع سكان البلد. |
In the same manner, the State will promote work and employment for people with limitations or incapacitations of a physical, mental or social character. | UN | وتقوم الدولة كذلك بتشجيع العمل وتشغيل اﻷشخاص الذين يعانون من قصور أو اعاقات بدنية أو ذهنية أو اجتماعية. |
Physical planning was a major component of the programme, which established a physical Planning Unit with trained staff. | UN | وكان التخطيط المادي يشكل عنصرا رئيسيا في البرنامج، الذي أنشأ وحدة للتخطيط المادي مزودة بموظفين مدربين. |
Physical planning was a major component of the programme, which established a physical Planning Unit with trained staff. | UN | وكان التخطيط المادي عنصرا رئيسيا في هذا البرنامج، وبه أنشئت وحدة للتخطيط المادي مزودة بموظفين مدربين. |
He was sentenced to death, but this was commuted to life imprisonment on account of a physical disability. | UN | وقد حُكم عليه باﻹعدام ولكن هذا الحكم خُفﱢف إلى السجن مدى الحياة بسبب اﻹعاقة البدنية المصاب بها. |
a physical Education Grant for all Primary schools was introduced in 2000. | UN | وفي عام 2000 جرى البدء في نظام لتقديم منحة للتربية البدنية في جميع المدارس الابتدائية. |
The abrupt nature of the change made me wonder if there might be a physical cause. | Open Subtitles | التغير المفاجئ جعلني اتسائل إذا كان هناك سبب بدني, عضوي |
That is, activities covered and the resulting transboundary consequences must have a physical quality, where a relationship between cause and effect could be established. | UN | أي لا بد أن يكون للنتائج العابرة للحدود المترتبة عنها صفة مادية تقوم فيها علاقة بين السبب والنتيجة. |
Men have a physical, sexual reaction to those red lips. | Open Subtitles | الرجال لديهم ردة فعل جسدية وجنسية تجاه الشفتان الحمرء |
If a woman with a physical disability is in need of a stay at a safe shelter she will be referred to one of these shelters. | UN | وإذا ما احتاجت امرأة من ذوات الإعاقة الجسدية إلى البقاء في ملجأ مأمون، فستحال إلى أحد هذه الملاجئ. |
There has been substantial progress in the establishment of a physical planning unit to direct natural resource management and in the preparation of an environmental profile of the island and an inventory of its historical, archaeological, cultural and natural resources. | UN | وقد أحرز تقدم كبير في إنشاء وحدة للتخطيط العمراني لتوجيه إدارة الموارد الطبيعية وفي إعداد صورة بيئية للجزيرة وجرد لمواردها التاريخية واﻷثرية والثقافية والطبيعية. |
You lose in a physical fight and financially too. | Open Subtitles | لقد خسرتَ في المعركة المادية والمالية أيضًا. |
Just come back when you can, and in the meanwhile, let's go do a physical and take another pregnancy test, just to be sure. | Open Subtitles | يمكنك العودة في أي وقت لكن في هذه الأثناء لنذهب لأجراء الفحص الجسدي و نجري أختبار حمل آخر فقط لنتأكد |
Reid, you mentioned the possibility of a physical limitation, | Open Subtitles | ريد,لقد ذكرت احتمال قصور جسدي شيء منع الجاني |
During her pregnancy a working woman may not be asked to perform work that requires a physical effort incompatible with her condition. | UN | لا يجوز أن يطلب من العاملة، خلال فترة الحمل، أن تؤدي أعمالا تتطلب منها مجهودا بدنيا لا يتناسب وحالة حملها. |
We-We... We first met when he came to me for a physical checkup. | Open Subtitles | تقابلنا لأول مرّة عندما قدم إليّ من أجل فحص طبي. |
I find it inappropriate for a person suffering from a physical condition. | Open Subtitles | أنا .. أنا أجدها غير لائقة.. بشخصٍ يعاني من حالة فيزيائية. |