"a place of business" - Translation from English to Arabic

    • مكان عمل
        
    • مقر عمل
        
    • مقرّ عمل
        
    • مكان عمله
        
    • مكان للعمل
        
    • مقر عمله
        
    In these cases, the enterprise cannot be considered to have acquired a place of business by virtue of that hosting arrangement. UN وفي هذه الحالات، لا يمكن اعتبار أن المؤسسة قد حصلت على مكان عمل بموجب ترتيب الاستضافة المذكور.
    If the debtor has a place of business in more than one State, the place of business is that which has the closest relationship to the original contract. UN وإذا كان للمدين مكان عمل في أكثر من دولة، يكون مكان العمل هو المكان الأوثق صلة بالعقد الأصلي.
    If the debtor has a place of business in more than one State, the place of business is that which has the closest relationship to the original contract. UN وإذا كان للمدين مكان عمل في أكثر من دولة، يكون مكان العمل هو المكان الأوثق صلة بالعقد الأصلي.
    The other party to the contract, or indeed any other party, was authorized to demonstrate that the first party did not have a place of business at the location indicated. UN فالطرف الآخر في العقد، أو أي طرف آخر في الواقع، يُصرّح له بأن يثبت أن الطرف الأول ليس لديه مقر عمل في المكان الذي حدده.
    The paragraph dealt with cases in which a party had more than one place of business and would apply only when a party had not indicated a place of business under paragraph 1. UN وتتناول الفقرة الحالات التي يكون فيها لطرف ما أكثر من مقر عمل واحد، وتنطبق فقط عندما لا يبين طرف ما مقر عمل بموجب الفقرة 1.
    The current draft recognized that possibility, with the consequence that such an indication could only be challenged if the vendor did not have a place of business at the location it indicated. UN والمشروع الحالي يعترف بهذه الامكانية، مع ما يستتبعه ذلك من أنه لا يمكن الطعن في ذلك التعيين إلا إذا لم يكن للبائع مقرّ عمل في المكان الذي عيّنه.
    The court left open whether the Spanish company was a trade representative or a place of business of the German plaintiff. UN لم تبتّ المحكمة في مسألة تحديد ما إذا كانت الشركة الأسبانية تُُعتبر الممثل التجاري للمدّعي الألماني أم مكان عمله.
    This is a place of business, not a place of jelly-man toys. Open Subtitles هذا مكان للعمل ليس مكاناً لألعاب رجل الجيلي
    If the grantor has a place of business in more than one State, the grantor's place of business is that place where the central administration of the grantor is exercised. UN وإذا كان للمانح مكان عمل في أكثر من دولة، كان مكان عمل المانح هو المكان الذي تزاوَل فيه إدارته المركزية.
    If the grantor does not have a place of business, reference is to be made to the habitual residence of the grantor. UN وإذا لم يكن للمانح مكان عمل أُخذ بمكان إقامته المعتاد.
    If the grantor has a place of business in more than one State, the grantor's place of business is that place where the central administration of the grantor is exercised. UN وإذا كان للمانح مكان عمل في أكثر من دولة، كان مكان عمله هو المكان الذي تزاوَل فيه إدارته المركزية.
    If the grantor does not have a place of business, reference is to be made to the habitual residence of the grantor. UN وإذا لم يكن للمانح مكان عمل أُخذ بمكان إقامته المعتاد.
    If the addressee does not have a place of business or mailing address, the communication is to be delivered to his habitual residence. UN وإذا لم يكن للمرسل إليه مكان عمل أو عنوان بريديّ، تسلّم الرسالة إلى مكان إقامته المعتاد.
    If the debtor has a place of business in more than one State, the place of business is that which has the closest relationship to the original contract. UN وإذا كان للمدين مكان عمل في أكثر من دولة، يكون مكان العمل هو المكان الأوثق صلة بالعقد الأصلي.
    If the debtor has a place of business in more than one territorial unit, the place of business is that which has the closest relationship to the original contract. UN وإذا كان للمدين مكان عمل في أكثر من وحدة إقليمية، يكون مكان العمل هو المكان الأوثق صلة بالعقد الأصلي.
    Paragraph 4 reflects that understanding by providing that the location of equipment and technology supporting an information system or the places from where the information system may be accessed by other parties do not by themselves constitute a place of business. UN وتجسد الفقرة 4 هذا الفهم بالنص على أن مكان المعدات والتكنولوجيا الداعمة لنظام المعلومات، أو المكان الذي يمكن منه لأطراف أخرى أن تصل إلى نظام المعلومات، لا يشكل في حد ذاته مقر عمل.
    1. For the purposes of this Convention, a party's place of business is presumed to be the location indicated by that party, unless another party demonstrates that the party making the indication does not have a place of business at that location. UN 1- لأغراض هذه الاتفاقية، يفترض أن يكون مقر عمل الطرف هو المكان الذي يعينه ذلك الطرف، ما لم يثبت طرف آخر أن الطرف الذي عين ذلك المكان ليـس له مقر عمل فيه.
    Draft paragraph 3 was also derived from a similar provision of the United Nations Sales Convention and dealt with natural persons who did not have a place of business within the meaning of the definition in draft article 4. UN 63- ومشروع الفقرة 3 مستنبط أيضا من حكم مماثل في اتفاقية البيع، وهو يتعلق بالأشخاص الطبيعيين الذين ليس لديهم مقر عمل بالمعنى المحدد في التعريف في مشروع المادة 4.
    The current draft recognizes that possibility, with the consequence that such an indication could only be challenged if the vendor does not have a place of business at the location it indicated. UN ويعترف المشروع الحالي بهذه الإمكانية، مع ما يستتبعه ذلك من عدم جواز الطعن في ذلك التعيين إلا إذا لم يكن للبائع مقرّ عمل في المكان الذي عيّنه.
    The current draft recognizes that possibility, with the consequence that such an indication could only be challenged if the vendor does not have a place of business at the location it indicated. UN والمشروع الحالي يعترف بهذه الإمكانية، مع ما يستتبعه هذا من أنه لا يمكن الطعن في ذلك التعيين إلا إذا لم يكن للبائع مقرّ عمل في المكان الذي عيّنه.
    Hey, this is a place of business! Show some respect! Hey, out! Open Subtitles هذا مكان للعمل ، أظهروا بعض الاحترام أنت ، أخرج
    He did not agree with the United States proposal to delete the words " and has more than one place of business, then " , since cases in which a party made no indication and had only one place of business were covered by the definition of a place of business in draft article 4. UN وهو لا يتفق مع اقتراح الولايات المتحدة بحذف عبارة " وكان له أكثر من مقر عمل واحد " ، لأن الحالات التي لا يُعين فيها الطرف مقر عمله ويكون لديه مقر عمل واحد يشملها تعريف مقر العمل الوارد في مشروع المادة 4.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more