"a police station in" - Translation from English to Arabic

    • مركز للشرطة في
        
    • مركز شرطة في
        
    • مخفر للشرطة في
        
    • مركز الشرطة في
        
    • مخفر شرطة في
        
    • قسم شرطة في
        
    Alham Naif Abu Salah, a student at Damascus University, was released on NIS 50,000 bail and on condition that she reported daily to a police station in the Golan for the following 45 days. UN وأطلق سراح إلهام نايف أبو صلاح، وهي طالبة في جامعة دمشق بكفالة ٠٠٠ ٥٠ شاقل جديد وشرط أن تثبت وجودها يوميا في مركز للشرطة في الجولان طيلة اﻷيام اﻟ ٤٥ التالية.
    In 2004, for example, there was an F-FDTL attack on a police station in Los Palos. UN ففي عام 2004، على سبيل المثال، شنت قوات الدفاع هجوما على مركز للشرطة في لوس بالوس.
    The author went to a police station in Ulaanbaatar and filed charges against Mr. L. Three or four days later, the police came to the hotel and took Mr. L. for questioning. UN وذهبت صاحبة البلاغ إلى مركز للشرطة في أولانباتار وقدمت شكاوى ضد السيد ' ل`. وبعد ثلاثة أو أربعة أيام، حضرت الشرطة إلى الفندق وأخذوا السيد ' ل` لاستجوابه.
    Reportedly, he was held for two days in a police station in Bekabad, eastern Uzbekistan, 150 kilometres from Tashkent. UN وقيل إنه حُبس يومين في مركز شرطة في بيكاباد، شرقي أوزبكستان، على بعد 150 كلم من طشقند.
    (ii) Sedki Ibrahim, a Jordanian national, who was reportedly arrested by Qatari Special Security forces in 2009 for a traffic violation and held at a police station in Doha for two months before being brought before a judge. UN قضية السيد صدقي إبراهيم، المواطن الأردني الذي يُزعم أن قوات الأمن الخاصة القطرية ألقت القبض عليه في عام 2009 لارتكابه مخالفة مرورية واحتُجز في مخفر للشرطة في الدوحة لمدة شهرين قبل عرضه على قاضٍ.
    9. On 18 September a car bomb exploded outside a police station in West Mostar. UN ٩ - وفي ١٨ أيلول/سبتمبر انفجرت سيارة مفخخة بقنبلة خارج مركز الشرطة في غرب ديموستار.
    Two petrol bombs were thrown at a police station in the centre of Ramallah. UN وألقيت قنبلتان نفطيتان على مخفر شرطة في قلب رام الله.
    He was then driven to a police station in Guraspur, which took five hours and during which he was brutally beaten, with fists and feet and sat upon after being made to lay on the floor of the vehicle. UN ثم سيق إلى مركز للشرطة في غوراسبور، حيث استغرق ذلك خمس ساعات ضُرب في أثنائها ضرباً مبرحاً من لكم ورَكْل وجلوس عليه بعد تمديده على أرضية المركبة.
    " The Security Council strongly condemns the attack on 13 October 2001 on a police station in Mogadishu, in which a number of officers and civilians were killed. UN " ويدين مجلس الأمن بشدة الاعتداء الذي وقع في 13 تشرين الأول/أكتوبر على مركز للشرطة في مقديشيو والذي أدى إلى مصرع عدد من الضباط والمدنيين.
    He was then driven to a police station in Guraspur, which took five hours and during which he was brutally beaten, with fists and feet and sat upon after being made to lay on the floor of the vehicle. UN ثم سيق إلى مركز للشرطة في غوراسبور، حيث استغرق ذلك خمس ساعات ضُرب في أثنائها ضرباً مبرحاً من لكم ورفس وجلوس عليه بعد تمديده على أرضية المركبة.
    He was then driven to a police station in Guraspur, which took five hours and during which he was brutally beaten, with fists and feet and sat upon after being made to lay on the floor of the vehicle. UN ثم سيق إلى مركز للشرطة في غوراسبور، حيث استغرق ذلك خمس ساعات ضُرب في أثنائها ضرباً مبرحاً من لكم ورفس وجلوس عليه بعد تمديده على أرضية المركبة.
    He was then driven to a police station in Guraspur, which took five hours and during which he was brutally beaten, with fists and feet and sat upon after being made to lay on the floor of the vehicle. UN ثم سيق إلى مركز للشرطة في غوراسبور، حيث استغرق ذلك خمس ساعات ضُرب في أثنائها ضرباً مبرحاً من لكم ورفس وجلوس عليه بعد تمديده على أرضية المركبة.
    He was then driven to a police station in Guraspur, which took five hours and during which he was brutally beaten, with fists and feet and sat upon after being made to lay on the floor of the vehicle. UN ثم سيق إلى مركز للشرطة في غوراسبور، حيث استغرق ذلك خمس ساعات ضُرب في أثنائها ضرباً مبرحاً من لكم ورفس وجلوس عليه بعد تمديده على أرضية المركبة.
    A suspect being questioned at a police station in England and Wales is entitled to free legal advice under this scheme. UN ويحق للمشتبه فيه الذي يجري استجوابه في مركز شرطة في انكلترا وويلز، بموجب هذه الخطة، الحصول على المشورة القانونية.
    a police station in Mile 91 was burnt down by students, after a clash with the police. UN وأقدم الطلاب على حرق مركز شرطة في منطقة الميل 91 بعد مشاجرة مع رجال الشرطة.
    She was in fact taken to a police station in Comoro and interrogated. UN وأقتيدت في الواقع إلى مركز شرطة في كيمورو وجرى استجوابها.
    UNDP is constructing a new police headquarters in Garoowe, rehabilitating a police station in Boosaaso and providing additional vehicles. UN ويقوم البرنامج حاليا بتشييد مقر جديد للشرطة في غاروى، وإصلاح مخفر للشرطة في بوساسو، وتوفير المزيد من المركبات.
    An incendiary bottle was thrown at a police station in Bethlehem. UN وألقيت زجاجة حارقة على مخفر للشرطة في بيت لحم.
    204. On 22 September 1995 the Special Rapporteur transmitted the case of Nanak Chand, who was allegedly tortured and subsequently died at a police station in Palwal Haryana (E/CN.4/1996/35/Add. 1, para. 274). UN ٤٠٢- وفي ٢٢ أيلول/سبتمبر ٥٩٩١، أحال المقرر الخاص حالة ناناك تشاند الذي زعم أنه تعرض للتعذيب ثم توفي فيما بعد في مخفر للشرطة في بالوال هاريانا )E/CN.4/1996/35/Add.1، الفقرة ٤٧٢(.
    167. Benoît Fustier was allegedly struck on 20 January 1994 in a police station in Bastia and reportedly had to be transferred to hospital. UN ٧٦١- تعرض بونوا فوستييه للضرب في ٠٢ كانون الثاني/يناير ٤٩٩١ في مركز الشرطة في باستيا ويقال إنه نقل إلى المستشفى.
    I saw a police station in a movie. Open Subtitles لقد رأيت مركز الشرطة في فيلم ..
    Nevertheless, on 25 June they were once again arrested and taken to a police station in El Vedado, where they were allegedly beaten; the following day they were brought before a municipal court which ordered their immediate transfer to Santiago de Cuba, even though the case had not yet been resolved on appeal. UN بيد أنهما احتُجزا مجددا في ٢٥ حزيران/يونيه واقتيدا إلى مخفر شرطة في الفيدادو حيث تعرضا للضرب، واقتيدا في اليوم التالي إلى محكمة بلدية أمرت بترحيلهما على الفور إلى سانتياغو دي كوبا، رغم أن حكم الاستئناف لم يكن قد صدر بعد.
    (c) Luis Mario García Rodríguez, a reporter for the La Tarde newspaper, was killed on 12 February 1998 near a police station in Mexico City. UN (ج) قُتل لويس ماريو غارسيا رودريغيس، مراسل صحيفة La Tarde، في 12 شباط/فبراير 1998 بالقرب من قسم شرطة في مدينة مكسيكو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more