"a political crime" - Translation from English to Arabic

    • جريمة سياسية
        
    • الجريمة السياسية
        
    • كجريمة سياسية
        
    The agreement with Mexico expressly states that terrorism is not considered a political crime for purposes of extradition. UN أما الاتفاق مع المكسيك فينص صراحة أن الإرهاب لا يعتبر جريمة سياسية لأغراض تسليم مرتكبي الجريمة.
    Meanwhile, the Supreme Court issued a non-binding advisory opinion stating that murdering a head of State is not a political crime. UN وفي الوقت نفسه، أصدرت المحكمة العليا فتوى غير إلزامية تنص على أن القتل العمد لرئيس الدولة ليس جريمة سياسية.
    The last confirmed execution for the commission of a political crime took place in 1834 and in 1846 for a civil crime. UN وكان آخر حكم بالإعدام على جريمة سياسية قد نُفذ في عام 1834 وآخر حكم بالإعدام على جريمة مدنية في عام 1846.
    The Mission has stated repeatedly that this lack of attention to the hypothesis of a political crime tarnishes the actions of the Public Prosecutor’s Office. UN وأكدت البعثة مرارا أن هذا التجاهل لافتراض وجود جريمة سياسية يسيء إلى سمعة مكتب المدعي العام.
    When political crimes are involved, it should be borne in mind that the perpetrators will try to protect themselves by dragging in red herrings and that incriminating others is usually part of the preparation and planning of a political crime. UN ويتعلق اﻷمر بالجرائم السياسية التي يلزم التذكير بأن مرتكبيها يسعون إلى حماية أنفسهم، واختلاق أدلة زائفة في نفس الوقت، وأن اتهام أشخاص آخرين هو عامة جزء من إعداد وتنفيذ الجريمة السياسية.
    These limitations, however, have nothing to do with the crime of terrorism, which is not considered to be a political crime. UN بيد أن هذه التقييدات لا تتصل بجريمة الإرهاب التي لا تعتبر جريمة سياسية.
    In Costa Rica, however, terrorism is not considered a political crime. UN ولكن في كوستاريكا لا يعتبر الإرهاب جريمة سياسية.
    In conclusion, none of the above crimes related to terrorism could be considered a political crime. UN وخاتمـــة القول إنـــه لا يوجد من بين الجرائم المتصلــة بالإرهاب التي أوردناها أعلاه ما يمكن وصفه بأنه جريمة سياسية.
    Terrorism is not a political crime that deserves to be rewarded. UN والإرهاب ليس جريمة سياسية يستحق مرتكبها المكافأة.
    It is reported that individuals who have committed or are perceived to have committed a political crime are involuntarily or forcibly taken to an interrogation facility, detained and typically subjected to torture until a confession is obtained. UN وتفيد التقارير بأن الأفراد الذين يرتكبون أو يعتقد أنهم يرتكبون جريمة سياسية يؤخذون رغم إرادتهم أو قسراً إلى مرفق استجواب، ويحتجزون، ويتعرضون عادة للتعذيب على أن يتم الحصول على اعتراف.
    It is reported that individuals who have committed or are perceived to have committed a political crime are involuntarily or forcibly taken to an interrogation facility, detained and typically subjected to torture until a confession is obtained. UN وتفيد التقارير بأن الأفراد الذين يرتكبون أو يعتقد أنهم يرتكبون جريمة سياسية يؤخذون رغم إرادتهم أو قسراً إلى مرفق استجواب، ويحتجزون، ويتعرضون عادة للتعذيب إلى أن يتم الحصول على اعتراف.
    Extradition agreements signed by Uruguay before the entry into force of the Convention had provided that enforced disappearance did not constitute a political crime. UN ونصت اتفاقات التسليم التي وقّعت عليها أوروغواي قبل دخول الاتفاقية حيز النفاذ على أن الاختفاء القسري لا يشكل جريمة سياسية.
    It is reported that individuals who have committed or are perceived to have committed a political crime are involuntarily or forcibly taken to an interrogation facility, detained and typically subjected to torture until a confession is obtained. UN وتفيد التقارير بأن الأفراد الذين يرتكبون أو يعتقد أنهم يرتكبون جريمة سياسية يؤخذون رغم إرادتهم أو قسرا إلى مرفق استجواب، ويحتجزون، ويتعرضون عادة للتعذيب إلى أن يتم الحصول على اعتراف.
    With regard to extradition, Brazil’s domestic legislation defined terrorism as a political crime, but it allowed for the Supreme Court to consider terrorist acts as common crimes. UN وفيما يتعلق بتسليم المجرمين، يعرف التشريع الداخلي للبرازيل الإرهاب بكونه جريمة سياسية غير أنه يسمح للمحكمة العليا بأن تعتبر الأعمال الإرهابية جرائم عادية.
    1.12 According to the supplementary report, terrorism is not considered a political crime in Costa Rica. UN 1-12 يرد في التقرير التكميلي أن الإرهاب لا يعتبر جريمة سياسية في كوستاريكا.
    Furthermore, the acts of torture to which the complainant was subjected appear not only to have been inflicted as a punishment for her involvement in political activities, but also as retaliation for the political activities of her husband and his presumed involvement in a political crime. UN وعلاوة على ذلك، يبدو أن عمليات التعذيب التي تعرضت لها صاحبة الشكوى لم تكن فقط عقابا على مشاركتها في أنشطة سياسية، بل أيضا انتقاما منها بسبب الأنشطة السياسية لزوجها وتورطه المزعوم في جريمة سياسية.
    It had been clearly established by the courts that terrorism was not a political crime in Greece, which had ratified all United Nations conventions on the subject. UN ومضى يقول إن المحاكم أوضحت بجلاء أن الإرهاب لا يُعدّ جريمة سياسية في اليونان التي صدّقت على جميع اتفاقيات الأمم المتحدة المتعلقة بالموضوع.
    Furthermore, the acts of torture to which the author was subjected to, appear not only to have been inflicted as a punishment for her involvement in political activities, but also as a retaliation for the political activities of her husband and his presumed involvement in a political crime. UN وعلاوة على ذلك، يبدو أن أعمال التعذيب التي تعرضت لها مقدمة البلاغ لم تطلها فقط عقابا لها على مشاركتها في أنشطة سياسية، وإنما أيضا انتقاما من الأنشطة السياسية لزوجها وتورطه المزعوم في جريمة سياسية.
    When political crimes are involved, it should be borne in mind that the perpetrators will try to protect themselves by dragging in red herrings and that incriminating others is usually part of the preparation and planning of a political crime. UN وفيما يتعلق بالجرائم السياسية، يجب التذكير بأن مرتكبيها يسعون إلى حماية أنفسهم فيختلقون أدلة زائفة، وان اتهام أشخاص آخرين هو عامة جزء من إعداد وتخطيط الجريمة السياسية.
    Nevertheless, it has not been definite whether terrorism can be classified as a political crime. UN ومع هـذا، فإن إمكانية تصنيف الإرهاب كجريمة سياسية مسألة لم تحسم بعد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more