We would also like to commend a positive initiative. | UN | ونود أيضا توجيه ثناء إلى مبادرة إيجابية. |
In that context, the recent production by OHCHR of a DVD containing both a film and extensive documentation on the work of the treaty bodies is a positive initiative. | UN | وفي هذا السياق، يشكل قيام المفوضية في الآونة الأخيرة بإنتاج قرص فيديو رقمي يحتوي على فيلم وكم كبير من الوثائق بشأن عمل هيئات المعاهدات مبادرة إيجابية. |
We believe that this is a positive initiative which, when implemented, should enhance the delivery of humanitarian assistance. | UN | ونؤمن بأن هذه مبادرة إيجابية ينبغي لها، عندما تنفذ، أن تعزز إيصال المساعدة الإنسانية. |
The posting of reports on the OHCHR web site was seen as a positive initiative. | UN | وارتُئي أن نشر التقارير على موقع المفوضية على الشبكة العالمية هو مبادرة إيجابية كذلك. |
At the regional level, the West Java regional legislative took a positive initiative to provide gender mainstreaming training to members of the parliament, including men and husbands of women parliamentarians. | UN | وعلى الصعيد الإقليمي، اتخذت الهيئة التشريعية للإقليم في جاوة الغربية مبادرة إيجابية لتوفير التدريب لأعضاء البرلمان، بما في ذلك الرجال وأزواج البرلمانيات، على تعميم مراعاة المنظور الجنساني. |
In that connection, we believe that the Secretary-General's dispatch of a special envoy to Burundi is a positive initiative. | UN | وفي هذا الصدد، تعتقد أن إيفاد اﻷمين العام مبعوثا خاصا إلى بوروندي يشكل مبادرة إيجابية. |
We must ensure that it also serves as a positive initiative for human dignity and human rights. | UN | ويجب علينا أن نكفل أن تكون بمثابة مبادرة إيجابية للكرامة اﻹنسانية وحقوق اﻹنسان. |
The workshops organized by UNAMID on land and peaceful coexistence for local authorities, traditional community leaders and civil society representatives are a positive initiative in this regard. | UN | وحلقات العمل التي نظمتها العملية المختلطة بشأن الأراضي والتعايش السلمي من أجل السلطات المحلية وزعماء القبائل وممثلي المجتمع المدني هي مبادرة إيجابية في هذا الصدد. |
The International Meeting of National Mine Action Programme Directors and United Nations Advisors is a positive initiative that promotes relevant knowledge-sharing and open discussions and, in the view of the Inspectors, should be maintained. | UN | ويمثل الاجتماع الدولي للمدراء الوطنيين لبرامج الإجراءات المتعلقة بالألغام ومستشاري الأمم المتحدة مبادرة إيجابية تعزز تبادل المعارف ذات الصلة والمناقشات المفتوحة، وينبغي، في نظر المفتشين، أن تستمر. |
I welcome the Inter-Agency Standing Committee's plan of action on sexual exploitation and abuse in humanitarian crises as a positive initiative of the United Nations system and call upon all Committee members and others concerned to ensure its swift implementation. | UN | وإنني أرحب بخطة عمل اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات المعنية بمنع الاستغلال والانتهاك الجنسيين في حالات الأزمات الإنسانية بوصفها مبادرة إيجابية من جانب منظومة الأمم المتحدة، وأطالب جميع أعضاء اللجنة وغيرهم ممن يعنيهم الأمر بضمان تنفيذها على الفور. |
As regards the proposed rationalization of the network of United Nations Information Centres, the idea of regional hubs is a positive initiative for developed regions, but the issue is much more complex in the case of developing countries. | UN | أما عن الترشيد المقترح لشبكة مراكز الأمم المتحدة الإعلامية فإن فكرة الشبكة الإقليمية المركزية هي مبادرة إيجابية للمناطق المتقدمة النمو، لكن القضية أكثر تعقيدا في حالة البلدان النامية. |
The recent drafting of two regional human rights conventions, including one on the rights of minorities, in the framework of the Commonwealth of Independent States is also a positive initiative. | UN | ويعتبر القيام مؤخرا بصياغة اتفاقيتين إقليميتين لحقوق اﻹنسان، بما فيها اتفاقية بشأن حقوق اﻷقليات، في إطار رابطة الدول المستقلة، مبادرة إيجابية أيضا. |
That Declaration welcomed the convening of emergency sessions of the Commission on Human Rights as a positive initiative and recommended that consideration be given by the relevant organs of the United Nations system to other ways of responding to serious violations of human rights. | UN | ورحب ذلك اﻹعلان بعقد دورات طارئة للجنة حقوق الانسان بوصفه مبادرة إيجابية وأوصى بأن تنظر اﻷجهزة المختصة في منظومة اﻷمم المتحدة في أساليب أخرى للرد على الانتهاكات الجسيمة لحقوق الانسان. |
The 1994 amendment to the Criminal Procedure Code, a positive initiative in itself, does not appear to have guaranteed that women held by the police will not be raped. | UN | ولا يبدو أن التعديل المدخل عام ٤٩٩١ على قانون الاجراءات الجنائية، وهو مبادرة إيجابية في حد ذاته، يضمن عدم تعرض النساء للاغتصاب حينما تحتجزهن الشرطة. |
The Government has drafted a national policy based on the Guiding Principles on Internal Displacement which, though not yet adopted at the time of writing, constitutes a positive initiative. | UN | وقامت الحكومة بصياغة سياسة وطنية مستندة إلى المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتشرد الداخلي وهي السياسة التي، وإن كانت لم تُعتمَد حتى تاريخ إعداد هذا التقرير، تشكل مبادرة إيجابية. |
The setting up of a global training course on SME cluster development for policy makers and practitioners was a positive initiative in that respect. | UN | لذا فان تنظيم دورة تدريب عالمية بشأن استحداث مجموعات صناعية من المنشآت الصغيرة والمتوسطة، لصالح واضعي السياسات والممارسين المهنيين، مبادرة إيجابية في هذا الصدد. |
54. Furthermore, the symbolic meeting of a delegation of " Young Patriots " with the Forces nouvelles representatives in Bouaké had been a positive initiative in defusing tensions. | UN | 54 - وإضافة إلى ذلك، شكل الاجتماع الرمزي بين وفد من ' ' الوطنيين الشباب`` وممثلي القوى الجديدة في بواكي مبادرة إيجابية لتهدئة التوتر. |
250. First, the clustering arrangements of agencies by mandate and expertise around common thematic priority areas were a positive initiative of the System-wide Initiative on Africa. | UN | 250 - أولا، كانت ترتيبات تجميع الوكالات وفقا للولايات والخبرة حول مجالات أولوية مواضيعية مشتركة، مبادرة إيجابية تسجل للمبادرة الخاصة بأفريقيا على نطاق منظومة الأمم المتحدة. |
The World Conference welcomed the convening of emergency sessions of the Commission on Human Rights as a positive initiative and recommended the consideration of other ways of responding to acute violations of human rights. | UN | ٢٦ - رحب المؤتمر العالمي بالدعوة لعقد دورات طارئة للجنة حقوق اﻹنسان بوصفها مبادرة إيجابية وأوصى بالنظر في أساليب أخرى للرد على الانتهاكات الجسيمة لحقوق اﻹنسان. |
The draft action plan for strengthening human rights at country level is a positive initiative focused on prevention, and the Office should draw another action plan detailing measures to develop cooperation with different partners such as NGOs, specialized agencies and United Nations programmes. | UN | ويمثل مشروع خطة العمل لتعزيز حقوق الإنسان على المستوى القطري مبادرة إيجابية تركز على الإجراءات الوقائـية، ويـتعين عـلى المفوضية وضع خطة عمل أخرى تبين بالتفصيل تدابير تطوير التعاون مع مختلف الشركاء مثل المنظمات غير الحكومية، والوكالات المتخصصة، وبرامج الأمم المتحدة. |
To affirm that the abolition of this Act by the current United States administration would be a positive initiative and a move towards a policy free of double standards; | UN | 4 - التأكيد على أن قيام الإدارة الأمريكية الحالية بإلغاء هذا القانون يمثل بادرة إيجابية وانتهاجا لسياسة تخلو من المعايير المزدوجة؛ |