Evaluation is playing a positive role in improving programme performance, being used for both learning and accountability. | UN | إن التقييم يقوم بدور إيجابي في تحسين أداء البرامج، حيث يستخدم كوسيلة للتعلم وأداة للمساءلة. |
Associations have also played a positive role in sharing knowledge among enterprises and communities with similar interests and concerns. | UN | وقد قامت الرابطات أيضا بدور إيجابي في تبادل المعارف بين المشاريع والمجتمعات المحلية التي تتشابه مصالحها وشواغلها. |
Although prevented from participating in UNPROFOR, we renew our offers to take part and play a positive role in any international peace-keeping effort. | UN | ومع أننا مُنعنا من المشاركة في قوة الحماية فإننا نجدد عروضنا للمشاركة والاضطلاع بدور إيجابي في أي جهد دولي لحفظ السلم. |
Multiple studies have also found women's education plays a positive role in achieving goals for child schooling and nutrition. | UN | وقد انتهت دراسات متعددة إلى تعليم المرأة له دور إيجابي في تحقيق الغايات المنشودة بالنسبة إلى تعليم الأطفال وتغذيتهم. |
In the new circumstances, strengthening the Commission's work will play a positive role in advancing multilateral arms control and non-proliferation. | UN | وفي ظل الظروف الجديدة، سيكون لتعزيز عمل الهيئة دور إيجابي في النهوض بتحديد الأسلحة وعدم الانتشار على الصعيد المتعدد الأطراف. |
7. Urbanization can play a positive role in social and economic development. | UN | 7 - ويؤدي التوسع الحضري دورا إيجابيا في التنمية الاجتماعية والاقتصادية. |
Convinced that the Sub—Commission can and must play a positive role in the promotion and protection of the rights of children and youth, | UN | واقتناعا منها بأنه باستطاعة اللجنة الفرعية ومن واجبها أن تنهض بدور ايجابي في تعزيز وحماية حقوق اﻷطفال والشباب، |
Japan reaffirms its determination to play a positive role to that end. | UN | وتؤكد اليابان مجددا إصرارها على القيام بدور إيجابي لتحقيق ذلك الهدف. |
Those instruments have played a positive role in promoting the peaceful use of outer space and in regulating outer space activities. | UN | وتضطلع تلك الصكوك بدور إيجابي في تعزيز الاستخدام السلمي للفضاء الخارجي وفي تنظيم أنشطة الفضاء الخارجي. |
The international financial institutions were particularly well suited to exercise a positive role in the recovery. | UN | وتعد المؤسسات المالية الدولية مهيأة جيدا للاضطلاع بدور إيجابي في الإنعاش. |
Thus, urbanization plays a positive role in overall poverty reduction mostly by contributing to aggregate economic growth. | UN | ومن ثم فإن التحضر يقوم بدور إيجابي في الحد من الفقر عموما من خلال الإسهام في النمو الاقتصادي الكلي. |
There was an expectation on the part of interlocutors that Information Centres could play a positive role in this respect. | UN | وتوقع المحاورون أن مراكز المعلومات يمكن أن تضطلع بدور إيجابي في هذا الصدد. |
It also encouraged the private sector to play a positive role in strengthening peace and stability. | UN | وشجع أيضا القطاع الخاص على الاضطلاع بدور إيجابي في مجال تعزيز السلام والاستقرار. |
The Istanbul Declaration encouraged the Somali private sector to play a positive role in the peace process. | UN | وقد شجع إعلان اسطنبول القطاع الخاص الصومالي على القيام بدور إيجابي في عملية السلام. |
We in Nepal encourage UNMIN to play a positive role in the process ahead. | UN | ونحن في نيبال نشجع بعثة الأمم المتحدة على الاضطلاع بدور إيجابي في العملية المقبلة. |
All this has also played a positive role in reducing death rates and increasing life expectancy. | UN | وكان لذلك كله دور إيجابي في تقلل معدلات الوفيات وزيادة الأعمار المتوقعة. |
My country remains committed to playing a positive role in peacekeeping efforts carried out under the auspices of the United Nations. | UN | إن بلدي ما زال ملتزما بأداء دور إيجابي في جهود حفظ السلام المبذولة برعاية الأمم المتحدة. |
Everyone was also anticipating that the United States would play a positive role in the effort to arrive at a peaceful, political solution to the crisis in Syria, under Syrian leadership. | UN | كما كان الجميع يتطلع إلى دور إيجابي للولايات المتحدة من أجل إيجاد حل سياسي سلمي للأزمة في سوريا بقيادة سورية. |
In this respect, it was suggested that the Commission should also explore the possibility of giving a positive role to international organizations in the proposed legal regime. | UN | وفي هذا الشأن، اقترح أن تستطلع اللجنة أيضا إمكانية إعطاء دور إيجابي للمنظمات الدولية في النظام القانوني المقترح. |
Nevertheless, non-permanent members have a positive role to play in the Council's activities and in its decision-making. | UN | إلا أن اﻷعضــاء غير الدائميــن لهــم دور إيجابي يضطلعون به في أنشطة المجلس وفي اتخاذ قراراته. |
By bringing those issues to the public attention, the media could play a positive role. | UN | وأن وسائط الإعلام يمكنها أن تلعب دورا إيجابيا باجتذابها اهتمام الجمهور إلى تلك القضايا. |
In the past, the Special Rapporteur has acknowledged that the road map could play a positive role in the political transition. | UN | وقد أعرب المقرر الخاص في الماضي عن اعتقاده بأن خريطة الطريق قد تؤدي دوراً إيجابياً في عملية التحول السياسي. |
Those are two examples in which the United Nations is playing a positive role. | UN | هذان مثالان على الدور الإيجابي الذي تؤديه الأمم المتحدة. |
The Treaty has played a positive role in the modern history of mankind. | UN | فقد لعبت المعاهدة دوراً ايجابيا في تاريخ البشرية الحديث. |
Brazil supported the goal of article 28 but in Brazil the military had played a positive role in the protection of indigenous people. | UN | وقد أيدت البرازيل هدف المادة ٨٢ رغم أن السلطات العسكرية في البرازيـل لعبت دوراً ايجابياً في حماية الشعوب اﻷصلية. |