:: Establishment of a post of Deputy Director for Management; | UN | :: إنشاء وظيفة نائب مدير للشؤون الإدارية؛ |
Her delegation was strongly in favour of appointing a new Director and also supported the establishment of a post of Deputy Director. | UN | وإن وفدها يؤيد بقوةٍ تعيين مدير جديد ويؤيد أيضاً إنشاء وظيفة نائب مدير. |
To strengthen the secretariat of the United Nations Administrative Tribunal by the addition of a post of Deputy Secretary, in order to reduce the backlog of cases before the Tribunal. | UN | تعزيز أمانة المحكمة الإدارية بإضافة وظيفة نائب أمين المحكمة بغية تقليل كم القضايا المتراكمة المعروضة عليها. |
49. The Advisory Committee has recommended approval of the establishment of a post of Deputy Force Commander in UNMIS. | UN | 49 - توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على استحداث منصب نائب قائد القوة لبعثة الأمم المتحدة في السودان. |
The author held a post of Deputy Head of the Regional Office of Internal Affairs responsible for the Political and Educational Board. | UN | وقد شغل صاحب الرسالة منصب نائب رئيس المكتب اﻹقليمي للشؤون الداخلية المسؤول عن المجلس السياسي والتعليمي. |
F. Establishment of a post of Deputy Director for Management | UN | واو - استحداث وظيفة نائب مدير للشؤون الإدارية |
In particular, the establishment of a post of Deputy Force Commander could be of great importance for UNMIS, given its complex tasks and broad area of operation. | UN | وعلى وجه الخصوص فإن استحداث وظيفة نائب لقائد القوة ربما يكون أمرا ذا أهمية كبيرة لبعثة الأمم المتحدة في السودان بالنظر إلى تشعب مهامها وإلى اتساع منطقة عملياتها. |
She also asked that a post of Deputy Resident Representative be financed by UNDP, as stipulated by Governing Council decision 91/29 of 25 June 1991, in view of the size of the programme. | UN | كما طلبت أن يمول برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، نظرا لحجم البرنامج، وظيفة نائب ممثل مقيم، على النحو المنصوص عليه في مقرر مجلس اﻹدارة ١٩/٩٢ المؤرخ ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩١. |
63. The Department of Political Affairs should establish a post of Deputy Director for Management in the Division (see findings C and D). | UN | 63 - ينبغي لإدارة الشؤون السياسية إنشاء وظيفة نائب مدير للشؤون الإدارية في الشعبة (انظر الاستنتاجين جيم ودال). |
b Provisional, pending a decision by the General Assembly with regard to the recommendation to establish a post of Deputy Secretary-General. | UN | )ب( مبلغ تقديري مؤقت، إلى أن تتخذ الجمعية العامة قرارا بشأن التوصية المتعلقة بإنشاء وظيفة نائب لﻷمين العام. |
67. It is proposed to establish a post of Deputy Force Commander at the D-1 level to manage the increasing demands and complexity of the operating environment, ensure continuity and align with standards for missions with similar forces deployment. | UN | 67 - يُقترح إنشاء وظيفة نائب قائد القوة برتبة مد-1 لمواجهة الصعوبات المتعلقة بتزايد الطلبات وتعقد بيئة العمل، وضمان الاستمرارية، والتواؤم مع المعايير الناظمة لعمل البعثات المماثلة من حيث نشر القوات. |
In addition, the Division had a post of Deputy Director of Mission Support at the D-1 level, which was redeployed from the Office of the Director of Mission Support as Chief of the Regional Service Centre in Entebbe during the 2011/12 period. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، كان لدى الشعبة وظيفة نائب مدير لدعم البعثة برتبة مد-1 نقلت من مكتب مدير دعم البعثة، بوصفه رئيس مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي أثناء الفترة 2011/2012. |
The Advisory Committee has no objection to the Secretary-General's proposal to reclassify the D-1 post of Director, Planning, Partnerships and Technical Cooperation Division, as a post of Deputy Executive Secretary for Programme Support at the D-2 level. | UN | وليس للجنة الاستشارية اعتراض على اقتراح الأمين العام بإعادة تصنيف الوظيفة الحالية برتبة مد-1 لمدير شعبة التخطيط والشراكات والتعاون التقني إلى وظيفة نائب الأمين التنفيذي للدعم البرنامجي برتبة مد-2. |
11. As regards recommendation 3 (c), the addition of a post of Deputy Secretary to the Tribunal, the Committee recalls that, in the context of the proposed programme budget for 2000-2001, an additional P-3 post was approved for the Tribunal, taking into account the workload of the Tribunal. | UN | 11 - وفيما يتعلق بالتوصية 3 (ج)، الداعية إلى إضافة وظيفة نائب لأمين المحكمة، تشير اللجنة إلى أنه قد جـرت الموافقة، في إطار الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2000-2001، على وظيفة إضافية للمحكمة برتبة ف - 3 ، مراعاة لعبء العمل الواقع على عاتق المحكمة. |
Considering the size, complexity and scope of the Mission, it is proposed to establish a post of Deputy Force Commander (D-1) to assist the Force Commander in meeting the mandated security requirements of the Mission. | UN | بالنظر إلى حجم البعثة وتعقيدها ونطاقها، يقترح إنشاء وظيفة نائب قائد القوة (مـد-1) لمساعدة قائد القوة في الوفاء بمتطلبات الأمن المنوطة بالبعثة. |
His delegation also supported the proposal to establish a post of Deputy Secretary-General, and would comment upon its financial and administrative implications after the General Assembly had adopted a final decision on the subject. | UN | وأشار إلى أن وفده يؤيد أيضا الاقتراح المتعلق بإنشاء منصب نائب اﻷمين العام، وسوف يقوم بإبداء تعليقاته بشأن اﻵثار المالية واﻹدارية بعد قيام الجمعية العامة باتخاذ قرار نهائي في هذا الموضوع. |
With regard to Recommendation 1 to establish a post of Deputy High Commissioner, UNHCR proposed rather to create a post of Assistant High Commissioner for Protection to focus on advocacy with States on protection and durable solutions. | UN | ففيما يتعلق بالتوصية 1 باستحداث منصب نائب للمفوض السامي، قالت إن المفوضية تقترح عوض ذلك إنشاء منصب مفوض سام مساعد للحماية للتركيز على الترويج للحماية والحلول الدائمة لدى الدول. |
With regard to the Secretary-General's proposals, we welcome them and view with special interest the idea of strengthening the Secretariat by creating a post of Deputy Secretary-General and establishing a strategic planning unit. | UN | ونحن، فيما يتعلق باقتراحات اﻷمين العام، نرحب بها وننظر باهتمام خاص إلى فكرة تعزيز اﻷمانة العامة بإنشاء منصب نائب اﻷمين العام وإنشاء وحدة للتخطيط الاستراتيجي. |
It supported the creation of a post of Deputy Secretary-General; however such a post should not limit the authority of the Secretary-General or establish another layer of decision-making. | UN | ومضى قائلا إن وفده يؤيد إنشاء منصب نائب اﻷمين العام؛ على ألا يحد هذا المنصب من سلطة اﻷمين العام أو ينشئ طبقة جديدة في هيكل صنع القرار. |
This process of revival benefited from the contribution of the Economic Commission for Africa (ECA) to redefining the functions of ECCAS, which in this context has undertaken a real qualitative change in its activities with the incorporation of a collective security component and the establishment of a post of Deputy Secretary responsible for this subject. | UN | واستفادت عملية الإنعاش هذه من مساهمة لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأفريقيا في إعادة تحديد وظائف الجماعة، التي أحدثت في هذا السياق تغييرا نوعيا حقيقيا في أنشطتها بإدراج عنصر للأمن الجماعي وإنشاء منصب نائب أمين مكلف بهذا الموضوع. |
The Advisory Committee is of the view that consideration should be given to a better organizational structure of the Investment Management Service, perhaps with the creation of a post of Deputy to the Director of the Service at an appropriate level. | UN | وترى اللجنة الاستشارية أنه ينبغي النظر في تحسين الهيكل التنظيمي لدائرة إدارة الاستثمار، ربما بإنشاء وظيفة لنائب مدير الدائرة برتبة مناسبة. |