This report provides a preliminary assessment of the implementation of the strategy. | UN | ويقدم هذا التقرير تقييماً أولياً حول إنفاذ تلك الاستراتيجية. |
Ms. Randall presented the work of the intersessional task group that had undertaken a preliminary assessment of the new notifications and their supporting documentation. | UN | 95 - وعرضت السيدة راندال أعمال فرقة العمل فيما بين الدورات التي أجرت تقييماً أولياً للإخطارات الجديدة ووثائقها الداعمة. |
She requested a preliminary assessment of the simplified reporting procedure, in terms of its practicability, effectiveness and capacity to improve the examination of the human rights situation in the States parties. | UN | وطلبت تقديراً أولياً عن إجراء تقديم التقارير المبسط ، من حيث صفته العملية وفعاليته وقدرته على تحسين النظر في أوضاع حقوق الإنسان في الدول الأطراف. |
Mr. Berend presented the work of the intersessional task group that had undertaken a preliminary assessment of the new notifications and their supporting documentation. | UN | 75 - وعرض السيد بيرند أعمال فرقة العمل العامل بين الدورات الذي أجرى تقديراً أولياً للإخطارين الجديدين والوثائق الداعمة. |
We are now in a position to give a preliminary assessment of the work in that area. | UN | وبمقدورنا الآن إعطاء تقييم أولي للعمل في هذا الميدان. |
a preliminary assessment of the data corroborates that the explosion occurred above the ground. | UN | ويُستدل من تقييم أولي للبيانات ما يعزز القول إن الانفجار وقع فوق سطح الأرض. |
His delegation called on the relevant entities of the United Nations system to provide Member States with a preliminary assessment of the impact of the crises. | UN | وتطلب ماليزيا من الأجهزة المختصة في منظومة الأمم المتحدة أن تقدم إلى الدول الأعضاء تقييما أوليا عن آثار الأزمة. |
Before the fourteenth instalment claims were submitted to the Panel, the secretariat undertook a preliminary assessment of the claims in accordance with the Rules. | UN | 9- قبل تقديم مطالبات الدفعة الرابعة عشرة إلى الفريق أجرت الأمانة استعراضا أوليا للمطالبات وفقا للقواعد. |
Ms. Choi presented the work of the intersessional task group that had undertaken a preliminary assessment of the new notifications and their supporting documentation. | UN | 116- وعرضت السيد شوي أعمال فرقة العمل فيما بين الدورات التي أجرت تقييماً أولياً للإخطارات الجديدة ووثائقها الداعمة. |
Ms. Bartels presented the work of the intersessional task group that had undertaken a preliminary assessment of the notification and its supporting documentation. | UN | 105- وعرضت السيدة بارتلز أعمال فرقة العمل لما بين الدورات التي أجرت تقييماً أولياً للإخطار والوثائق الداعمة له. |
Ms. Al-Easa presented the work of the intersessional task group that had undertaken a preliminary assessment of the notifications and their supporting documentation. | UN | 74 - وعرضت السيدة هالة آل عيسى أعمال فرقة العمل فيما بين الدورات والتي أجرت تقييماً أولياً للإخطارات والوثائق الداعمة. |
Ms. Arroyo presented the work of the intersessional task group that had undertaken a preliminary assessment of the new notifications and their supporting documentation. | UN | 93 - وعرضت السيدة آرويو أعمال فرقة العمل فيما بين الدورات التي أجرت تقييماً أولياً للإخطارات الجديدة ووثائقها الداعمة. |
Mr. Goji presented the work of the intersessional task group that had undertaken a preliminary assessment of the notifications and their supporting documentation. | UN | 116- وعرض السيد غويجي أعمال فرقة العمل فيما بين الدورات والتي أجرت تقييماً أولياً للإخطارات ووثائقها الداعمة. |
Mr. Opiyo presented the work of the intersessional task group that had undertaken a preliminary assessment of the notification and its supporting documentation. | UN | 135- وعرض السيد أوبيو أعمال فرقة العمل فيما بين الدورات التي أجرت تقييماً أولياً للأخطار ووثائقه الداعمة. |
Ms. Tang presented the work of the intersessional task group that had undertaken a preliminary assessment of the notification and its supporting documentation. | UN | 142- وعرضت السيدة تانغ أعمال فرقة العمل فيما بين الدورات التي أجرت تقديراً أولياً للإخطار ووثائقه الداعمة. |
Ms. Balicka presented the work of the intersessional task group that had undertaken a preliminary assessment of the notifications and their supporting documentation. | UN | 148- وعرضت السيدة باليكا أعمال فرقة العمل فيما بين الدورات التي أجرت تقديراً أولياً للإخطارين ووثائقهما الداعمة. |
Ms. Bartels presented the work of the intersessional task group that had undertaken a preliminary assessment of the proposal and its supporting documentation. | UN | 159- وعرضت السيدة بارتلز أعمال فرقة العمل فيما بين الدورات التي أجرت تقديراً أولياً للاقتراح ووثائقه الداعمة. |
The aim of the visits was both to conduct a preliminary assessment of the allegations and to explore possibilities for the | UN | واستهدفت الزيارات اجراء تقييم أولي للادعاءات واستكشاف امكانات الابقاء على مواقع المقابر. |
It requested a preliminary assessment of the impact of the Whistleblower Protection Act. | UN | وطلبت الحصول على تقييم أولي لتأثير قانون حماية المبلغين عن المخالفات. |
27. Figure I permits the reader to make a preliminary assessment of the demographic situation of a country or group of countries. | UN | ٢٧ - ويتيح الشكل اﻷول للقارئ إجراء تقييم أولي للحالة الديموغرافية لبلد أو مجموعة ما من البلدان. |
It then made a preliminary assessment of the establishment of a world-wide trade-in- services yearbook, which it considered to be highly desirable. | UN | ثم أجرت تقييما أوليا لتأسيس حولية عالمية النطاق عن التجارة في الخدمات، وأولتها استحسانا شديدا. |
Before the sixteenth instalment claims were submitted to the Panel, the secretariat undertook a preliminary assessment of the claims in accordance with the Rules. | UN | 9- قبل تقديم مطالبات الدفعة السادسة عشرة إلى الفريق أجرت الأمانة استعراضا أوليا للمطالبات وفقا للقواعد. |
Ms. Al-Easa presented the work of the intersessional task group that had undertaken a preliminary assessment of the new notification and its supporting documentation. | UN | 45 - وعرضت السيدة العيسى أعمال فرقة العمل لما بين الدورات، التي أجرت تقييما أولياً للإخطار الجديد والوثائق الداعمة له. |
(a) a preliminary assessment of the potential economic, humanitarian and social impact on the Liberian population of possible follow-up action by the Council in the areas of investigation indicated in paragraph 19 (c) below; | UN | (أ) تقييما أوّليا للآثار الاقتصادية والإنسانية والاجتماعية المحتمل أن يتعرض لها السكان الليبريون من جراء تدابير المتابعة التي قد يتخذها المجلس في مجالات التحقيق المشار إليها في الفقرة 19 (ج) أدناه؛ |