Some suggested that a preliminary discussion of a shared vision and a long-term goal would enlighten the process. | UN | ورأى البعض أن إجراء مناقشة أولية بشأن الرؤية المشتركة والهدف الطويل الأجل كفيل بأن ينير العملية. |
In carrying out that drafting exercise, the Working Group had an opportunity to engage in a preliminary discussion of the various issues involved. | UN | وعند القيام بهذه العملية الصياغية، أتيحت للفريق العامل فرصة للانخراط في مناقشة أولية حول مختلف المسائل المطروحة. |
The members of the Council had a preliminary discussion of the report. | UN | وكان أعضاء المجلس قد ناقشوا التقرير مناقشة أولية. |
Through its two readings of the consolidated version of the proposals, the Working Group eliminated text that was duplicative and/or subsumed in other parts, engaged in a preliminary discussion of the various issues involved and began producing a rolling text of the draft terms of reference for the review mechanism. | UN | وحذف الفريق العامل، خلال قراءتيه لنص الصيغة المدمجة للاقتراحات، النصوص المتكرّرة و/أو المشمولة في أجزاء أخرى، وأجرى مناقشة أوّلية لمختلف القضايا التي ينطوي عليها الأمر، وبدأ في إعداد نص متداول لمشروع الإطار المرجعي لآلية الاستعراض. |
The Committee held a preliminary discussion of concluding observations on the report of Mexico. | UN | أجرت اللجنة مناقشة تمهيدية للملاحظات الختامية المتعلقة بتقرير المكسيك. |
The members of the Council had a preliminary discussion of the report. | UN | وكان أعضاء المجلس قد ناقشوا التقرير مناقشة أولية. |
a preliminary discussion of the two versions of the informal working paper was held at the 3rd and 4th meetings of the Working Group. | UN | وأجريت مناقشة أولية بشأن نسختي ورقة العمل غير الرسمية في جلستي الفريق العامل الثالثة والرابعة. |
She therefore suggested that the Committee enter into only a preliminary discussion of the issue. | UN | وبعد ذلك اقترحت أن تدخل اللجنة في مناقشة أولية فقط للقضية. |
18. At informal consultations convened on 23 March 2004, the Working Group had a preliminary discussion of the initial five topics. | UN | 18 - وفي مشاورات غير رسمية معقودة في 23 آذار/مارس 2004، أجرى الفريق العامل مناقشة أولية للمواضيع الخمسة الأولية. |
44. The Commission also agreed to hold a preliminary discussion of the document at its present session, which was conducted at the 14th meeting, on 16 March. | UN | ٤٤ - ووافقت اللجنة أيضا على إجراء مناقشة أولية لهذه الوثيقة في دورتها الحالية، وأجريت هذه المناقشة في الجلسة ١٤، المعقودة في ١٦ آذار/مارس. |
5. a preliminary discussion of the survey results and of the report of the IMF Statistics Department took place in April 1993 at a meeting of the IMF Committee on Balance of Payments Statistics. | UN | ٥ - وفي شهر نيسان/أبريل ١٩٩٣ جرت في اجتماع للجنة احصاءات موازين المدفوعات التابعة لصندوق النقد الدولي مناقشة أولية حول نتائج الدراسة الاستقصائية وتقرير الادارة الاحصائية في صندوق النقد الدولي. |
Following a preliminary discussion of a query received from a Member State on the scope of the assets freeze, the members of the Committee agreed to consider a draft reply under the written non-objection procedure. | UN | وعقب مناقشة أولية لاستفسار ورد من إحدى الدول الأعضاء بشأن نطاق تجميد الأصول، وافق أعضاء اللجنة على النظر في مشروع الرد بموجب إجراء عدم الاعتراض الخطي. |
CAT held a preliminary discussion of its draft general comment on implementation of article 2 of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. | UN | وعقدت لجنة مناهضة التعذيب مناقشة أولية حول مشروع تعليقها العام بشأن تنفيذ المادة 2 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة. |
After a preliminary discussion of that draft, the Secretariat was requested to prepare draft texts, possibly with alternatives, for consideration at the next session, based on the discussion in the Working Group. | UN | وبعد مناقشة أولية لذلك المشروع، طُلب إلى الأمانة أن تعد، بالاستناد إلى مناقشات الفريق العامل، مشاريع نصوص، مع بدائل اذا أمكن، لكي يُنظر فيها في دورة مقبلة. |
For lack of sufficient time, the Working Group had only a preliminary discussion of draft articles 13, 14 and 15. | UN | ٤٦١ - نظرا لضيق الوقت، لم يُجر الفريق العامل إلا مناقشة أولية لمشاريع المواد ١٣ و ١٤ و ١٥. |
Further, he suggested that the World Bank and UNDP could contribute to these discussions, thereby allowing for a preliminary discussion of UNHCR's mandate in addressing the economic and social impact of refugees. | UN | واقترح كذلك إمكانية مساهمة البنك الدولي وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في هذه المباحثات، مما يتيح إجراء مناقشة أولية للولاية المسندة إلى المفوضية في تناول اﻷثر الاقتصادي والاجتماعي للاجئين. |
Through its two readings of the consolidated version of the proposals, the Working Group eliminated text that was duplicative and/or subsumed in other parts, engaged in a preliminary discussion of the various issues involved and began producing a rolling text of the draft terms of reference for the review mechanism. | UN | وحذف الفريق العامل، من خلال قراءتيه لنص الصيغة المدمجة للمقترحات، النص المتكرّر و/أو المشمول في أجزاء أخرى وأجرى مناقشة أوّلية لمختلف القضايا المعنية وبدأ بإعداد نص متداول للإطار المرجعي لآلية الاستعراض. |
Through its two readings of the consolidated version of the proposals, the Working Group eliminated text that was duplicative and/or subsumed in other parts, engaged in a preliminary discussion of the various issues involved and began producing a rolling text of the draft terms of reference for the review mechanism. | UN | وحذف الفريق العامل، من خلال قراءتيه لنص الصيغة المدمجة للمقترحات، النص المتكرّر و/أو المشمول في أجزاء أخرى وأجرى مناقشة أوّلية لمختلف القضايا المعنية وبدأ بإعداد نص متداول لمشروع الإطار المرجعي لآلية الاستعراض. |
The AGBM may wish to have a preliminary discussion of such quantified objectives. | UN | وقد يود الفريق المخصص إجراء مناقشة تمهيدية تتناول هذه اﻷهداف الكمية. |
The task force also initiated a preliminary discussion of phase II of the work plan regarding additional partnerships in the context of Goal 8. | UN | كما بدأت فرقة العمل مناقشات أولية تناولت المرحلة الثانية من خطة العمل المتعلقة بالشراكات الإضافية في إطار الهدف 8 من الأهداف الإنمائية للألفية. |
7. The present interim report contains a summary of the status of preparations and a preliminary discussion of substantive issues. | UN | 7 - ويتضمن هذا التقرير المؤقت بيانا موجزا لحالة الأعمال التحضيرية ومناقشة أولية للمسائل الفنية. |