At the conference, the Ombudsman made a presentation on the newly integrated, decentralized and unified Office of the United Nations Ombudsman. | UN | وفي هذا المؤتمر، قدم أمين المظالم عرضا عن مكتب أمين المظالم بالأمم المتحدة في شكله الجديد المتكامل واللامركزي والموحد. |
The delegation attended a presentation on the activities of the Court and was received by its President, Judge Hisashi Owada. | UN | وحضر الوفد عرضا عن أنشطة المحكمة وحظي باستقبال رئيس المحكمة، القاضي هيساشي أووادا. |
OHCHR made a presentation on a proposal for a comprehensive reporting calendar. | UN | وقدمت المفوضية عرضاً عن اقتراح بشأن جدول زمني شامل لتقديم التقارير. |
The Open-ended Working Group may also wish to invite the representative of Colombia to make a presentation on the subject. | UN | وقد يود الفريق العامل المفتوح العضوية أيضاً أن يدعو ممثل كولومبيا إلى تقديم عرض عن هذا الموضوع. |
Under this agenda item it is expected that the Committee will make a presentation on its final recommendations. | UN | ومن المتوقع أن تقدم اللجنة في إطار هذا البند من جدول الأعمال عرضاً بشأن توصياتها النهائية. |
There then followed a presentation on the case study of South Africa. | UN | 15- وأعقب ذلك تقديم عرض بشأن دراسة الحالة الخاصة بجنوب أفريقيا. |
The High Representative of the Secretary-General made a presentation on the efforts he had deployed in Côte d'Ivoire and the challenges connected with the electoral process. | UN | وقدم الممثل السامي عرضا بشأن الجهود التي بذلها في كوت ديفوار، وبشأن التحديات التي تواجه العملية الانتخابية. |
The Registry organized a presentation on the activities of the Court, during which it answered the questions put to it by the Norwegian Members of Parliament. | UN | ونظم قلم المحكمة عرضا عن أنشطة المحكمة، أجاب خلاله على أسئلة أعضاء البرلمان النرويجي. |
At that meeting, the Commission delivered a presentation on its workload. | UN | وقدمت اللجنة في ذلك الاجتماع عرضا عن عبء عملها. |
51. Charles V. Barber, Forest Division Chief, United States Department of State, gave a presentation on the experience of the United States of America. | UN | باربر، رئيس شعبة الغابات بوزارة الخارجية الأمريكية، عرضا عن تجربة الولايات المتحدة الأمريكية. |
The representative of the World Bank will make a presentation on the findings of that study with regard to potential options that the parties might wish to consider. | UN | وسيقدم ممثل البنك الدولي عرضاً عن نتائج تلك الدراسة فيما يتعلق بالخيارات المحتملة التي قد تود الأطراف النظر فيها. |
The representative of GEF will make a presentation on the outcome of those discussions and the possibility of GEF support in this area. | UN | وسيقدم ممثل مرفق البيئة العالمية عرضاً عن نتائج تلك المناقشات واحتمالات الدعم من مرفق البيئة العالمية في هذا المجال. |
The representative of the United States made a presentation on Global Positioning System (GPS) open service provision practices. | UN | 4- قدّم ممثل الولايات المتحدة عرضاً عن ممارسات تقديم الخدمات المفتوحة بشأن النظام العالمي لتحديد المواقع. |
The Executive Director announced that there would be a presentation on the Initiative later in the session. | UN | وأعلنت المديرة التنفيذية أنه سيقدم عرض عن المبادرة في وقت لاحق في هذه الدورة. |
Lastly, Ambassador Swing honoured the Group by inviting it to give a presentation on its work to the Ambassadors of the International Committee for Support to the Transition (CIAT). | UN | وأخيرا، تفضل السفير سوينغ بدعوة الفريق إلى تقديم عرض عن عمله أمام سفراء اللجنة الدولية لدعم العملية الانتقالية. |
44. At the 3rd meeting, Alma Jenkins Acosta, a representative from UNICEF, made a presentation on structural discrimination in education. | UN | 44- وفي الجلسة الثالثة، قدمت السيدة ألما جنكينز أكوستا، ممثلة عن اليونيسيف، عرضاً بشأن التمييز الهيكلي في التعليم. |
The ISU made a presentation on national implementation and the provision of assistance under the BWC. | UN | قدمت الوحدة عرضاً بشأن التنفيذ على الصعيد الوطني وتقديم المساعدة في إطار الاتفاقية. |
The Working Group also heard a presentation on the construction of the new premises of the Arusha branch. | UN | واستمع الفريق العامل أيضا إلى عرض بشأن تشييد مباني جديدة لفرع أروشا. |
a presentation on this subject was made by the Chairman of the Competition Board of Tunisia. | UN | وقدم رئيس مجلس المنافسة التونسي عرضا بشأن هذا الموضوع. |
The representative of the subregional headquarters for the Caribbean of the Economic Commission for Latin America and the Caribbean made a presentation on the Non-Self-Governing Territories in the Caribbean region. | UN | وقدم ممثل المقر دون الإقليمي لمنطقة البحر الكاريبي التابع للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي عرضا حول الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في منطقة البحر الكاريبي. |
The Implementation Review Group will be given a presentation on those features of the new tool that make it possible to identify technical assistance needs and generate an upgraded matrix. | UN | وسيُقدَّم لفريق استعراض التنفيذ عرض إيضاحي عن سمات هذه الأداة الجديدة التي تمكّن من تحديد الاحتياجات من المساعدة التقنية وتنتج مصفوفة محدَّثة لها. |
Following a presentation on the dangers of racism and racial discrimination, the students debated solutions and ideas to abolish modern-day slavery. | UN | وبعد تقديم عرض حول مخاطر العنصرية والتمييز العنصري، ناقش الطلاب حلولا وأفكارا من شأنها إلغاء الرق في العصر الحديث. |
Ms. Carolyn McAskie, Deputy Emergency Relief Coordinator, Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, will make a presentation on " The United Nations and Humanitarian Action in Today's Crisis Spots " . | UN | وستقدّم السيدة كارولين ماكأسكي، نائبة منسّق الإغاثة في حالات الطوارئ، في مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، إحاطة عن " الأمم المتحدة والعمل الإنساني في مواقع الأزمات الحالية " . |
Later in the year, the Office for Democratic Institutions and Human Rights plans to hold a seminar on trafficking issues at which UNHCR will make a presentation on asylum issues. | UN | ويخطط المكتب لعقد حلقة دراسية في وقت لاحق من السنة في مسائل الاتجار ستقدم فيها المفوضية ورقة عن مسائل اللجوء. |
The head of the NGO Liaison Office was requested to make a presentation on the mechanisms, the operations and the activities of the United Nations. | UN | وطلب إلى رئيس مكتب الاتصال بالمنظمات غير الحكومية تقديم بيان عن آليات اﻷمم المتحدة وعملياتها وأنشطتها. |
16. The Procurement Division and the Office of the Capital Master Plan prepare a presentation on a guaranteed maximum price proposal for the Headquarters Committee on Contracts. | UN | 16 - وتعدّ شعبة المشتريات ومكتب المخطط العام بيانا بشأن عرض للسعر الأقصى المضمون لتقديمه إلى لجنة المقر للعقود. |
A NAHRO representative made a presentation on the topic of workforce housing programmes including information on programmes for employer-assisted housing in the United States. | UN | وأدلى ممثل للرابطة ببيان عن موضوع البرامج الإسكانية لقوى العمل، تضمن معلومات عن برامج لتوفير الإسكان بمساعدة أصحاب العمل في الولايات المتحدة. |
Mr. Yadallee gave a presentation on the draft risk profile. | UN | وقدّم السيد يادالي عرضاً حول مشروع بيان المخاطر. |