"a president" - Translation from English to Arabic

    • رئيساً
        
    • رئيس
        
    • الرئيس
        
    • رئيسًا
        
    • برئيس
        
    • ورئيس للوزراء
        
    • الكبرى لرئيس الجمهورية
        
    • على الرئيسة
        
    • ليس للرئيس
        
    The Conference shall elect a President and up to six Vice-Presidents. UN ينتخب المؤتمر رئيساً وما لا يزيد على ستة نوَّاب للرئيس.
    The Conference shall elect a President and up to six Vice-Presidents. UN ينتخب المؤتمر رئيساً وما لا يزيد على ستة نوَّاب للرئيس.
    The Meeting of States Parties shall elect a President and four Vice-Presidents. UN ينتخب اجتماع الدول الأطراف رئيساً وأربعة نواب للرئيس.
    However, national unity is incomplete without a President of the Republic. UN غير أن الوحدة الوطنية لا تكتمل من دون رئيس للجمهورية.
    I am honoured to represent a President whose drive and passion has shaped an extraordinary agenda of disarmament and non-proliferation goals. UN ويشرفني أن أمثّل الرئيس الذي أدّى اندفاعه وشغفه إلى وضع جدول أعمال غير عادي لأهداف نزع السلاح وعدم الانتشار.
    The Meeting of States Parties shall elect a President and four Vice-Presidents. UN ينتخب اجتماع الدول الأطراف رئيساً وأربعة نواب للرئيس.
    The Review Conference shall elect a President and eight Vice-Presidents. UN ينتخب المؤتمر الاستعراضي رئيساً وثمانية نواب للرئيس.
    The Review Conference shall elect a President and eight Vice-Presidents. UN ينتخب المؤتمر الاستعراضي رئيساً وثمانية نواب للرئيس.
    Rule 6 of the provisional rules of procedure provides that the Conference shall elect a President and two Vice-Presidents. UN تنص المادة 6 من النظام الداخلي المؤقت على أن ينتخب المؤتمر رئيساً ونائبي رئيس.
    Rule 6 of the provisional rules of procedure provides that the Conference shall elect a President and one Vice-President. UN تنص المادة 6 من النظام الداخلي المؤقت على أن ينتخب المؤتمر رئيساً ونائباً واحداً للرئيس.
    Rule 6 of the provisional rules of procedure provides that the Conference shall elect a President and two Vice-Presidents. UN تنص المادة 6 من النظام الداخلي المؤقت على أن ينتخب المؤتمر رئيساً ونائبي رئيس.
    The Meeting of the States Parties shall elect a President and eight Vice-Presidents. UN ينتخب اجتماع الدول الأطراف رئيساً وثمانية نواب للرئيس.
    The Conference shall elect from among the High Contracting Parties participating in the Conference a President and two Vice-Presidents. UN ينتخب المؤتمر من بين الأطراف المتعاقدة السامية المشاركة في المؤتمر رئيساً ونائبين للرئيس.
    The Conference shall elect from among the High Contracting Parties participating in the Conference a President and 2 Vice-Presidents. UN ينتخب المؤتمر من بين الأطراف المتعاقدة السامية المشاركة في المؤتمر رئيساً ونائبين للرئيس.
    The Conference shall elect from among the High Contracting Parties participating in the Conference a President and 2 Vice-Presidents. UN ينتخب المؤتمر من بين الأطراف السامية المتعاقدة المشتركة في المؤتمر رئيساً ونائبين للرئيس.
    The Meeting of the States Parties shall elect a President and 8 Vice-Presidents. UN ينتخب اجتماع الدول الأطراف رئيساً وثمانية نواب للرئيس.
    The Senate chooses a President pro tempore from the majority party to preside when the Vice President is absent. UN ويختار مجلس الشيوخ رئيساً مؤقتاً من حزب الأغلبية ليرأس المجلس عندما يكون نائب الرئيس غائباً.
    As for its constitution, WMC has a President and two Vice-Presidents. UN وفيما يتعلق بدستوره، لدى مؤتمر العالم الإسلامي رئيس ونائبان للرئيس.
    The panel operates under the lead of a President and vice-president, who both are distinguished accounting experts in Germany. UN ويعمل الفريق بقيادة رئيس ونائب رئيس يجب أن يكون كل منهما خبيراً بارزاً في المحاسبة في ألمانيا.
    Being a President turns everything into your fault, your problem. Open Subtitles أن تكون الرئيس يحوّل كلّ شيء إلى خطئك، ومشكلتك
    He just says that because he wants to be a President. Open Subtitles من الواضح أن وعوده كانت كلها أكاذيب، فبسببها أصبح رئيسًا
    Therefore, a President will need to be maintained until at least 1 July 2012, when the President may also be responsible for the Mechanism. UN لذلك، فلا بد من الاحتفاظ برئيس على الأقل حتى 1 تموز/يوليه 2012، عندما يمكن أن يصبح الرئيس هو المسؤول أيضا عن الآلية.
    79. The Council of Ministers is composed of the Ministers of State; it has a President, who is appointed and removed from office by the President of the Republic. UN ٩٧- يتألف مجلس الوزراء من وزراء الدولة ورئيس للوزراء يعين ويعفى من منصبه بقرار من رئيس الجمهورية.
    13. UNCT-Gabon recalled that, in 1998, Gabon had established a President's Prize for the involvement of women in the country's economic development. UN 13- وذكر الفريق القطري بأن غابون أعطى، منذ عام 1998، صبغة مؤسسية للجائزة الكبرى لرئيس الجمهورية من أجل إشراك المرأة تنمية اقتصاد البلد.
    Writing a memoir, I feel, is a debt that a President owes to history. Open Subtitles أشعر بأن كتابة مذكرات هو دين على الرئيسة للتاريخ
    The President or a Vice-President acting as President shall not vote and, except in the case of a President who is not a representative of a participant, shall designate another member of his delegation to vote in his place. UN ليس للرئيس أو لنائب الرئيس القائم مقامه أن يدلي بصوته وعليه أن يسمي عضوا آخر من وفده للتصويت بدلا منه، وذلك باستثناء الحالات التي يكون فيها الرئيس من غير ممثلي المشتركين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more