"a presidential statement of" - Translation from English to Arabic

    • بيان رئاسي مؤرخ
        
    • بيان رئاسي صادر في
        
    • بيان رئاسي صدر في
        
    • بيان رئاسي أصدره
        
    • وفي بيان رئاسي
        
    In a presidential statement of 15 January 2003 the members of the Council condemned in the strongest terms the massacres and systematic violations of human rights perpetrated in the Ituri District in the eastern part of the country. UN ففي بيان رئاسي مؤرخ 15 كانون الثاني/يناير 2003، أدان أعضاء المجلس بأشد لهجة المذابح والانتهاكات المنهجية لحقوق الإنسان المرتكبة في مقاطعة إيتوري بالجزء الشرقي من ذلك البلد.
    In a presidential statement of 27 November, the Security Council supported my efforts and those of my Special Envoy, called for an immediate end to the fighting and expressed strong support for the work of the Interim National Electoral Commission. UN وفي بيان رئاسي مؤرخ ٢٧ تشرين الثاني/نوفمبر، أيﱠد مجلس اﻷمن جهودي وجهود مبعوثي الخاص داعيا إلى وضــع نهايــة فوريــة للقتال ومعربا عن تأييده القوي ﻷعمال اللجنة الانتخابية الوطنية المؤقتة.
    The Security Council also welcomed the work of the Group in a presidential statement of 22 December 2003 (S/PRST/2003/30). UN ورحب مجلس الأمن أيضا بعمل الفريق في بيان رئاسي مؤرخ 22 كانون الأول/ ديسمبر 2003 (S/PRST/2003/30).
    The Security Council also welcomed the work of the Group in a presidential statement of 22 December 2003 (S/PRST/2003/30). UN كما رحب مجلس الأمن بأعمال الفريق في بيان رئاسي صادر في 22 كانون الأول/ديسمبر 2003 (S/PRST/2003/30).
    In a presidential statement of 13 November 1998, the Council appeared to throw its weight behind the OAU peace proposal when it endorsed the Framework Agreement as fair and balanced. UN ففي بيان رئاسي صدر في ١٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، بدا أن المجلس يضع ثقله خلف مقترح السلام المقدم من منظمة الوحدة اﻷفريقية، حيث أيد الاتفاق اﻹطاري بوصفه اتفاقا منصفا ومتوازنا.
    This was reiterated in a presidential statement of 16 December 2010 (S/PRST/2010/28). UN وجرى تكرار ذلك في بيان رئاسي مؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 2010 (S/PRST/2010/28).
    In response, the action taken by the Government of Iraq was, inter alia, deplored by the Council in a presidential statement of 14 January 1998 (S/PRST/1998/1). UN وردا على ذلك، أعرب مجلس اﻷمن، في جملة أمور، عن استيائه لﻹجراء المتخذ من جانب حكومة العراق وذلك في بيان رئاسي مؤرخ ١٤ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ )S/PRST/1998/1(.
    944. In response to my report, the Security Council, in a presidential statement of 24 January, called upon all Somali political leaders and parties to return to an inclusive process of consultation and negotiation aimed at national reconciliation leading to the establishment of a broad-based national government. UN ٩٤٤ - واستجابة لتقريري، طالب مجلس اﻷمن، في بيان رئاسي مؤرخ ٢٤ كانون الثاني/يناير، جميع الزعماء السياسيين واﻷحزاب السياسية في الصومال بالعودة إلى عملية شاملة من التشاور والتفاوض بهدف تحقيق مصالحة وطنية تؤدي إلى إقامة حكومة وطنية تستند إلى قاعدة عريضة.
    34. In a presidential statement of 15 August (S/PRST/1996/35), the members of the Security Council affirmed its readiness to consider extending the mandate of UNTAES on the basis of a recommendation I might wish to make. UN ٣٤ - وفي بيان رئاسي مؤرخ ١٥ آب/أغسطس (S/PRST/1996/35)، أكد أعضاء مجلس اﻷمن استعداد المجلس للنظر في تمديد ولاية اﻹدارة الانتقالية على أساس توصية يمكن أن أتقدم بها.
    634. In a presidential statement of 29 March 1995 (S/PRST/1995/13), the Security Council requested me to report on the steps to be taken to establish the commission of inquiry recommended by its mission which had visited Burundi the previous month. UN ٦٣٤ - وقد طلب إليﱠ مجلس اﻷمن في بيان رئاسي مؤرخ ٢٩ آذار/مارس ١٩٩٥ )S/PRST/1995/13(، تقديم تقرير عن الخطوات التي ستتخذ ﻹنشاء لجنة التحقيق التي أوصت بها البعثة التي زارت بوروندي في الشهر السابق.
    825. In a presidential statement of 12 April (S/PRST/1995/17), the Security Council called upon both parties to cooperate fully with the United Nations to ensure prompt and full implementation of all aspects of the Settlement Plan. UN ٥٢٨ - وفي بيان رئاسي مؤرخ ١٢ نيسان/أبريل (S/PRST/1995/17) دعا مجلس اﻷمن الطرفين الى التعاون الكامل مع اﻷمم المتحدة لكفالة تنفيذ جميع جوانب خطة التسوية تنفيذا سريعا وكاملا.
    In the following preambular paragraphs, the Assembly would recall that in his report " An Agenda for Peace " the Secretary-General had already recognized the growing importance of mine clearance and that the Security Council had fully supported that report in a presidential statement of 26 February 1993. UN وفي الفقرات التالية من الديباجة، تشير الجمعية العامة الى أن اﻷمين العام أدرك بالفعل في تقريره " خطة للسلام " اﻷهمية المتزايدة ﻹزالة اﻷلغام، وأن مجلس اﻷمن أيد بالكامل ذلك التقرير في بيان رئاسي مؤرخ في ٢٦ شباط/فبراير ١٩٩٣.
    The revised budget was based on the force strength of 7,900 military personnel endorsed by the Security Council in a presidential statement of 23 May 2000 (S/PRST/2000/18). UN وقد استندت الميزانية المنقحة إلى قوام القوة البالغ 900 7 من الأفراد العسكريين، وأيدها مجلس الأمن في بيان رئاسي مؤرخ 23 أيار/ مايو 2000 (S/PRST/2000/18).
    It reaffirmed the importance of interaction with the Economic and Social Council in this regard in a presidential statement of 31 January 2002 (S/PRST/2002/2). UN كما أكد من جديد على أهمية هذا التفاعل مع المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في بيان رئاسي مؤرخ 31 كانون الثاني/يناير 2002 (S/PRST/2002/2).
    In a presidential statement of 4 October (S/PRST/2005/46), the Council expressed its concern about the presence of foreign armed groups, which continued to pose a serious threat to stability in the eastern part of the country. UN وأعرب المجلس، في بيان رئاسي مؤرخ 4 تشرين الأول/أكتوبر (S/PRST/2005/46)، عن قلقه إزاء وجود جماعات مسلحة أجنبية، ما برحت تشكل تهديدا خطيرا للاستقرار في الجزء الشرقي من البلد.
    In a presidential statement of 21 February 2007 (S/PRST/2007/3), the Security Council expressed interest in receiving a report on United Nations approaches to security sector reform. UN أعرب مجلس الأمن، في بيان رئاسي مؤرخ 21 شباط/فبراير 2007 (S/PRST/2007/3)، عن رغبته في تلقي تقرير عن نُهُج الأمم المتحدة في إصلاح قطاع الأمن.
    793. In a presidential statement of 6 April (S/PRST/1995/15), the Council supported my view that Somalia should not be abandoned by the United Nations and welcomed my intention to maintain a small political mission, should the Somali parties so wish, to assist them in achieving national reconciliation. UN ٧٩٣ - وفي بيان رئاسي صادر في ٦ نيسان/أبريل (S/PRST/1995/15)، أيد مجلس اﻷمن رأيي بأن اﻷمم المتحدة لا ينبغي لها التخلي عن الصومال، ورحب بما اعتزمته من إبقاء بعثة سياسية مصغرة، اذا شاءت اﻷطراف الصومالية ذلك، لمساعدتها على تحقيق مصالحة وطنية.
    With respect to cooperation with troop-contributing countries, a presidential statement of 31 January 2001 established a Working Group on Peacekeeping Operations tasked, inter alia, with considering all proposals made during the debate of 16 January 2001 and reporting by the end of April. UN وفيما يتعلق بالتعاون مع البلدان المساهمة بقوات، قرر مجلس الأمن، في بيان رئاسي صادر في 31 كانون الثاني/يناير 2001، إنشاء فريق عامل معني بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، يكلف بمهام منها النظر في جميع الاقتراحات المقدمة أثناء المناقشة التي جرت في 16 كانون الثاني/يناير 2001، وتقديم تقرير إلى المجلس بحلول نهاية شهر نيسان/أبريل.
    In a presidential statement of 11 July (S/PRST/1997/36), the Council called for the restoration of the constitutional order in Sierra Leone and gave strong support for regional efforts to achieve a peaceful solution to the crisis in the country. UN وفي بيان رئاسي صدر في ١١ تموز/يوليه (S/PRST/1997/36)، دعا المجلس الى إعادة النظام الدستوري في سيراليون وأعرب عن تأييده القوي للجهود اﻹقليمية المبذولة لتحقيق حل سلمي لﻷزمة في البلد.
    In a presidential statement of the Security Council of February 1995 (S/PRST/1995/9), responding to your position paper, " Supplement to an Agenda for Peace " (A/50/60-S/1995/1), the Security Council invited Member States to reflect further on United Nations peace-keeping operations and ways and means to improve the capacity for rapid reaction. UN وفي بيان رئاسي أصدره مجلس اﻷمن في شباط/فبراير ١٩٩٥ (S/PRST/1995/9) استجابة لورقة الموقف التي تقدمتم بها بشأن " خطة للسلام " (A/50/60-S/1995/1)، دعا مجلس اﻷمن الدول اﻷعضاء إلى مواصلة التفكير فيما تضطلع به اﻷمم المتحدة من عمليات لحفظ السلام، وفي سبل ووسائل تحسين القدرة على الرد السريع.
    In a presidential statement of 23 September, the Council supported the most recent statement by the Quartet in that regard. UN وفي بيان رئاسي آخر، أيد المجلس، في 23 أيلول/سبتمبر بيانا أصدرته المجموعة الرباعية في ذلك الصدد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more