"a press conference in" - Translation from English to Arabic

    • مؤتمر صحفي في
        
    • مؤتمر صحفي عقد في
        
    • مؤتمرا صحفيا في
        
    • مؤتمراً صحفياً في
        
    • مؤتمر صحفي عُقد في
        
    • مؤتمر صحفي عقده في
        
    • مؤتمر صحفي يعقد في
        
    • مؤتمرا صحافيا في
        
    • مؤتمر صحفي خلال
        
    In a press conference in Prague in 1956, Dag Hammarskjöld addressed this issue in the following manner: UN وفي مؤتمر صحفي في براغ عام 1956، تناول داغ همرشولد هذه المسألة على النحو التالي:
    The Sudan, immediately after the incident, condemned the attempt by a clear announcement of President Al-Bashir at a press conference in Addis Ababa. UN ولقد أدان السودان المحاولة، إثر الحادث مباشرة، من خلال إعلان واضح أدلى به الرئيس البشير في مؤتمر صحفي في أديس أبابا.
    At a press conference in Gaza, Mr. Shaath claimed that the peace accords with the Palestinians had opened to Israel many avenues of economic development as it had strengthened its ties with other countries. UN وفي مؤتمر صحفي عقد في غزة قال السيد شعث إن اتفاقات السلام التي عقدتها اسرائيل مع الفلسطينيين قد فتحت لها مجالات عديدة للتنمية الاقتصادية كما عززت روابطها مع بلدان أخرى.
    The Rules have been translated and presented at a press conference in 1994. UN ترجمت القواعد وعرضت في مؤتمر صحفي عقد في عام ١٩٩٤.
    At the end of the visit, the Committee held a press conference in Damascus. UN وعقدت اللجنة، في نهاية زيارتها، مؤتمرا صحفيا في دمشق.
    At the end of her visit the Special Rapporteur held a press conference in Kathmandu. UN وعقدت في نهاية زيارتها مؤتمراً صحفياً في كاتماندو.
    It emphasizes the important role of Switzerland in the trade. A member of the secretariat spoke on the role of UNESCO at a press conference in Zurich which launched the book. UN وتكلم أحد أعضاء الامانة عن دور اليونسكو خلال مؤتمر صحفي عُقد في زوريخ للاعلان عن صدور الكتاب.
    He also expressed his displeasure at the way the findings of the report had been presented to the media at a press conference in his country. UN كما أعرب عن امتعاضه من الطريقة التي قُدّمت بها نتائج التقرير إلى وسائط الاعلام في مؤتمر صحفي في بلده.
    So, here it is, tomorrow I will hold a press conference in the preserve and show the world what everyone would be losing if the forest were razed. Open Subtitles .إذاً،هنا. غدا يتم عمل مؤتمر صحفي في الغابة و يرى العالم
    (g) a press conference in the United Nations sponsored by the Netherlands on Social Watch, 28 May 1996. UN (ز) مؤتمر صحفي في مقر الأمم المتحدة بشأن مبادرة الرصد الاجتماعي، برعاية هولندا، 28 أيار/مايو 1996.
    At a press conference in May 1999, the Executive Director of the Office of the Iraq Programme stated that: “It is just over two years since the first medical supplies arrived in Iraq under the oil-for-food programme. UN وفي مؤتمر صحفي في أيار/مايو 1999، قال المدير التنفيذي لمكتب برنامج العراق إنه " قد انقضى ما يزيد قليلا على عامين منذ وصول أول إمدادات طبية إلى العراق في إطار برنامج النفط مقابل الغذاء.
    9. With a view to improving the relationship with the media, a more flexible procedure should be adopted, such as having a press conference in the middle of the session rather than at the end. UN ٩ - لتحسين العلاقة مع وسائط اﻹعلام، ينبغي اعتماد إجراء أكثر مرونة، من قبيل مؤتمر صحفي في منتصف الدورة بدلا من نهايتها.
    The Prime Minister of Pakistan addressed a press conference in Islamabad on 23 May 1998 regarding the situation arising from India’s nuclear tests. UN تحدث رئيس وزراء باكستان في مؤتمر صحفي عقد في إسلام أباد في ٣٢ أيار/مايو ٨٩٩١ عن الوضع الناجم عن تجارب الهند النووية.
    At a press conference in Pristina, Foreign Minister Vollebaek stressed that Ambassador Walker had his full support and that, if the Head of Mission had been forced to leave Kosovo, this would create a serious situation for the future of the Mission. UN وفي مؤتمر صحفي عقد في بريشتينا، أكد وزير الخارجية فوليبايك أنه يقدم دعمه الكامل للسفير ووكر، وأنه لو أجبر رئيس البعثة على مغادرة كوسوفا كان هذا سيخلق حالة خطيرة بالنسبة لمستقبل البعثة.
    At a press conference in Gaza, Yasser Arafat condemned the bombing as a terrorist act against innocent citizens, stating that it undermined the peace process that the two peoples were striving for. UN وفي مؤتمر صحفي عقد في غزة، أدان ياسر عرفات حادث الاعتداء بالقنابل بوصفه عملا إرهابيا ضد مواطنين أبرياء، وقال إنه يقوض عملية السلام التي يجاهد الشعبان في سبيلها.
    In a press conference in Dar-es-Salaam, on 11 March, FNL leader, Agathon Rwasa, announced FNL's willingness to negotiate with the Government without preconditions and to cease hostilities. UN فقد أعلن زعيم قوات التحرير الوطنية، أغاثون رواسا، في مؤتمر صحفي عقد في دار السلام، في 11 آذار/مارس، استعداد قوات التحرير الوطنية للتفاوض مع الحكومة دون شروط مسبقة ووقف القتال.
    13. On 27 March 2007, following his appearance before the Human Rights Council, the Special Rapporteur held a press conference in Geneva. UN 13 - عقد المقرر الخاص في 27 آذار/مارس 2007 في أعقاب مثوله أمام مجلس حقوق الإنسان مؤتمرا صحفيا في جنيف.
    19. The National Electoral Commission held a press conference in June to raise awareness of the biometric system. UN 19 - وعقدت لجنة الانتخابات الوطنية مؤتمرا صحفيا في حزيران/يونيه من أجل التوعية بنظام الاستدلال البيولوجي.
    On 12 July he held a press conference in Jakarta. UN وعقد مؤتمرا صحفيا في جاكرتا في ١٢ حزيران/يونيه.
    On the last day of the mission, the Working Group held a press conference in El Salvador, which was well attended by the media. UN وفي اليوم الأخير من البعثة، عقد الفريق العامل مؤتمراً صحفياً في السلفادور حضره عدد كبير من ممثلي وسائط الإعلام.
    49. At a press conference in February 2007, the United States Virgin Islands Department of Education released a report card on the progress made in educational reforms and on the challenges that remain. UN 49 - وفي مؤتمر صحفي عُقد في شباط/فبراير 2007، أصدرت وزارة التعليم في جزر فرجين التابعة للولايات المتحدة تقريرا تقييميا عن التقدم المحرز في الإصلاحات التعليمية والتحديات التي لا تزال قائمة.
    16. President Kennedy assumed full responsibility for that invasion on Friday, 21 April 1961, when, at a press conference in the State Department, he stated: UN ١٦ - وكان الرئيس كنيدي مسؤولا مسؤولية كاملة عن ذلك الغزو وأعلن ذلك في يوم الجمعة ٢١ نيسان/أبريل في مؤتمر صحفي عقده في وزارة الخارجية:
    The results of the programme would shortly be presented at a press conference in Parliament and would be posted on the Ministry's Internet pages. UN وستعلن قريبا نتائج البرنامج في مؤتمر صحفي يعقد في البرلمان، وينشر على موقع الوزارة على شبكة الإنترنت العالمية.
    18. On 31 March, in the company of a number of Somali leaders who had continued their participation at the Mbagathi Conference, Hussein Aidid, at a press conference in Nairobi, strongly denounced the Mogadishu meeting as divisive. UN 18 - وفي 31 آذار/مارس، عقد حسين عيديد مؤتمرا صحافيا في نيروبي بصحبة عدد من القادة الصوماليين الذين لم ينقطعوا عن المشاركة في مؤتمر مباغاتي أدان فيه بشدة اجتماع مقديشيو واصفا إياه بأنه مسبب للخلاف.
    I've got a press conference in 30 minutes and my guess is Open Subtitles لديّ مؤتمر صحفي خلال ثلاثون دقيقة وإعتقادي، أني سأواجه أسئلة عدوانية جداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more