"a pretty good job" - Translation from English to Arabic

    • بعمل جيد
        
    • بعمل ممتاز
        
    • عمل جيد جداً
        
    • عمل جيّد
        
    • على وظيفة جيدة جدا
        
    You've done a pretty good job of hiding what's real. Open Subtitles لقد قمت بعمل جيد جداً لإخفاء ما هو حقيقي
    Well, I thought I did a pretty good job for you, but I guess I was wrong. Open Subtitles حسنًا، ظننت أنني أقوم بعمل جيد لك ولكن أعتقد أنني كنت مخطئة
    The prosecution is halfway through the case, and has done a pretty good job with the jury. Open Subtitles المقاضاة في طريقهم للفوز بهذه القضية وقد قاموا بعمل جيد مع هيئة المحلفين
    Looks like you're doing a pretty good job so far. Open Subtitles يبدو و كأنكِ كنتِ تقومين بعمل ممتاز حتى الآن
    It's a pretty good job, I mean, I usually self-stitch. Open Subtitles انه عمل جيد جداً اقصد انا عادة اقوم بخياطة الجرح بنفسي
    You did a pretty good job of letting me in just now. Open Subtitles أنت عَمِلتَ عمل جيّد جداً للسَماح لي بالدخول الآن
    Well, you seem like you're doing a pretty good job to me right now. Open Subtitles حسنا, يبدو أنك مثل تفعلونه على وظيفة جيدة جدا بالنسبة لي في الوقت الحالي.
    Even though the lines are invisible from behind the wheel, you've done a pretty good job. Open Subtitles على الرغم من أن خطوط غير مرئية من وراء عجلة القيادة, كنت قد فعلت بعمل جيد جدا.
    I mean, she may not hire me, but I think I could do a pretty good job. Open Subtitles أعنيّ, ربما لنّ توظفنيّ لكنني سأقوم بعمل جيد
    Except for the face full of glass when the door finally collapsed, he did a pretty good job. Open Subtitles باسثناء الوجه المليء بالزجاج عندما انهار الباب أخيراً قام بعمل جيد
    You did a pretty good job. I had a good teacher. Open Subtitles .لقد قُمت بعمل جيد - . لدى أستاذة جَيدة -
    Who apparently did a pretty good job raising them. Open Subtitles و الذي على ما يبدو أنه قام بعمل جيد في تربيتهم
    And he's doing a pretty good job of it, too. Open Subtitles وهو يقوم بعمل جيد جدا من اجل ذلك ,ايضا
    I think I'm doing a pretty good job at that myself, thank you very much. Open Subtitles أعتقد بأني أقوم بعمل جيد في حماية نفسي, شكراً لك على هذا
    But unfortunately, I did a pretty good job at trial. Open Subtitles أنا أتمنى أن يكون تعطى لك شيئا، ولكن للأسف، لم أكن بعمل جيد جدا في المحاكمة.
    I'd done a pretty good job eliminating all traces of that record, but there was still one loose end. Open Subtitles قمت بعمل جيد بالتخلص من كل أثار تلك الأسطوانة لكن لا يزال هناك شي واحد بالنهاية
    - You know, he's done a pretty good job of keeping the peace. Open Subtitles أتعلمين، لقد قام بعمل جيد في الإبقاء على السلام.
    And the banks are closed? Ah! I've done a pretty good job, I think, Open Subtitles والمصارف مغلقة؟ لقد قمت بعمل جيد جداً، على ما اظن،
    He did a pretty good job considering the guy was ripped up by barbed wire. Open Subtitles لقد قام بعمل ممتاز باعتبار أنه الرجل تمزق بواسطة سلك شائك
    Looks like they did a pretty good job to me. Open Subtitles يبدو لي أنهم قاموا بعمل ممتاز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more